302145 - Batterieladegerät Aplic - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 302145 Aplic als PDF.
Benutzerfragen zu 302145 Aplic
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 302145 - Aplic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 302145 von der Marke Aplic.
BEDIENUNGSANLEITUNG 302145 Aplic
Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie die Sicherheitshinweise und Informationen zur richtigen Handhabung in dieser Anleitung nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. In solchen Fällen erlischt der Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch.
Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz umfangreicher und vielfältiger Schutzschaltungen sind Fehlfunktionen oder Probleme beim Laden eines Akkus nicht auszuschließen.
ENG
https://model.ganzeinfach.de/302145
GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• 4-Bay Battery Charger
- Netzteil
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
| Betriebsspannung • Netzteil: | 100-240V, 50HzLadegerät: 12V DC | |||
| Ausgang • 4x Ladeschacht | • 1x USB-Buchse 5V DC / 1000mA | |||
| Batterietypen NiCd, NiMH, Li-ion | ||||
| Kompatible Batteriearten • AA, AAA, A, SC, C• 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 17500, 17335, 16340 (123A), 14500, 10440 | ||||
| Ladestrom je Schacht (einstellbar) | 300mA 500mA 700mA | 1000mA | ||
| Entladestrom je Schacht (abhängig vom Ladestrom) | 250mA 250mA 500mA | 500mA | ||
| Modi • Charge (Laden) | • Test (Testen / Entladen) | |||
| Features • LC-Display | • Hintergrundbeleuchtung• Test-Funktion (prüfen der Batteriekapazität und des Innenwiderstandes)• Batterie-Entladefunktion• Innenwiderstandsanzeige• Batterie-Verpolungsschutz | |||
3. Funktion
Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrtheit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funktion. Das aplic Ladegerät ist für das Mikroprozessorgesteuerte Laden und Testen von NiCD, NiMH oder Lithium-Ionen-Akkus bestimmt. Die vier voneinander unabhängig arbeitende Ladeschächte können dabei Akkus unterschiedlicher Art, Größe und Kapazität gleichzeitig aufnehmen und ansteuern. Das große, gut abzulesende Display zeigt die frei wählbaren Informationen wie Ladestrom, geladene Kapazität, Innenwiderstand oder die aktuelle Ladezeit pro Ladeschacht separat an. Akkus unterliegen keiner Kapazitätsgrenze und können mit einen Ladestrom von 300mA, 500mA, 700mA oder 1000mA geladen werden, wobei dieser erneut unabhängig pro Schacht gewählt werden kann. Weiterhin besitzt das Ladegerät zusätzlich eine USB-Buchse, an welcher externe Gerät mit einer Stromaufnahme von max. 1000mA geladen oder betrieben werden können.
4. Produkt-Details

text_image
1 2 3 4 null null null null CURRENT DISPLAY MODE 5 6| 1 Batterie-Ladeschächte |
| 2 Auswahltaster |
| 3 Display (1x je Ladeschacht) |
| 4 “Mode”-Taste |
| 5 “Display”-Taste |
| 6 “Current”-Taste |
4.1 Tastenfunktionen
| Auswahltaster | Mit dieser Taste können Sie den gewünschten Ladeschacht auswählen, um anschließend den Modus oder den Ladestrom einzustellen. |
| “Mode”-Taste | Mit der “Mode”-Taste können Sie zwischen den beiden Modi “Charging” und “Test” auswählen. Um alle Ladeschächte gleichzeitig umzustellen, drücken und halten Sie die Taste für ca. 4 Sekunden, bis die Anzeige beginnt zu blinken. Mit der “Current”-Taste lässt sich der Ladestrom einstellen. Sobald Sie jeden Ladeschacht einzeln einstellen möchten, müssen Sie zuvor mit dem Auswahltaster den gewünschten Ladeschacht (1-4) auswählen. |
| “Display”-Taste | Durch Drücken der “Display”-Taste können Sie die angezeigten Informationen auf den jeweiligen Displays zwischen Strom, Spannung, Kapazität, Innenwiderstand und der bisherigen Ladedauer wählen. |
| “Current”-Taste | Mit dieser Taste ist es möglich, den Lade- und Entladestrom einzustellen. Die Taste erfügt über eine Funktion, sobald Sie entweder ein Ladeschacht mit einem der Auswahltaster, oder alle Ladeschächte durch 4-sekündiges Drücken der “Mode”-Taste ausgewählt haben. |

5. Stromversorgung
Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen oder mitgelieferten Netzteile für dieses Ladegerät. Sobald das Ladegerät eingeschaltet ist, werden alle LCD-Segmente kurz aufleuchten. Es wird solange ein "null"-Symbol angezeigt, bis alle Akkus eingelegt worden sind.
6. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an eine ordnungsgemäß angeschlossene 230V AC Steckdose und an das Akku-Ladegerät an. Im Anschluss können Sie die gewünschten Akku-Typen in das Ladegerät einlegen.
Achtung! Laden Sie nur wiederaufladbare Akkus. Verwenden Sie bitte in keinem Fall Batterien!
Sobald ein Akku eingelegt ist, wird die aktuelle Spannung für ca. 4 Sekunden angezeigt. Im Anschluss wird der aktuell eingestellte Ladestrom für 4 Sekunden angezeigt. Sofern Sie keine Änderung mit der "MODE" oder alternativ "Current"-Taste vornehmen, startet der Ladevorgang im Anschluss daran automatisch mit dem Standard-Ladestrom von 300mA.
Der Modus kann im Nachhinein jederzeit geändert werden, indem Sie den gewünschten Ladeschacht mit den Auswahltasten (1-4) auswählen und im Anschluss die "Mode"-Taste drücken. Sie können zwischen "Charge" und "Test" wählen. Es kann vorkommen, dass entladene oder defekte Batterien nicht aufgeladen werden können. Sollte dies der Fall sein, zeigt das Display ein "Null"-Symbol an.
Sollten Sie beabsichtigen, vollständig entladene Batterien aufzuladen, kann es sein, dass - sofern Sie diese mit einem geringeren Ladestrom laden - der Ladevorgang effektiver wird.
Das Gerät kann den Innenwiderstand der Batterie (mR) anzeigen. Der Innenwiderstand sagt etwas zu dem Zustand des Akkus aus, und sollte im vollgeladenen Zustand kontrolliert werden. Umso höher der Innenwiderstand ist, desto schlechter ist der Zustand des Akkus. Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Ladegerätes sowie die der Akkus zusätzlich einen Übergangswiderstand bilden und so das Messergebnis negativ verfälschen können. Säubern Sie hierfür die Kontakte des Ladegeräts und der Akkus mithilfe eines Wattestäbchens und etwas Isopropanol.
6.1 Ladestrom
Innerhalb der ersten 8 Sekunden, nachdem der Akku eingelegt wurde, können Sie die "Current"-Taste drücken, um zwischen den verschiedenen Ladeströmen von 300mA, 500mA, 700mA oder 1000mA zu wählen. Sollten Sie im Nachhinein noch den Ladestrom oder den Modus ändern wollen, können Sie mit den Auswahltasten "1-4" den gewünschten Ladeschacht auswählen.
Sobald der Display beginnt zu blinken, können Sie mit der "MODE"-Taste den Modus wechseln, oder mit der "Current"-Taste den Ladestrom gewünscht anpassen.
7. Betriebsarten
"Charge"- Modus: Der Akku wird auf die maximale Kapazität aufgeladen.
Beginn:

flowchart
graph LR
A["2:35 h\nCHARGE"] --> B["1000 mA\nCHARGE"]
B --> C["4:10 V\nCHARGE"]
C --> D["230 Ah\nCHARGE"]
D -.-> A
Ende:

flowchart
graph LR
A["Full Battery"] --> B["2.55 h Charge"]
B --> C["1000 mA Charge"]
C --> D["4.20 V Charge"]
D --> E["240 Ah Charge"]
E -.-> B
"Test"-Modus: Dieser Modus überprüft die aktuelle Kapazität eines Akkus. Die maximale Kapazität wird durch Entladen des Akkus bestimmt, nachdem dieser vollständig geladen wurde. Wenn die maximale Kapazität wesentlich niedriger als die Nennkapazität ist, ist es möglich, dass der Akku das Ende der Lebensdauer erreicht hat.
In solchen Fällen kann es teilweise von Vorteil sein, den Test-Modus erneut durchführen zu lassen, damit der Akku wieder zu der vollen Kapazität findet.
Aufladen:

flowchart
graph LR
A["1:30 h\nCHARGE\nTEST"] --> B["1000 mA\nCHARGE\nTEST"]
B --> C["4.10 V\nCHARGE\nTEST"]
C --> D["--- mAh\nCHARGE\nTEST"]
D -.-> E["End"]
aktuelle KapazitätSpannungStromä
Entladen:

flowchart
graph LR
A["1:30 h\nTEST"] --> B["500 mA\nTEST"]
B --> C["3.75 V\nTEST"]
C --> D["800 mAh\nTEST"]
D -.-> A
aktuelle KapazitätSpannungEntlade
Entladen beendet, erneutes Aufladen:

flowchart
graph LR
A["0:05 h\nCHARGE\nTEST"] --> B["1000 mA\nCHARGE\nTEST"]
B --> C["3.50 V\nCHARGE\nTEST"]
C --> D["2.20 Ah\nCHARGE\nTEST"]
D -.-> A
aktuelle KapazitätSpannungStromä
Der Testprozess ist beendet:

flowchart
graph LR
A["2:30 h\nCHARGE\nTEST"] --> B["1000 mA\nCHARGE\nTEST"]
B --> C["4:20 V\nCHARGE\nTEST"]
C --> D["2:20 Ah\nCHARGE\nTEST"]
D -.-> A
D -.-> B
D -.-> C
D -.-> D
aktuelle KapazitätSpannungStro
8. Reinigung und Pflege
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und stellen Sie sicher, dass dieses spannungsfrei ist. Wischen Sie es mit einem trockenen weichem Tuch ab. Verwenden Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel.

9. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garantie-
ansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
10. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Für Informationen zu autorisierten Sammelstellen in Ihrer Umgebung wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Stadt- oder Gemeindeverwaltung.

WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302145in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
http://model.ganzeinfach.de
WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16
30179 Hannover, DE
V1.4