302145 - Chargeur de piles Aplic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 302145 Aplic au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Aplic 302145 - page 1
Caractéristiques techniques Chargeur de piles pour batteries NiMH et NiCd, compatible avec plusieurs formats de piles.
Capacité de charge Charge jusqu'à 4 piles simultanément, avec une capacité de 1000 mAh à 2500 mAh.
Temps de charge Environ 4 à 8 heures selon la capacité des piles.
Utilisation Idéal pour recharger des piles rechargeables pour appareils électroniques tels que télécommandes, jouets, appareils photo, etc.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les contacts de charge et vérifier l'état des câbles. En cas de panne, consulter un professionnel.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs. Utiliser uniquement avec des piles rechargeables compatibles.
Informations générales Produit léger et compact, facile à transporter. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 302145 Aplic

Comment savoir si le chargeur de piles Aplic 302145 est compatible avec mes piles ?
Le chargeur de piles Aplic 302145 est compatible avec les piles NiMH et NiCd de type AA et AAA. Vérifiez les spécifications de vos piles pour vous assurer de leur compatibilité.
Le chargeur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Combien de temps faut-il pour charger complètement mes piles ?
Le temps de charge peut varier en fonction de la capacité des piles. En général, il faut entre 4 et 8 heures pour charger complètement des piles AA ou AAA.
Que faire si mes piles ne se chargent pas ?
Vérifiez si les piles sont en bon état. Si elles sont endommagées ou ont dépassé leur durée de vie, elles ne se chargeront pas. Essayez également d'utiliser un autre jeu de piles pour tester le chargeur.
Le chargeur fait du bruit pendant la charge, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison du processus de charge, mais un bruit fort ou inhabituel peut indiquer un problème. Dans ce cas, débranchez le chargeur et contactez le service client.
Puis-je charger des piles de différentes tailles en même temps ?
Oui, vous pouvez charger des piles de différentes tailles (AA et AAA) en même temps, tant qu'elles sont de type NiMH ou NiCd.
Comment savoir quand mes piles sont complètement chargées ?
Le chargeur de piles Aplic 302145 est équipé de voyants LED qui indiquent l'état de charge. Un voyant vert signifie que les piles sont complètement chargées.
Est-il sûr de laisser le chargeur branché après la charge ?
Il est recommandé de débrancher le chargeur une fois les piles complètement chargées pour éviter toute surchauffe ou dommage potentiel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon chargeur Aplic 302145 ?
Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web d'Aplic pour plus d'informations.
Le chargeur ne reconnaît pas mes piles, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées dans le chargeur. Assurez-vous également que les contacts sont propres et exempts de corrosion.

Questions des utilisateurs sur 302145 Aplic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 302145 - Aplic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 302145 de la marque Aplic.

MODE D'EMPLOI 302145 Aplic

1. Contenu de la livraison

  • Chargeur de baeries 4 Bay

2. Caractérisques techniques

Tension de service • Bloc d'alimentaon : 100-240 V, 50 Hz

  • Chargeur : 12 V CC Sore • 4x baie de charge
  • 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 17500, 17335, 16340 (123A), 14500, 10440 Courant de charge par baie (réglable) 300 mA 500 mA 700 mA 1000 mA Courant de décharge par baie (dépend du courant de charge) 250 mA 250 mA 500 mA 500 mA Modes • Charge (chargement)
  • Test (véricaon / déchargement) Caractérisques • Écran LCD
  • Foncon de test (véricaon de la capacité de baerie et de la résistance interne)
  • Foncon de décharge de baerie
  • Achage de la résistance interne
  • Protecon d’inversion de polarité des baeries22 Français

Vériez l’intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonconnement lors de la première mise en service de l’appareil. Le chargeur d’aplic est conçu pour le chargement et la véricaon commandés par microprocesseur de baeries NiCd, NiMh ou Lithium-Ion. Les quatre baies de charge fonconnant indépendamment les unes des autres peuvent recevoir et contrôler simultanément des baeries de diérents types, tailles et capacités. L'écran de grande taille, facile à lire, montre séparément par baie de charge les informaons librement choisies telles que cou- rant de charge, capacité chargée, résistance interne ou le temps de charge actuel. Les baeries ne sont pas soumises à des limites de capacité et peuvent être char- gées avec un courant de charge de 300 mA, 500 mA, 700 mA ou 1000 mA, celui-ci pouvant être séleconné indépendamment pour chaque baie. Le chargeur dispose en outre d’une prise USB à travers laquelle un disposif externe avec une consom- maon de courant de max 1000 mA peut être rechargé ou ulisé.

4. Détails du produit

4.1 Foncons des touches

1 Baies de charge de baeries 2 Touche de sélecon 3 Écran (1x par baie) 4 Touche « Mode » 5 Touche « Display » 6 Touche « Current » Touche de sélecon Avec cee touche, vous pouvez séleconner la baie de charge désirée, pur ensuite régler le mode ou le courant de charge. Touche « Mode » Avec la touche « Mode », vous pouvez choisir entre les deux modes « Charging » et « Test ». Pour changer toutes les baies en même temps, appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant env. 4 secondes, jusqu’à ce que l'achage commence à clignoter. Le courant de charge peut être réglé avec la touche « Current ». Lorsque vous voulez régler les baies individuellement, vous devez d’abord séleconner la baie souhaitée (1-4) à l’aide de la touche de sélecon. Touche « Dis- play » En appuyant sur la touche « Display », vous pouvez sélec- onner parmi courant, tension, capacité, résistance interne et durée de charge actuelle les informaons achées sur l'écran correspondant. Touche « Cur- rent » Le courant de charge et de décharge peut être réglé avec ce- e touche. Cee touche n’a qu’une seule foncon, une fois que vous avez soit séleconné une baie de charge au moyen de la touche de sélecon, soit séleconné toutes les baies en appuyant durant 4 secondes sur la touche « Mode ».24 Français

5. Alimentaon en électricité

Ulisez uniquement les blocs d’alimentaon recommandés pour cet appareil par le fabricant ou le bloc d’alimentaon livré. Lorsque le chargeur est mis en marche, tous les segments LCD vont s’allumer brièvement. Un symbole « null » est aché jusqu’à ce que toutes les baeries aient été placées.

Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Connectez le bloc d'alimentaon livré à une prise 230 V CA correctement installée et au char- geur de baeries. Vous pouvez ensuite placer dans le chargeur les types de bae- ries souhaités. Aenon! Ne chargez que des baeries rechargeables. Ne l'ulisez en aucun cas des piles non rechargeables ! Lorsqu’une baerie est placée, la tension actuelle est achée pendant env. 4 se- condes. Ensuite, le courant de charge réglé est aché pendant 4 secondes. Si vous n’eectuez aucun réglage avec la touche « MODE » ou la touche « Current », le pro- cessus de chargement se met ensuite en marche automaquement avec le courant de charge standard de 300 mA. Le mode peut être ensuite modié à tout moment, en séleconnant la baie de charge souhaitée avec la touche de sélecon (1-4) et en appuyant ensuite sur la touche « Mode ». Vous pouvez choisir entre « Charge » et « Test ». Il peut arriver que des baeries déchargées ou défectueuses ne puissent pas être chargées. Dans un tel cas, l'écran ache un symbole « Null ». Si vous avez l’intenon de recharger des baeries complément déchargées, le processus de chargement pourrait être plus ecace, dans la mesure ou vous séleconnez un courant de charge plus faible. L’appareil peut acher la résistance interne de la baerie (mR). La résistance interne vous renseigne sur l’état de la baerie et doit être vériée lorsqu’elle est complètement chargée. Plus la résistance interne est élevée, plus l’état de la baerie est mauvais. Veuillez noter que les contacts du chargeur ainsi que ceux de la baerie forment également une résistance de contact, ce qui peut fausser le résultat de la mesure de manière négave. Pour ce faire, neoyez les contacts du chargeur et les baeries avec un coton-ge et de l’isopropanol.

6.1 Courant de charge

Durant les premières 8 secondes après la mise en place de la baeries, vous pou- vez appuyer sur la touche « Current » pour séleconner un des courants de charge de 300 mA, 500 mA, 700 mA ou 1000 mA. Si vous souhaitez ensuite changer le courant de charge ou le mode, vous pouvez sélecon au moyen de la touche de sélecon « 1-4 » la baie de charge désirée.25Français Une fois que l’achage commence à clignoter, vous pouvez ajuster au choix le mode avec la touche « MODE » ou le courant de charge avec la touche « Current ».

7. Modes de fonconnement

Mode « Charge » : La baerie est chargée jusqu’à sa capacité maximale. Début : Fin : Mode « Test » : Ce mode vérie la capacité actuelle d’une baerie. La capacité maximale est déterminée par la décharge de la baerie, après que celle-ci ait été complet ment chargée. Si la capacité maximale est substanellement inférieure à une capacité nominale, il est possible que la baerie ait aeint la n de sa durée de vie. Dans de tels cas, il pourrait être avantageux d'exécuter une fois de plus le mode Test, pour que la baerie puisse récupérer sa pleine capacité.26 Français Chargement : Déchargement : Décharge terminée, rechargement : Capacité actuelleTensionÉlectricitéTemps Capacité actuelleTensionCourant de déchargeTemps Capacité actuelleTensionÉlectricitéTemps27Français Le processus de test est terminé :

8. Neoyage et entreen

Débranchez l’appareil du secteur et assurez-vous qu’il soit sans tension. Es- suyez-le avec un chion doux sec. N'ulisez pas de neoyants agressifs.

9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex- posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom- magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’ap- pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable. Capacité actuelleTensionÉlectricitéTemps28 Français

10. Indicaons de recyclage

Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :29Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 302145 est con- forme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obte- nir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Aplic

Modèle : 302145

Catégorie : Chargeur de piles