CS-A28JKD - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS-A28JKD PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur Panasonic CS-A28JKD, capacité de refroidissement 2,8 kW, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur split mural |
| Dimensions unité intérieure | Dimensions : 80 cm x 29,5 cm x 22 cm |
| Dimensions unité extérieure | Dimensions : 70 cm x 54 cm x 24 cm |
| Niveau sonore unité intérieure | 26 dB(A) en mode silencieux |
| Niveau sonore unité extérieure | 50 dB(A) |
| Fonctionnalités | Mode refroidissement, mode chauffage, déshumidification, ventilation |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m² |
| Entretien | Filtres lavables, entretien recommandé tous les 6 mois |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité intégré |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS-A28JKD PANASONIC
Questions des utilisateurs sur CS-A28JKD PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS-A28JKD - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS-A28JKD de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI CS-A28JKD PANASONIC
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
14 \~ 19
Les instructions à respecter sont classées d'après les symboles suivants:

Ce symbole désigne une action INTERDITE.



Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES.
Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après:

Avertissement
Ce symbole signale la présence d'un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.

Attention
Ce symbole signale la présence d'un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Télécommande

- N'utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
- Maintenez la télécommande hors de portée des bébés et des enfants pour éviter qu'ils n'avalent accidentellement les piles.
- Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
- Utilisez des piles de même type lorsque celles-ci doivent être remplacées et introduisez-les en respectant la polarité indiquée afi n d'éviter un mauvais fonctionnement de la télécommande.

Unité Intérieure
- Vous ne devez jamais installer, démonter et réinstaller l'appareil vous-même; une installation incorrecte peut provoquer des fuites, une électrocution ou un incendie. Pour effectuer l'installation, veuillez prendre contact avec un distributeur agréé ou un spécialiste.
- N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans l'unité, les parties tournantes peuvent causer des blessures.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même.

Unité Intérieure
- N'installez pas l'appareil dans une zone qui présente des risques d'explosion.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, du benzène, du diluant ou de la poudre à récurer.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues, notamment pour conserver des aliments.
- N'utilisez pas d'appareils à combustible dans la direction du fl ux d'air.
- Évitez toute exposition directe à l'air froid pendant une période prolongée.
- Assurez-vous que la tuyauterie de vidange est correctement raccordée afi n d'éviter des fuites d'eau.
- Aérez régulièrement la pièce.

Alimentation

- Ne partagez pas la prise d'alimentation avec un autre appareil.
- Ne modifi ez pas les cordons d'alimentation.
• N'utilisez pas de rallonge électrique.
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. - Utilisez le cordon d'alimentation spécifique.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifi cations équivalentes afi n d'éviter tout risque.
- Cet équipement doit être raccordé à la terre et il est fortement recommandé de l'installer avec un disjoncteur différentiel ou un dispositif différentiel à courant résiduel. Sinon, il y a risque de choc électrique ou d'incendie en cas de dysfonctionnement.
- En cas d'urgence ou dans des conditions anormales (odeur de brulé, etc.), débranchez l'alimentation électrique et contactez le revendeur autorisé.
Sortie d'air
Entrée d'air
Entrée d'air

Sortie d'air
Alimentation

- Coupez l'alimentation avant le nettoyage ou la maintenance.
- Coupez l'alimentation électrique si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
- Ce climatiseur est muni d'un protecteur de surtension intégré. Néanmoins, comme mesure de protection additionnelle en cas d'orage violent, vous pouvez déconnecter la source d'alimentation. Ne touchez pas le climatiseur lors d'un orage, vous risqueriez de vous électrocuter.
Unité Extérieure

- Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'unité, vous risquez de tomber accidentellement.

- Ne touchez pas l'ailette pointue d'aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages.

- Assurez-vous que la tuyauterie de vidange est correctement raccordée afi n d'éviter des fuites d'eau.
- Après une période d'inutilisation prolongée, vérifi ez que la grille d'installation n'est pas endommagée.

Unité Extérieure
- N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans l'unité, les parties tournantes peuvent causer des blessures.
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l'appareil et les garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
CONDITION D'UTILISATION
Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante
| Température (°C) | Unité intérieure Unité extérieure | ||||
| *DBT *W | WBT *DBT *WBT | ||||
| REFROIDISSEMENT | Maximum 32 23 43 26 | ||||
| Minimum 16 11 16 11 | |||||
| CHAUFFAGE | Maximum 30 - 24 18 | ||||
| Minimum 16 - -5 -6 | |||||
* DBT: Température sèche
* WBT: Température humide
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
INFORMATION
RÉGLEMENTAIRE
9
PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS
10\~11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12
DÉPANNAGE
13
GUIDE RAPIDE
DOS DE COUVERTURE
REMARQUE :
Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies à titre d'exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l'appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifi é sans préavis à des fi ns d'amélioration.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
- Ne pas mettre l'appareil en marche lorsque le sol est en cours de cirage. Après le cirage, aérer correctement la pièce avant de vous servir de l'appareil.
- Ne pas installer l'appareil dans des zones grasses et enfumées.

text_image
SYSTÈME DE PURIFICATION D'AIR e-ion Ne pas toucher pendant le fonctionnement Filtres e-ion | Fil de charge e-ion | Générateur d'e-ions actifs Panneau avant Récepteur Claire-voie d'orientation du fl ux d'air • Ne faites pas de réglage manuellement. Distance maximale: 8m Ecran de la télécommande 27 °C OFF AUTO FAN SPEED AUTO AUTO AIR SWING AUTO 12:00 e-Ion OFF/ON① PATROL MODE FAN SPEED TEMP QUIET AIR SWING POWERFUL TIMER ON SET 1 2 3 OFF CANCEL SET CLOCK RESET Panasonic OFF/ON① POUR METTF TENSION • Soyez attentif à l'indication d'éviter que l'unité ne dém TEMP POUR RÉGLE • En mode chauffage, refroid selection de la température • Le fait de faire fonctionner recommandée peut induire Mode de Chauffage : 20°C Mode de Refroidissement : Mode Déshumidification : la pièce. MODE POUR SÉLEC FONCTIONNE Mode Auto - Selon vos pré- • Cet appareil sélectionne le température de la pièce. • Une fois le mode automatic température de réglage sta • Pour modifier la température "HI" (élevée) ou sur Température de la pièce 23°C et plus Refroid Inférieure à 23°C Sec e Inférieure à 20°C C Mode de Chauffage - pour • En mode de chauffage, l'ap témoin d'alimentation clign Mode De Refroidissement -Touche auto OFF/ON (marche/arrêt automatique)
- Utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne.
| Action | Mode de fonctionnement |
| Appuyez une fois sur la touche. | Automatique |
| Maintenez la touche enfoncée jusqu’au retentissement d’1 bip, puis relâchez. | Refroidissement |
| Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil hors tension. | |
TÉMOIN
PATROL SENSOR
(Rouge/Orange/Bleu)
POWER
(Jaune)
TIMER
(Orange)
QUIET
(Orange)
POWERFUL
(Orange)
e-ion
(Bleu)

POUR METTRE L'APPAREIL SOUS/HORS TENSION

- Soyez attentif à l'indication OFF sur l'afficheur de la télécommande afin d'éviter que l'unité ne démarre/ne s'arrête de façon incorrecte.

POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE
- En mode chauffage, refroidissement ou bien en mode déshumidification, la sélection de la température se fait dans une plage de 16°C à 30°C.
- Le fait de faire fonctionner l'appareil dans la plage de température recommandée peut induire des économies d'énergie.
Mode de Chauffage : 20°C \~ 24°C.
Mode de Refroidissement : 26°C \~ 28°C.
Mode Déshumidification : Inférieure de 1°C \~ 2°C par rapport à la température de la pièce.

POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE FONCTIONNEMENT
Mode Auto – Selon vos préférences
- Cet appareil sélectionné le mode de fonctionnement en fonction de la température de la pièce.
- Une fois le mode automatique sélectionné, l'unité fonctionne selon la température de réglage standard.
- Pour modifier la température de réglage standard, appuyez sur △ pour "HI" (élevée) ou sur ▽ pour "LO" (faible).
| Température de la pièce | Mode de fonctionnement | Température de réglage standard | HI (+2°C) | LO (-2°C) |
| 23°C et plus Refroidissement 25°C 27°C 23°C | ||||
| Inférieure à 23°C | Sec et doux | 22°C 24°C 20°C | ||
| Inférieure à 20°C | Chauffage | 21°C 23°C | 19°C | |
Mode de Chauffage – pour un air chaud
- En mode de chauffage, l'appareil met quelques minutes à chauffer. Le témoin d'alimentation clignote lors de cette opération.
Mode De Refroidissement – Pour un air frais
Mode Déshumidification – Pour déshumidifier l'atmosphère
- L'unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroidissement en douceur.
FAN SPEED

POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR (3 OPTIONS)

- Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.

flowchart
graph TD
A["AIR SWING"] --> B["→ AUTO"]
C["POUR AJUSTER L'ORIENTATION DU FLUX D'AIR (5 OPTIONS)"] --> D["→ AUTO"]
B --> E["→"]
D --> F["→"]
E --> G["→"]
F --> H["→"]
- Permet de ventiler la pièce.
- Si le mode AUTO est sélectionné, le volet bascule vers la gauche/vers la droite et vers le haut/vers le bas automatiquement.
- En mode de chauffage, l'air souffl e horizontalement pendant un moment, puis commence à souffl er vers le bas et les clairesvoies du fl ux d'air pivotent vers la gauche et vers la droite une fois que la température monte.

POUR UN AIR PROPRE ET FRAIS

- L'appareil génère des ions négatifs pour produire un effet d'air frais et attirer la poussière, qui est alors capturée dans les fi ltres e-ion à charge positive.

POUR SURVEILLER LA QUALITÉ DE L'AIR

• Le capteur de surveillance analyse la qualité de l'air.
- Lorsque le niveau de pollution de l'air est élevé, la fonction e-ion démarre automatiquement.

POUR UN ENVIRONNEMENT SILENCIEUX
| Voyant | Qualité de l'air |
| Bleu | Bonne |
| Orange | Moyenne |
| Rouge | Mauvaise |
- Cette opération réduit le bruit du fl ux d'air.

POUR ATTEINDRE RAPIDEMENT LA TEMPÉRATURE SOUHAITÉE

- Cette opération s'arrête automatiquement au bout de 15 minutes.
- Les fonctions , , et peuvent être activées dans tous les modes et peuvent être annulées en appuyant à nouveau sur la touche correspondante.
- Les fonctions et ou et ne peuvent pas être sélectionnées en même temps.
- Les fonctions et peuvent être activées même lorsque l'appareil est hors tension. Dans ce cas, la vitesse du ventilateur et l'oscillation de l'air ne peuvent pas être ajustées.
et peuvent être activées reil est hors tension. Dans ce utilateur et l'oscillation de l'air ne stées.




















POUR RÉGLER L'HEURE
- Pour mettre l'appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie.

Sélectionnez le mode marche (ON) ou arrêt de la minuterie (OFF).

Réglez l'heure.

Confirmez.
- Pour annuler le mode marche (ON) ou arrêt de la minuterie (OFF), appuyez sur ON ou sur OFF puis
SUR CANCEL
- Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que l'appareil démarre avant l'heure réelle défi nie de façon à atteindre la température que vous avez choisie (environ 30 minutes avant).
- L'opération de minuterie se base sur le réglage de l'horloge de la télécommande et se répète quotidiennement une fois défi nie. Pour régler l'horloge, veuillez consulter la Préparation de la télécommande sur le couvercle arrière.
- Si la minuterie est annulée manuellement ou par une panne de courant, vous pouvez restaurer le réglage antérieur (une fois le courant rétabli) en appuyant sur SET.
RÉGLAGES FACULTATIFS

La fonction Patrol démarre automatiquement
lorsque l'appareil est allumé avec un

Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes, puis relâchez pour désactiver ou rétablir ce réglage.

Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour atténuer ou restaurer la luminosité du voyant de l'unité.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 10 secondes pour que le réglage de la température passe en °C ou en °F.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes pour passer du mode d'affi chage de l'heure 12 h (am/pm) ou au mode 24 heures et inversement.

Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la télécommande.

Non utilisé dans les opérations normales.
Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d'énergie en mode de refroidissement.

ATTENTION
- Coupez l'alimentation avant le nettoyage.
- Ne touchez pas l'ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
- N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer.
- Utilisez uniquement du savon ( pH7) ou un détergent ménager neutre.
- N'utilisez pas de l'eau dont la température est supérieure à 40°C.
CONSEIL
- Pour garantir une performance optimale de l'unité, un nettoyage d'entretien doit être effectué à intervalles réguliers. Veuillez consulter un revendeur agréé.
AILETTE EN ALUMINIUM

text_image
Retirez-le UNITÉ INTÉFILTRES e-ion
- Nettoyez les fi Itres régulièrement.
- Lavez/rincez les fi Itres avec précaution avec de l'eau afi n d'éviter d'endommager leur surface.
- Séchez complètement les fi Itres à l'ombre, à distance du feu ou de la lumière directe du soleil.
- Si le fi ltre est endommagé, remplacez-le immédiatement.
PANNEAU AVANT
Retrait du panneau avant
- Soulevez et tirez pour retirer le panneau avant.
• Lavez avec soin et séchez.
Fermeture du panneau avant

- Appuyez sur chaque extrémité du panneau avant pour bien le refermer.
FIL DE CHARGE e-ion
UNITÉ INTÉRIEURE
Frottez délicatement l'appareil avec un chiffon doux et sec.
GÉNÉRATEUR d'e-ions ACTIFS

Nettoyez-le avec un coton-tige sec.
- Il est recommandé de nettoyer le générateur d'e-ions actifs tous les 6 mois.
INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D'INUTILISATION
- Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
- Assurez-vous de l'absence d'obstruction des orifi ces d'entrée et de sortie d'air.
- Après 15 minutes de fonctionnement, il est normal d'avoir les différences de température suivantes entre les orifi ces d'entrée et de sortie d'air:
Refroidissement: ≥ 8°C Chauffage: ≥ 14°C
PRÉPARATION EN CAS D'INUTILISATION PROLONGÉE
- Activez le mode de chauffage pendant 2 à 3 heures pour sécher complètement l'unité.
• Déconnectez la source d'alimentation. - Retirez les piles de la télécommande.
PIECES NON SUSCEPTIBLES D'ETRE REPAREES PAR VOS SOINS
DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE et contactez le revendeur autorisé dans les conditions suivantes:
- Bruits anormaux pendant la mise en service.
- Pénétration d'eau ou de corps étrangers à l'intérieur de la télécommande.
- Fuite d'eau de l'unité intérieure.
• Désactivation fréquente du disjoncteur.
• Le cordon d'alimentation est inhabituellement chaud. - Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.
• Le voyant du minuteur clignote.
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
| Phénomène | Cause |
| De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. | |
| Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule. | • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. |
| La pièce a une odeur étrange. • Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un meuble ou d’un vêtement. | |
| En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps. | • Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes. |
| Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l’appareil. | • Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil. |
| L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau. | • De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux. |
| Le témoin de la minuterie reste allumé. • Une fois qu’une minuterie est réglée, son fonctionnement est quotidien. | |
| Le témoin d’alimentation clignote lors du fonctionnement et le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête. | • L’appareil est en mode de dégivrage et le givre fondu s’écoule de l’unité extérieure. |
| En mode de chauffage, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps. | • Pour éviter un effet de refroidissement indésirable. |
| Bruit de craquement pendant le fonctionnement. | • Les fluctuations de température provoquent l’expansion/la contraction de l’appareil. |
| Flux d’air irrégulier pendant la fonction de SURVEILLANCE. | • La vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement au cours de la fonction de surveillance. Active la fonction SILENCE (QUIET) pour maintenir la régularité du fl ux d’air. |
Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
| Phénomène | Vérifi cation |
| La fonction chauffage/refroidissement ne fonctionne pas effi cacement. | Réglez la température correctement.Fermez toutes les portes et fenêtres.Nettoyez ou remplacez les fi ltres.Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d'entrée et de sortie d'air. |
| L'appareil fait du bruit lorsqu'il fonctionne. | Vérifiez que l'appareil est installé sans inclinaison.Fermez correctement le panneau avant. |
| La télécommande ne fonctionne pas.(L'affi chage est atténué ou le signal émis est faible.) | Insérez les piles correctement.Remplacez les piles faibles. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Vérifiez si le coupe-circuit est déclenché.Vérifi ez si des minuteries ont été réglées. |
| L'appareil ne reçoit pas le signal de la télécommande. | Vérifi ez que le récepteur n'est pas obstrué.Certaines lampes fluorescentes peuvent interférer avec le signal de l'émetteur. Veuillez contacter le revendeur autorisé. |
| L'opération PATROL ne fonctionne pas. | Appuyez sans lâcher sur pendant 15 secondes jusqu'à ce que le son beep soit entendu, appuyez de nouveau surPATROL |
| Le voyant de la sonde de surveillance ou de la fonction e-ion de l'unité intérieure clignote. | Appuyez deux fois sur Si le palpeur patrol ou l'indicateur e-ion clignotent toujours, contactez le revendeur autorisé.PATROL e-ion |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONE
DEFINICIÓN
Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK • CLOCK
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Mettez l'appareil sous/hors tension.
Sélectionnez la température souhaitée.