S-90MF3E5AN - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-90MF3E5AN PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur Panasonic S-90MF3E5AN, type monosplit, capacité de refroidissement 2.5 kW, classe énergétique A++. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces résidentiels, facile à utiliser avec télécommande, fonction de déshumidification. |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables, entretien recommandé tous les 6 mois, service technique agréé pour les réparations. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique, fonctionnement silencieux. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - S-90MF3E5AN PANASONIC
Questions des utilisateurs sur S-90MF3E5AN PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-90MF3E5AN - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-90MF3E5AN de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI S-90MF3E5AN PANASONIC
The internal coil and other components of the outdoor unit must be cleaned periodically.• Consult your dealer or service center. NOTICE This air conditioner incorporates a biocidal product.Free radicals generated by a device incorporated in the air conditioner have the capacity to inhibit pollutants, such as certain types of bacteria, viruses, mould.Active substances : Free radicals generated in situ from ambient air or water.Usage : This device function can be turned ON / OFF by the “nanoe X” icon button or remote controller settings if there is no “nanoe X” icon button. Please refer to “How to Use” for more details. Scan the matrix two-dimensional (2D) barcode on the front page and read the detailed instructions on use. 00_350052_all.indb 6 2022/12/1 13:25:327 FRANÇAISNous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Panasonic.Ce produit est une unité intérieure de climatiseur commercial.Instructions d’installation jointes. Précautions de sécurité Les symboles suivants utilisés dans ce manuel vous avertissent de conditions potentiellement dangereuses pour les utilisateurs, le personnel du SAV ou l’appareil : AVERTISSEMENT Ce symbole signale un danger ou une pratique dangereuse pouvant provoquer des blessures graves voire mortelles. PRÉCAUTION Ce symbole signale un danger ou une pratique dangereuse pouvant provoquer des dégâts physiques ou matériels.Interdictions Points à observer• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le climatiseur. En cas de difcultés ou de problèmes, demandez de l’aide à votre revendeur.• Ce climatiseur est conçu pour vous donner des conditions ambiantes confortables. Ne l’utilisez que pour le but prévu comme décrit dans ce mode d’emploi. Conrmez auprès d’un revendeur agréé ou d’un spécialiste le type de réfrigérant spécié à utiliser. L’utilisation d’un réfrigérant autre que celui spécié peut provoquer des dommages matériels, des brûlures et des blessures, etc. Ce climatiseur ne comporte pas d’aérateur pour l’admission d’air frais de l’extérieur. Vous devez ouvrir les portes ou les fenêtres fréquemment quand vous utilisez des appareils de chauffage à gaz ou à pétrole dans la même pièce, qui consomment beaucoup d’oxygène de l’air. Autrement il y a risque d’asphyxie dans un cas extrême. N’utilisez jamais ni ne rangez de l’essence ou tout autre gaz ou liquide inammable près du climatiseur — cela est très dangereux. N’utilisez pas cet appareil dans une atmosphère potentiellement explosive. Ne touchez jamais l’unité avec les mains mouillées. N’insérez pas vos doigts ou d’autres objets dans l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, car les pièces en rotation présentent un risque de blessure. AVERTISSEMENT Informations importantes à propos du réfrigérant utiliséCe produit contient des gaz à effet de serre fluorés. N’évacuez pas des gaz dans l’atmosphère.Type de réfrigérant : R410AValeur GWP (1) : 2088 (1) GWP = global warming potential (Potentiel de Réchauffement Global)Des vérifications périodiques d’absence de fuites peuvent être nécessaires en fonction de la législation européenne ou locale.Contactez votre revendeur local pour plus d’informations.L’élimination des équipements usagésApplicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. An de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. 00_350052_all.indb 7 2022/12/1 13:25:328 Cessez d’utiliser le produit en cas d’anomalie ou de défaillance et débranchez la che du cordon d’alimentation ou mettez le produit ou le disjoncteur hors tension. (Risque de fumée, incendie, électrocution) Exemples d’anomalie/défaillance :
Le disjoncteur de fuite à la terre se déclenche fréquemment.
Il arrive que le produit ne se mette pas en marche lorsqu’il est mis sous tension.
Il arrive que le courant soit coupé lorsque le cordon est déplacé.
Une odeur de brûlé ou un bruit inhabituel est détectable pendant le fonctionnement.
Le boîtier est déformé ou anormalement chaud.
De l’eau fuit de l’unité intérieure.
La vitesse du ventilateur ne peut pas être commandée.
L’unité s’arrête brusquement de fonctionner alors qu’elle est sous tension. Contactez immédiatement votre revendeur local pour maintenance ou réparation. Si le réfrigérant entre en contact avec une amme, cela peut produire des gaz toxiques. Pour des raisons de sécurité, assurez- vous que le climatiseur est hors tension et coupez également le courant avant le nettoyage ou l’entretien. Débranchez la che du cordon d’alimentation électrique de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d’isoler le climatiseur de l’alimentation secteur en cas d’urgence. Mettez au rebut conformément aux lois nationales et/ou locales. Ce produit ne doit en aucune circonstance être modié ou démonté. Une unité modiée ou démontée peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Ne nettoyez pas l’intérieur des unités intérieure et extérieure vous-même. Demandez à un revendeur agréé ou à un spécialiste de se charger du nettoyage. En cas de dysfonctionnement de cet appareil, ne le réparez pas vous-même. Prenez contact avec le revendeur ou un SAV pour la réparation et la mise au rebut. Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité, et prévoyez un dispositif de déconnexion de l’alimentation électrique, un disjoncteur de fuite à la terre ou un dispositif différentiel à courant résiduel pour la protection contre surintensité de courant dans la ligne exclusive. Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité. Une séparation des contacts au moyen d’une déconnexion complète dans tous les pôles doit en outre est incorporée dans le câblage xe conformément aux règles de câblage. Pour éviter les risques possibles d’une défaillance de l’isolation, l’unité doit être mise à la terre. AVERTISSEMENT N’utilisez pas un cordon modié, un cordon commun, une rallonge ou un cordon non spécié an de prévenir une surchauffe ou un incendie. Ne vous asseyez pas, ni ne montez sur l’unité. Vous risqueriez de tomber accidentellement. 00_350052_all.indb 8 2022/12/1 13:25:329 FRANÇAIS
- L’appareil doit être rangé de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Le compresseur peut parfois s’arrêter pendant un orage. Il ne s’agit pas d’une défaillance mécanique. L’unité redémarre automatiquement au bout de quelques minutes.
- Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont la traduction des instructions d’origine. AVIS Ne mettez pas sous/hors tension le climatiseur à partir de l’interrupteur secteur. Utilisez la touche de commande ON/OFF. N’introduisez rien dans la sortie d’air de l’unité extérieure. Cela est dangereux, car le ventilateur tourne à vitesse élevée. Ne touchez pas l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium mince de l’unité extérieure. Vous risqueriez de vous blesser. Ne collez aucun objet dans le CARTER DE VENTILATEUR. Vous pourriez vous blesser et l’unité pourrait être endommagée. PRÉCAUTION Cet appareil est destiné à être utilisé par des experts ou des utilisateurs formés dans des magasins, l’industrie légère et dans des fermes ou pour un usage commercial par des profanes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par un enfant laissé sans surveillance. Gardez l’alarme incendie et la sortie d’air à au moins 1,5 m de l’unité. Évitez de refroidir ou de chauffer excessivement la pièce en présence de bébés ou d’invalides. 00_350052_all.indb 9 2022/12/1 13:25:3310 AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le climatiseur est hors tension et coupez le courant avant le nettoyage. (Vous risqueriez autrement de vous électrocuter ou blesser en raison de la grande vitesse de rotation du ventilateur.) Ne versez pas d’eau sur l’unité intérieure. (Les composants internes pourraient être endommagés et vous pourriez vous électrocuter.) PRÉCAUTION
N’utilisez jamais de solvants ou de produits chimiques corrosifs. Ne nettoyez pas non plus les pièces en plastique avec de l’eau très chaude. (Une déformation ou une décoloration pourraient se produire.) Certains bords métalliques et ailettes sont tranchants. Prenez garde lorsque vous nettoyez ces pièces. (Des blessures peuvent se produire.) Utilisez un escabeau ou une échelle stable lors du nettoyage d’une unité intérieure installée en hauteur. Maintenance Unité extérieure
La bobine interne et les autres composants de l’unité extérieure doivent être nettoyés régulièrement.• Consultez votre revendeur ou un centre de services.
Ce climatiseur utilisant l’air extérieur pour le chauffage, ses performances de chauffage réduisent à mesure que la température extérieure diminue. → Si le chauffage n’est pas sufsant, veuillez utiliser un appareil de chauffage supplémentaire.
Cet appareil peut lancer le dégivrage pour faire fondre le gel formé dans l’unité extérieure.
Le dégivrage commence : Le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête (ou la vitesse devient très lente). » (STANDBY) apparaît.
Le chauffage reprend au bout de quelques minutes : Le ventilateur de l’unité intérieure reste à l’arrêt (ou il tourne à une vitesse très lente) jusqu’à ce que la bobine de l’échangeur de chaleur intérieur chauffe sufsamment. » (STANDBY) apparaît.
Le dégivrage est terminé : Le ventilateur de l’unité intérieure se met à tourner. » (STANDBY) disparaît.
Fonctionnement « DRY » (déshumidication)
Une fois que la température de la pièce atteint le niveau réglé, l’unité extérieure répète le cycle de mise sous/hors tension automatique. Lorsque la température de la pièce est susceptible d’atteindre le niveau réglé, la vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur « brise » (léger vent).
Notice Facile