CA-702 Smart - Humidificateur Clean Air Optima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA-702 Smart Clean Air Optima au format PDF.

📄 179 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Clean Air Optima CA-702 Smart - page 1
Caractéristiques techniques Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 5 litres, débit d'humidité de 300 ml/h, surface de couverture jusqu'à 60 m².
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres, avec contrôle de l'humidité et options de minuterie.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir et des filtres, remplacement des pièces usées recommandé.
Sécurité Système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Fonctionnalité Smart avec contrôle via application mobile, design moderne et silencieux.

FOIRE AUX QUESTIONS - CA-702 Smart Clean Air Optima

Comment régler le niveau d'humidité sur le Clean Air Optima CA-702 Smart ?
Pour régler le niveau d'humidité, utilisez l'application mobile ou le panneau de contrôle pour sélectionner le taux d'humidité souhaité. L'appareil ajustera automatiquement sa sortie d'humidité.
Que faire si l'humidificateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché et que le réservoir d'eau est rempli. Assurez-vous également que le filtre est propre et correctement installé.
Comment nettoyer le Clean Air Optima CA-702 Smart ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau et nettoyez-le avec un mélange de vinaigre et d'eau. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de le rebrancher.
L'appareil fait-il du bruit pendant son fonctionnement ?
Le Clean Air Optima CA-702 Smart est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez si le réservoir est correctement installé ou si des débris obstruent le ventilateur.
Comment savoir quand il est temps de changer le filtre ?
L'application mobile vous notifiera lorsque le filtre doit être remplacé. Vous pouvez également vérifier le filtre régulièrement pour détecter tout signe d'usure.
Puis-je utiliser des huiles essentielles dans l'humidificateur ?
Non, il est recommandé de ne pas utiliser d'huiles essentielles dans le Clean Air Optima CA-702 Smart, car cela peut endommager l'appareil.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau du Clean Air Optima CA-702 Smart a une capacité de 4,5 litres.
L'humidificateur est-il adapté aux grandes pièces ?
Oui, le Clean Air Optima CA-702 Smart est conçu pour humidifier efficacement des pièces allant jusqu'à 50 m².
Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
L'appareil a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le Clean Air Optima CA-702 Smart dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque le niveau d'eau est trop bas.

Questions des utilisateurs sur CA-702 Smart Clean Air Optima

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA-702 Smart - Clean Air Optima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA-702 Smart de la marque Clean Air Optima.

MODE D'EMPLOI CA-702 Smart Clean Air Optima

3. Panneau de contrôle

5. Avance en caoutchouc

7. Logement des filtres, comprenant : Pré-filtre, filtre à charbon actif, filtreTrueHEPA H13

8. Vidange en continu (écoulement de l’eau, tuyau de raccord) Tuyau de vidange

9. Câble avec capteur d’humidité53

Avertissements de sécurité Cet appareil ne peut être utilisé que conformément aux instructions de sécurité indiquées dans le présent document. Veillez à adopter les mesures suivantes afin de minimiser les risques de blessures corporelles dues par exemple à des chocs électriques ou un incendie.

1. Laissez l'appareil reposer pendant au moins deux heures avant utilisation, en particulier après

2. Uniquement pour utilisation intérieure. N’utilisez pas et n’entreposez pas l’appareil àl’extérieur.

3. Utilisez la tension appropriée: CA 220V – 240V, 50Hz.

4. Prévoyez au moins 20 cm d’espace libre autour de l'entrée et de la sortie d'air de l'appareil.

5. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités

physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.

6. N’utilisez pas l’appareil si des dommages visibles sont présents sur le cordon électrique ou

l’appareil lui-même. Ne réparez pas l’appareil vous-même en cas de dommages. Nedéplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé, et ce, afin d’éviter tout choc électrique ou incendie.

7. Les réparations ne peuvent être eectuées que par du personnel de service autorisé. N’essayez

pas de réparer l’appareil vous-même, et ce, afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.

8. Ne touchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.

9. Éteignez toujours l'appareil avant de retirer la prise.

10. N'essayez jamais d'éteindre l'appareil en débranchant la prise.

11. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou lorsque vous nettoyez des éléments

internes ou externes de celui-ci.

12. Pour une utilisation en toute sécurité, placez l'appareil dans une position horizontale et stable.

Ne bougez pas l’appareil en cours d’utilisation.

13. Réfrigérant: R290. Ce réfrigérant est conforme à la législation environnementale européenne.

Aucune partie du circuit de refroidissement ne doit être perforée.

14. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux où sont entreposés des liquides ou des gaz

inflammables ou à proximité de sources de chaleur (radiateur, feu ouvert) ou d’équipements générant de la chaleur (radiateur céramique).

N'insérez jamais le moindre objet à l’intérieur du caisson de l’appareil, et ce, afin d’éviter une panne.

16. Ne recouvrez jamais les grilles d’entrée et de sortie d’air.

17. Ne démontez ni ne remplacez jamais les éléments internes de l’appareil.

N’utilisez pas et n’entreposez pas l'appareil à une température inférieure à 0°C ou supérieure à40°C.

19. Ne basculez pas l'appareil d'un côté ou de l'autre lorsque le réservoir d'eau est plein.

20. Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil.

21. Évitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil. Il y a en eet un risque de décoloration

22. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.

23. Videz régulièrement le réservoir d'eau. Dans des conditions extrêmes, le réservoir d'eau peut

être rempli au bout de quelques heures de fonctionnement.

24. Nettoyez régulièrement le préfiltre; si le préfiltre est saturé de poussières, la purification et la

déshumidification de l’air seront de piètre qualité. La consommation d'énergie augmentera et une panne peut survenir.

25. Remplacez le filtre à charbon actif et le filtre True HEPA H13 tous les 3 à 6 mois, si le filtre

àcharbon actif et le filtre True HEPA H13 sont saturés, la purification et la déshumidification de l’air seront de piètre qualité. La consommation d'énergie augmentera et une panne peut survenir.

26. Utilisez, entretenez et nettoyez l’appareil comme décrit dans ce manuel.54

27. Si vous éteignez l’appareil, attendez 10 minutes avant de le rallumer. Cela évite

d’endommager le compresseur.

28. Ne connectez jamais l’appareil à une minuterie externe et ne le débranchez jamais lorsque

l’appareil est en marche. Installation Assurez-vous que l'appareil est placé à 20 cm des murs et des meubles, voir l'illustration ci-dessous. Installation du filtre (filtre Hepa et charbon actif) Démontez le panneau, voir flèche rouge. Retirez le joint des filtres. Placez les filtres dans l’appareil. L’onglet doit être visible à l’avant. Installez le panneau.55 Panneau de contrôle / Mode d’emploi

Alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour l’éteindre. Remarque: Lorsque le voyant d’alimentation clignote, cela signifie que l’appareil est en mode de dégivrage. MODE Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Intelligent ou Purificateur d’air. Mode Intelligent (déshumidifier l’air et purifier l’air): L’appareil entame la déshumidification lorsque l’humidité atteint une valeur de 5% supérieure à l’humidité souhaitée et s’arrête lorsque l’humidité atteint une valeur de 5% inférieure à l’humidité souhaitée. Utilisez le bouton d’humidité pour régler l’humidité souhaitée. Mode Purificateur d’air (seulement purifier l’air): Le ventilateur fonctionne sans eet de déshumidification. Cemode est idéal lorsque vous souhaitez utiliser l’appareil unique- ment comme un purificateur d’air. Ce mode peut également être utilisé en combinaison avec la fonction d’ionisation. Réglage du taux d’humidité (Seulement en MODE : Smart Mode) Vous pouvez sélectionner le taux d’humidité en appuyant plusieurs fois sur le bouton Humidité, jusqu’à ce que le taux d’humidité souhaité s’ache (entre 35% et 80% par incrément de 5%). Une fois que vous avez sélectionné le taux d’humidité souhaité, il vous sut d’arrêter d’appuyer sur le bouton pour que votre taux d’humidité soit réglé. Lorsque le taux d’humidité dans la pièce atteint le niveau défini, l’appareil cesse de déshumidifier et se contente de purifier l’air. Lorsque le taux d’humidité réel de la pièce dépasse à nouveau le taux d’humidité défini, l’appareil repasse en mode de déshumidification. Ce bouton est également utilisé pour définir la durée de la minuterie lorsque vous appuyez sur la touche MINUTERIE. UV et ION Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton, la fonction UV est activée. Si vous appuyez deux fois, la fonction ION est activée. Si vous appuyez trois fois, les fonctions UV et ION sont activées. Si vous appuyez quatre fois, les fonctions UV et ION sont désactivées. Minuterie Appuyez sur la touche MINUTERIE pour programmer la minuterie. Lorsque la minuterie est activée, le témoin «MINUTERIE» s’allume. Avant de programmer la minuterie, vérifiez que la fonction de minuterie n’est pas activée (le témoin doit être éteint). Lesprogrammes de minuterie suivants sont disponibles. Fonction de mise sous tension: Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur le bouton Minuterie et utilisez le bouton afin de définir dans combien d’heures vous souhaitez que l’appareil démarre (1~24heures). Fonction de mise hors tension: Lorsque l’appareil fonctionne avec les réglages souhaités, appuyez sur le bouton MINUTERIE puis sur le bouton afin de définir dans combien d’heures vous souhaitez que l’appareil s’arrête (1~24heures).56 Veille Appuyez sur le bouton Sleep pour activer le mode veille. L’achage s’éteint alors. Ap puyez à nouveau sur le bouton Sleep pour revenir aux paramètres précédents. Sécurité enfant Si vous souhaitez accéder uniquement à la fonction SÉCURITÉ ENFANT, vous devez tout d’abord activer le mode VEILLE, puis appuyer sur ce bouton pendant trois secondes. La fonction VEILLE est alors désactivée tandis que la fonction SÉCURITÉENFANT est activée. Remarque: Les fonctions VEILLE et SÉCURITÉ ENFANT sont commandées par un même bouton. Lorsque la fonction VEILLE est désactivée, appuyez sur ce bouton pendant trois secondes et activez la fonction SÉCURITÉ ENFANT, la fonction VEILLE sera alors activée en même temps. Ainsi, si vous souhaitez accéder uniquement àlafonction SÉCURITÉ ENFANT, vous devez tout d’abord activer le mode VEILLE, puisappuyer sur ce bouton pendant trois secondes. La fonction VEILLE est alors désactivée tandis que la fonction SÉCURITÉ ENFANT est activée. Témoin lumineux de réservoir d’eau plein L’appareil s’arrête automatiquement lorsque le réservoir d’eau est plein. Le témoin lumineux de réservoir d’eau plein s’allume. Ne retirez pas immédiatement le réservoir d’eau, mais attendez 10 minutes. L’eau doit d’abord s’écouler du compresseur. Videz le réservoir d’eau et replacez-le àl’intérieur du caisson de l’appareil; le témoin lumineux de réservoir d’eau plein s’éteint alors. L’appareil fonctionnera à nouveau automatiquement. Ions négatifs Le générateur d’ions négatifs a une capacité totale supérieure à 3.000.000ions négatifs/cm² qui sont répartis dans toute la pièce et neutralisent ainsi les polluants et les odeurs. Les ions négatifs se fixent sur les particules de poussière, les micro- organismes et autres particules indésirables présentes dans l’air et les relient entre eux. Les particules en question deviennent ainsi plus lourdes que l’air et tombent sur le sol, de telle sorte que vous ne risquez plus de les respirer. On trouve principalement des ions négatifs dans les forêts, les montagnes et sur les côtes. Ils permettent de garantir un air frais et sain. Fonction dégivrage L’évaporateur du déshumidificateur se dégivre automatiquement lorsqu’il fonctionne àune température ambiante inférieure à 20 °C. Une fois le mode de dégivrage terminé, l’appareil revient aux réglages précédents. Lorsque l’appareil fonctionne dans une pièce où la température est comprise entre 5°C et 12°C, il bascule en mode de dégivrage durant 8minutes toutes les 30minutes environ. Lorsque l’appareil fonctionne dans une pièce où la température est comprise entre 12°C et 16°C, il bascule en mode de dégivrage durant 5minutes toutes les 60minutes environ. Lorsque l’appareil fonctionne dans une pièce où la température est comprise entre 16°C et 20°C, il bascule en mode de dégivrage durant 5minutes toutes les 90minutes environ. - Pendant l’opération de dégivrage, il se peut que les fonctions de déshumidification etdepurification de l’air soient interrompues. - Ne coupez pas l’alimentation ou ne débranchez pas la prise d’alimentation de l’appareil pendant l’opération de dégivrage.57 Fonctionnement avec l'application Clean Air Optima® Connectivité Compatibilité smartphone et tablette : Appareils iPhone, iPad et Android L'appareil se connecte par le wifi à l'application: CleanAirOptima Attention: Le routeur doit être réglé sur la bande de fréquence de 2,4GHz. Si le routeur est réglé sur 5,0GHz, il est impossible d’établir une connexion. Configurer la connexion wifi

1. Téléchargez et installez l’application «CleanAirOptima»

dans l’App Store ou le Google Play Store.

2. Créez un compte et connectez-vous.

3. Le routeur doit être réglé sur la bande de fréquence de 2,4GHz. Si le routeur est réglé sur

5,0GHz, il est impossible d’établir une connexion.

4. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone.

5. Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est correctement connecté à votre

6. Branchez la fiche de l’appareil dans la prise électrique et mettez-le sous tension.

Appuyez sur le bouton mode pendant 3 à 5 secondes, le voyant Smart commencera à clignoter.

7. Ouvrez l’application «CleanAirOptima» et cliquez sur «Ajouter un appareil» . Votre

appareil est répertorié dans la liste et vous pouvez le sélectionner. Sinon, choisissez ‘Auto Scan’. Suivez les instructions à l’écran pour connecter l’appareil à votre réseau.

8. Choisissez l’option «Ajouter l’appareil Clean Air Optima®» dans l’application, suivez les

instructions de l’application.

9. Une fois la configuration réussie, vous pouvez utiliser l’application Clean Air Optima® pour

faire fonctionner l’appareil. Remarque:

  • Si votre réseau par défaut a changé, réinitialisez la connexion wifi, suivez les étapes 1 à 9 de la section «Configurer la connexion wifi».
  • Si vous souhaitez coupler plusieurs appareils à votre smartphone ou tablette, vous devez les appairer l’un après l’autre.
  • Assurez-vous que la distance entre votre smartphone ou tablette et l’appareil est inférieure à 5 mètres et qu’il n’y a pas d’obstacles entre eux. Assurez-vous également d’être dans la même pièce que l’appareil.58 Pour réinitialiser la fonction wifi: - L'appareil doit être activé. - Réinitialisez le wifi en appuyant sur le bouton 'Mode' pendant 3-5 secondes jusqu’à ce que letémoin du wifi (Smart) clignote rapidement. Connecter des appareils à plusieurs téléphones Note : L’autre personne doit d’abord installer l’app Clean Air Optima® sur son téléphone et créer un nouveau compte. Partager l’appareil en donnant un accès limité : Vous pouvez choisir de partager un appareil avec plusieurs personnes. Chacune de ces personnes y aura alors accès, mais n’aura pas le droit de gérer les paramètres. Suivez les instructions ci-dessous pour partager l’appareil avec plusieurs personnes :

1. Sélectionnez l’appareil concerné.

2. Cliquez sur le crayon ou les trois points dans le coin supérieur droit.

3. Sélectionnez « Partager l’appareil ».

4. Choisissez « Ajouter un partage ».

5. Choisissez la méthode de partage, par exemple par e-mail, WhatsApp, SMS, etc., et continuez.

6. L’appareil apparaîtra automatiquement dans l’app Clean Air Optima® ouverte avec l’autre

compte. Partager le dispositif avec un accès complet : Vous pouvez ajouter une ou plusieurs personnes à votre gestion domestique. Chacune d’elles aura alors accès à tous vos appareils déjà reliés et disposera de tous les droits et autorisations. Vous restez cependant toujours l’administrateur principal. Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter quelqu’un à votre gestion domestique :

1. Ouvrez l’app Clean Air Optima® et allez dans « Moi ».

2. Choisissez ensuite « Home Management ».

3. Choisissez « Créer une maison ».

4. Sélectionnez la « Maison » concernée et « Ajouter un membre ».

5. Choisissez la méthode de partage, par exemple par e-mail, WhatsApp, SMS, etc., et continuez.

6. La « Maison » correspondante apparaîtra automatiquement dans l’app Clean Air Optima®

de la personne avec laquelle vous avez partagé votre « Maison ».

7. Sur l’autre compte :

Ouvrez la page d’accueil de l’app Clean Air Optima®. Dans le coin supérieur gauche, sélec- tionnez la « Maison ».59 Vidange de l’eau Le témoin de réservoir d’eau plein s’allume lorsque le réservoir d’eau est rempli. Ne retirez pas immédiatement le réservoir d’eau, mais attendez 10 minutes. L’eau doit d’abord s’écouler du compresseur. Sortez le réservoir d’eau et videz l’eau qu’il contient. Replacez-le ensuite correctement dans le déshumidificateur, voir l’illustration ci-dessous. Remarque: Lorsque vous retirez le réservoir d’eau, netouchez ni les capteurs ni les pièces situées derrière ce réservoir. Cela pourrait endommager le produit. Enfoncez délicatement le réservoir d’eau dans l’appareil. Vidange en continu Pour vidanger en continu, vous pouvez utiliser le tuyau de vidange de 1 mètre de long qui est fourni avec l’appareil. L’eau peut être raccordée ou évacuée automatiquement vers un évier, un récipient plus grand ou au travers du mur vers une évacuation extérieure par le biais d’un tuyau fixé à l’appareil. Retirez le bouchon en caoutchouc situé à l’arrière de l’appareil et insérez le tuyau dans la sortie d’évacuation située derrière l’appareil. Assurez-vous que le raccordement entre le tuyau et la sortie d’évacuation est étanche et ne présente pas de fuite. Dirigez ensuite le tuyau vers un emplacement d’évacuation approprié. Cet appareil utilise la gravité pour évacuer l’eau, c’est pourquoi l’évacuation doit être située plus bas que la sortie d’eau de l’appareil. Remettez le réservoir en place. Veillez à placer le tuyau d’eau vers le bas et à laisser l’eau s’écouler lentement. Ne pliez pas et ne tordez pas le tuyau. Remplacement du filtre Clean Air Optima® True HEPA H13 et du filtre à charbon actif Le déshumidificateur et purificateur d’air Clean Air Optima CA-702 Smart est équipé d’un mécanisme de surveillance de la durée de vie du filtre qui indique que les filtres doivent être remplacés au bout de 400 heures de fonctionnement. Pour signaler que le filtres doivent être remplacés, les déshumidificateur et purificateur d’air émet un témoin lumineux représentant un double zéro . Réinitialisez la minuterie du filtre à eau en appuyant sur le bouton taux d’humidité pendant environ 3-5 secondes. Si le voyant s’éteint, cela signifie que la mi- nuterie a été réinitialisée avec succès.60 Entretien Nettoyage du caisson du déshumidificateur Clean Air Optima®

1. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.

2. Utilisez un chion doux et humide pour nettoyer l’appareil. N'utilisez pas de solvant

chimique, comme du benzène, de l’alcool ou de l’essence.

3. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d'eau qui pénètre à l’intérieur de l'appareil. Ne l’aspergez

pasd'eau. Remplacement des filtres En fonction de l’utilisation qui est faite de l’appareil, le filtre au charbon actif et le filtre True HEPA H13 ont une durée de vie d'environ 3 à 6mois. Le préfiltre et lampe UV-C sont permanents et ne doivent pas être remplacés. Retirez les filtres de leur logement. Après le remplacement ou le nettoyage du filtre, replacez-le dans son logement et refermez ce dernier, voir l'illustration ci-dessous. Nettoyage des filtres Pour prolonger la durée de vie des filtres, il est conseillé de les nettoyer une fois par mois. Si l'air intérieur est extrêmement pollué, nous vous conseillons de nettoyer les filtres plus souvent, environ une fois toutes les deux semaines. Nettoyez le pré-filtre, le filtre à charbon actif et le filtre True HEPA H13 précautionneusement au moyen d’une brosse ou de votre aspirateur. Cela permet de retirer du filtre les plus grosses particules comme les peluches, les poils ou les phanères d'animaux domestiques.61 La température ambiante augmente pendant le fonctionnement Le déshumidificateur Clean Air Optima® n’a pas de fonction de refroidissement. L’appareil émet de la chaleur pendant son fonctionnement, ce qui fera augmenter de 1 °C à 4 °C la température dans la pièce. Capacité de déshumidification L’illustration ci-dessous donne un aperçu de la capacité de déshumidification du déshumidificateur Clean Air Optima®. La capacité de déshumidification de l’appareil varie enfonction de la température et de l’humidité relative. Humidité 80% Capacité de déshumidification Température ambiante Avertissement! N’endommagez pas les filtres, les filtres ne peuvent pas être fissurés. Les filtres endommagés doivent être remplacés. Ne jamais mouiller ni rincer les filtres à l’eau (seulement pour le filtre à charbon actif et le filtre True HEPA H13). Les filtres rincés à l’eau doivent être remplacés. Signes d’usure indiquant que les filtres doivent être remplacés (seulement pour le filtre à charbon actif et le filtre True HEPA H13) Augmentation du bruit, débit d’air réduit, filtres encombrés, odeurs de plus en plus fortes. Lesfiltres doivent également être remplacés lorsque le filtre True HEPA H13 change de couleur et passe du blanc au gris ou au noir. Tantque le filtre True HEPA H13 reste blanc, il N’EST PAS nécessaire de remplacer les filtres. Comment commander des filtres: Contactez le service après-vente de Clean Air Optima® au numéro + 31 (0) 742670145 ou visitez notre boutique en ligne à l’adresse: https://www.cleanairoptima.com/-accessoires Stockage du déshumidificateur Clean Air Optima® En cas de non-utilisation du déshumidificateur durant une période prolongée:

1. Vidangez complètement le réservoir d’eau et assurez-vous qu’il ne contient plus d’eau.

2. Débranchez l’appareil et repliez le cordon d’alimentation.

3. Retirez les filtres pour les nettoyer. Après le nettoyage, replacez-les dans l’appareil.

4. Rangez le déshumidificateur dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons directs du soleil,

des températures extrêmes et de la poussière.62 Dépannage Vous trouverez ci-dessous un guide de dépannage destiné à vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pourriez rencontrer en utilisant le déshumidificateur Clean Air Optima® CA-702 Smart. Problème Cause possible Solution L'appareil ne s'allumepas. Déshumidification inecace Le cordon d'alimentation ne se raccorde pas correctement. Le réservoir d'eau est plein ou le réservoir d'eau n'est pas dans la bonne position. Le préfiltre est bouché à cause de la poussière L'entrée et la sortie d'air sont obstruées. L'humidité de consigne est supérieure à l'humidité ambiante. Le déshumidificateur est en MODE purification d'air continue Raccordez correctement la fiche d'alimentation sur la prise de courant. Vidangez le réservoir d'eau et replacez-le dans la bonne position. Nettoyez ou remplacez les filtres Dégagez l'entrée et la sortie d'air. Réglez l'humidité à au moins 5% en dessous de l'humidité ambiante. Changez le MODE defonctionnement Bruit L'appareil est installé de travers. Les filtres sont bloqués Assurez-vous que l’appareil est installé en position verticale Nettoyez ou remplacez les filtres L’écran ache un double zéro Les filtres doivent être remplacés. Réinitialisez la minuterie du filtre à eau en appuyant sur le bouton taux d’humidité pendant environ 3-5 secondes. Si le voyant s’éteint, cela signifie que la minuterie a été réinitialisée avec succès. Les vêtements lavés ne sèchent pas La température ambiante esttrop basse Les vêtements lavés sont diciles à sécher à basse température L’appareil ne fonctionne pas avec l’application CleanAirOptima® Le smartphone ou la tablette n’est pas connecté au réseau wifi L’appareil n’a pas de connexion au réseau Éteignez l’appareil et réinitialisez le wifi sur l’appareil en appuyant sur le bouton Mode pendant 5secondes jusqu’à ce que le témoin du wifi clignote rapidement. Ensuite, suivez les étapes4 à 8 du chapitre Fonctionnement avec l’application Clean Air Optima®63 Problem Possible Cause Solution Achage de la notification E1 ou E2 Erreur du capteur d’humidité Utilisez l’appareil dans la plage d’humidité spécifiée. Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Achage de la notification E3 ou E4 Erreur du capteur de température Utilisez l’appareil dans la plage de température spécifiée. Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Le déshumidificateur n'extrait pas d'eau. L'appareil est-il réglé sur un taux d'humidité inférieur à celui de la pièce? La grille d'aspiration ou l’évacuation est-elle obstruée? L’appareil est-il trop proche demurs? Réglez le niveau d’humidité sur l’hygrostat à une valeur inférieure à celle du taux d’humidité actuel. Éliminez les obstacles et redémarrez l’appareil. Veillez à ce qu’il y ait une distance d’au moins 20cm entre l’appareil et les murs.64 AVERTISSEMENT! Si les solutions préconisées ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter le support technique Clean Air Optima® au numéro de téléphone correspondant à votre région. N’essayez pas de démonter, de remonter ou de réparer l’appareil, car cela pourrait avoir pour eet d’annuler la garantie. Spécifications CA-702 Smart Modèle CA-702 Smart Pour des locaux jusqu’à 20m² / 50m³ / 215ft² Tension nominale 220V - 240V, 50Hz Puissance nominale 155W Capacité du ventilateur 70m³/h Capacité de déshumidification 5litres par jour à 30°C et 80%HR Plage de température tolérée 5°C - 32°C Réservoir d’eau 1,5litres Purification de l’air avec : pré-filtre, filtre à charbon actif, filtre True HEPA H13, lampe UV-C, ioniseur Performances du filtre 99,97%, taux de stérilisation 99,9% Ion négatif >3.000.000 ions/cm² Niveau sonore 39dB(A) Tuyau de drainage 1mètre Dimensions 255 x 225 x 430mm Poids 7kg Couleur Blanc Réfrigérant R290 / 30g Conforme à la réglementation de l’UE CE / WEEE / RoHS Renseignez-vous auprès de votre détaillant ou de votre municipalité concernant la mise en décharge de l’emballage et de l’appareil. Danger Réfrigérant naturel propane (R290) !65 Service après-vente Certificat de garantie du déshumidificateur Clean Air Optima® CA-702 Smart. Date d’achat: ………………………………………………………………………………………… Nom du client: ………………………………………………………………………………………… Adresse: ……………………………………………………………………………………………………. Téléphone: …………………………………………………………………………………………………. E-mail: ……………………………………………………………………………………………………….. Nom du revendeur: ………………………………………………………………………………... Adresse: …………………………………………………………………………………………………….

1. Veuillez remplir intégralement le présent certificat de garantie. Envoyez-le avec la facture et

l’appareil, port payé et dans l’emballage d’origine, à votre distributeur. Assurez-vous d’inclure l’aranchissement de retour approprié pour le colis.

2. Veuillez joindre une brève description du dommage, de la panne ou du dysfonctionnement,

ainsi que les circonstances à l’origine de ces problèmes. Le déshumidificateur Clean Air Optima® CA-702 Smart est soumis à des procédures d’essai strictes avant de quitter l’usine. Si, dans un délai de deux ans à compter de la date d'achat, le produit ne fonctionne pas conformément aux spécifications en raison de défauts d'usine, l'acheteur a droit à la réparation ou au remplacement gratuit des pièces défectueuses sur simple présentation de cette garantie (à condition que le dysfonctionnement ou les dommages à l'appareil et/ou à ses éléments soient survenus dans des conditions normales de fonctionnement). Ce qui est couvert par la garantie: Toutesles pièces défectueuses, en raison d’un défaut de matériel ou de fabrication. Durée:deuxans à compter de la date d’achat. Ce que nous ferons: Réparer ou remplacer toute piècedéfectueuse. Autres conditions Les dispositions de la présente garantie remplacent toute autre garantie écrite, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. La responsabilité maximale du fabricant ne peut pas excéder le prix d’achat réel que vous avez payé pour le produit. En aucun cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages spéciaux, accidentels, conséquents ou indirects. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant d’une utilisation ou d’un entretien inapproprié ou déraisonnable, d’un montage incorrect, d’un accident ou de catastrophes naturelles, d’un emballage inadéquat, ou d’une falsification, altération ou modification non autorisée, tels que déterminés à notre seule discrétion. La présente garantie est nulle si l’étiquette portant le numéro de série a été retirée ou eacée.66 Merci de votre lecture! Partagez vos commentaires sur le déshumidificateur Clean Air Optima® CA-702 Smart sur le site : www.cleanairoptima.com Pour la foire aux questions concernant le CA-702 Smart, rendez-vous sur la page www.cleanairoptima.com et recherchez le CA-702 Smart Télécharger le mode d'emploi au format PDF sur: www.cleanairoptima.com/info/manuals Regardez toutes les vidéos des produits Clean Air Optima® sur: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Pays-Bas | Téléphone: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Allemagne Téléphone: +49 (0) 5921 879-121 Courriel :info@cleanairoptima.com Internet: www.cleanairoptima.com67 Unidad principal CA-702 Smart68 Español Gracias por la compra del humidificador 2 en 1 de Clean Air Optima®: Deshumidificador ypurificador de aire CA-702 Smart. Este eficiente yeficaz producto le proporcionará muchos años de aire interior saludable. Cuando utilice este aparato eléctrico, cumpla siempre todas las medidas de seguridad para su correcto funcionamiento. En estas instrucciones se explican las medidas de seguridad que debe respetar durante su funcionamiento, las cuales han sido concebidas para evitar daños personales yal propio aparato. Descripción Este aparato de Clean Air Optima® consta de los siguientes componentes principales:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clean Air Optima

Modèle : CA-702 Smart

Catégorie : Humidificateur