WT 268 - Thermomètre Techno Line - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT 268 Techno Line au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermomètre |
| Plage de mesure | -20°C à 50°C |
| Précision | ±1°C |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de température minimale et maximale |
| Alimentation | Pile 1.5V (incluse) |
| Dimensions | 150 x 50 x 25 mm |
| Poids | 150 g |
| Utilisation | Idéal pour la mesure de la température ambiante dans les maisons, bureaux et autres espaces intérieurs. |
| Maintenance | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux. Remplacer la pile lorsque l'affichage devient faible. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive. |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage domestique. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WT 268 Techno Line
Questions des utilisateurs sur WT 268 Techno Line
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT 268 - Techno Line et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT 268 de la marque Techno Line.
MODE D'EMPLOI WT 268 Techno Line
1. Systèmes de réception de l’heure radio-pilotée : WWVB, DCF,
2. Jours de la semaine en 7 langues: allemand, anglais, français,
italien, espagnol, danois, néerlandais
3. Affichage de l’heure : heure, minute, seconde.
4. Plage de calendrier (année 2000 ~ 2099), format
12/24 heures au choix.
5. Unité de température en °C ou °F.
6. Plage de températures intérieures : 0 °C--50 °C
8. Avec rétroéclairage LED
9. Fonction de minuterie par incréments de 10 minutesVue d’ensemble
1 – Touche SNOOZE/LIGHT 2 – Touche SET 3 – Touche UP 4 – Touche « BAS » 5 – Touche ALARM 6 – Touche WORLD TIME 7 – Couvercle du compartiment à pilesMise en route - Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et insérez-y 2 piles AAA. Effets de réception dus à l’environnement Votre horloge obtient l’heure exacte grâce à la technologie sans fil. Comme pour tout appareil sans fil, la réception peut être affectée dans les cas suivants : ● Distance de transmission longue ● Montagnes et vallées toutes proches ● Près d’autoroutes, chemins de fer, aéroports, câbles à haute tension, etc. ● À proximité d’un chantier de construction● Entouré de bâtiments élevés ● À l’intérieur de bâtiments en béton ● À proximité d'appareils électriques (ordinateurs, téléviseurs, etc.) et des structures métalliques ● À l’intérieur de véhicules mobiles Placez votre horloge dans un endroit avec des signaux optimaux, par exemple près d'une fenêtre, loin des surfaces métalliques et des appareils électriques.
¾ En mode standard, appuyez sur SET pour commuter entre 24 h/J/M et 12 h/M/J. ¾ En mode standard, maintenez enfoncée la touche SET pourentrer dans le réglage de l’heure : ¾ Séquence de réglage de l’heure : Année → mois → date → choix de la langue → fuseau horaire→ heure → minute → heure d’été activée/désactivée → quitter ¾ Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier les données souhaitées. ¾ Plage des années 2000-2999 ¾ Séquence de réglage de la langue : allemand → anglais → italien → français → néerlandais → espagnol → danois ¾ L’horloge quittera automatiquement le mode de réglage de la langue si aucune touche n’est appuyée au bout de 20 secondes.¾ Une fois le réglage terminé, appuyez sur « set » pour confirmer le réglage. ¾ Pendant que vous ajustez les minutes, les secondes reviendront à zéro. ¾ Lorsque WWVB est reçu, appuyez sur UP pour commuter entre les fuseaux horaires (P Æ M Æ C Æ E Æ P). ¾ Le fuseau horaire de l’Allemagne est 00. ¾ En Allemagne, vous recevrez le fuseau horaire DCF.
FONCTION DE RÉCEPTION RCC
Comment entrer en mode de réception RCC a. L’horloge entrera automatiquement en mode de réception RCC après la mise sous tension.b. Maintenez enfoncée la touche DOWN pour entrer dans la réception RCC. c. L’horloge entre automatiquement dans le mode de réception RCC tous les jours. Réception RCC automatique
1. Heure de réception RCC automatique : 1 h, 2 h, 3 h, 4 h,
5 h. La réception doit automatiquement intervenir à 1 h, 2 h, 3 h, si elle n’est pas faite jusqu’à 3 h, l’horloge entrera en mode de réception au choix à 4 h ou 5 h. En cas de réception à 4 h, l’horloge ne recevra plus le signal RCC avant 24 h. Autrement, elle entrera en mode de réception à 5 h. Et après cela, elle n’entrera plus en mode de réception, qu’elle ait reçu le signal ou non. Le temps deréception du signal RCC est de 7 minutes.
2. Pendant la réception, l’icône de la tour RCC clignote à une
fréquence de 1 Hz. Après la réception du signal RCC, la tour RCC s’affiche à l’écran LCD. Si aucun signal n’est reçu, l’icône de la tour n’apparaîtra pas.
3. Lorsque les symboles RCC s’affichent complètement,
l’icône RCC correspondante s’éteint si l’heure est réinitialisée.
4. Lors de la réception du signal RCC, aucune touche ne
fonctionne, sauf les touches « SNOOZE/LIGHT » et « DOWN ».
5. La réception du signal RCC cessera automatiquement
lorsque l’alarme retentira.6. Pendant la réception du signal RCC, appuyez sur DOWN pour régler le système RCC avec la séquence : DCF →
MSF → WWVB → JJY → QUITTER
7. Lors de la réception du signal de l’heure d’été, le signal de
l’heure d’été s’affichera. Affichage du jour en 7 langues. Jour Lundi Mardi Mercredi
Langue Allemand (GER) MON DIE MIT Anglais (ENG) MON TUE WED Italien (ITA) LUN MAR MER Français (FRA) LUN MAR MERNéerlandais (NET) MAA DIN WOE Espagnol (ESP) LUN MAR MIE Danois (DAM) MAN TIR ONS
Jour Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
Fonction de minuterie : ¾ En mode standard, maintenez enfoncée la touche « UP » pour activer le mode minuterie ; la zone de la date affichera 00 M 00 S. ¾ Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l’heure du TIMER, les minutes avanceront ou reculeront de 10 minutes.¾ Une fois le réglage prêt, appuyez sur SNOOZE/LIGHT pour démarrer la minuterie ou la mettre en pause. ¾ Lorsque la minuterie est en pause, appuyez sur UP ou DOWN pour effectuer les réglages nécessaires. ¾ Lorsque l’heure arrive, l’horloge commence à sonner (le signal sonore est identique à celui de l’heure de l’alarme). ¾ Maintenez enfoncée la touche « UP » pour revenir au mode standard. Vérification de l’heure universelle
1. En mode standard, appuyez sur « world time » pour vérifier
l’heure universelle.2. Appuyez sur « up » ou « down » pour vérifier l’heure universelle de manière circulaire.
3. Maintenez enfoncée la touche « up » ou « down » pour
parcourir rapidement l’heure à l’échelle mondiale.
4. L’heure peut être vérifiée dans 32 villes
Code de la ville Pays Nom de la ville ZON
FRA ALLEMAGNE Francfort
RIO BRÉSIL Rio de Janeiro -3Réglage de l’alarme : ¾ En mode standard, appuyez sur ALM, le commutateur de mise en marche/arrêt de l’alarme, la séquence est AL1 ON → AL 2 ON → AL1 + AL2 ON → AL2 OFF ¾ En mode standard, maintenez enfoncée la touche « SNZ/LIGHT » pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme, la position de la date indiquera l’heure de l’alarme et clignotera, la séquence de réglage est A1 heure → A1 minute
- A2 heure → A2 minute → quitter. ¾ Maintenez enfoncée la touche UP ou DOWN, l’unité avancera ou reculera ¾ L’horloge quittera automatiquement le mode de réglage de lalangue si aucune touche n’est appuyée au bout de 20 secondes. Remarque a/. L’alarme sonnera pendant 2 minutes comme suit : 0-10 secondes : un son de type BI par seconde 11-20 secondes : un son de type BI BI par seconde 21-30 secondes : un son de type BI BI BI BI par seconde 31-120 secondes : un son de type BI BI BI continu b/. Pendant que l’alarme sonne, appuyez une fois sur SNOOZE/LIGHT pour entrer dans le mode répétition de l’alarme de 5 minutes et cela s’arrêtera si vous appuyez sur n’importequelle autre touche. Température
1. Plage de températures intérieures : 0 °C--50 °C
2. Cycle de mesure : toutes les 30 secondes
3. Si la température est supérieure à 50 °C, elle affichera HH,
si elle est inférieure à 0 °C, elle affichera LL.
4. Lorsque l’alarme sonne ou lorsque le signal RCC est en
train d’être reçu, la température arrête la détection. Précautions ● Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation intérieure. ● Ne soumettez pas l’appareil à une force ou à un choc excessif. ● N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la poussière.● Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. ● Évitez de le mettre en contact avec des matériaux corrosifs. ● Ne jetez pas cet appareil au feu, il risque d’exploser. ● N’ouvrez pas le panneau arrière et n’apportez aucune modification aux composants de cette unité. Avertissements de sécurité concernant les piles ● Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables. ● Installez les piles en respectant les polarités (+/-). ● Remplacez toujours toutes les piles en même temps. ● Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. ● Lorsque les piles sont déchargées, les retirer immédiatement de l’appareil. ● Retirez les piles lorsque vous n’allez pas utiliser l’appareil. ● N’essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile au feu, elle risqued’exploser. ● Rangez vos piles de façon à ce qu’aucun objet métallique ne puisse causer de court-circuit. ● Évitez d’exposer les piles à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil. ● Conservez vos piles hors de la portée des enfants. Elles présentent un risque d’étouffement. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné !Obligation légale concernant la mise au rebut des piles
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont nuisibles à la santé et à l’environnement. Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte. En tant que consommateur, vous êtes obligé par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte !
Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à un point de collecte de déchets ou à un centre de recyclage local. Ceci s’applique à tous les pays de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant d’un système de collecte sélectif des déchets.WT268 – Manual de instrucciones Funciones principales:
Notice Facile