CK 15E - Chauffage STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CK 15E STIEBEL ELTRON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 1500 W |
| Dimensions | 600 x 400 x 100 mm |
| Poids | 5,5 kg |
| Température réglable | De 30 à 85 °C |
| Installation | Montage mural |
| Alimentation | 230 V |
| Consommation énergétique | Énergétiquement efficace |
| Utilisation | Chauffage de pièces de vie, bureaux, etc. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille d'aération |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CK 15E STIEBEL ELTRON
Questions des utilisateurs sur CK 15E STIEBEL ELTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CK 15E - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CK 15E de la marque STIEBEL ELTRON.
MODE D'EMPLOI CK 15E STIEBEL ELTRON
Conformé à la norme ANSI/UL Std. 2021
Certifice à la norme CAN/CSA Std. 22.2 No. 46
STIEBEL ELTRON, Inc.
1.1 Généralités à propos de ce document 22
1.2 Consignes de sécurité 22
1.3 Autres repérages utilisés dans cette documentation 23
- Sécurité 23
2.1 Utilisation conforme 23
2.2 Consignes de sécurité generales 23
2.3 Homologation 24
2.4 Label de conformité 24 - Inscrivez votre produit 24
- Description de l'appareil 24
4.1 Utilisation avec un régulateur externe de température ambiente 24
5. Utilisation CK 15 E / CK 20 E 24
5.1 Mise en marche du chauffage 24
5.2 Arret du chauffage / protection hors gel 24
6. Utilisation CKT 15 E / CKT 20 E 25
6.1 Mise en marche du chauffage 25
6.2 Réglage de l'horloge de temporisation 25
6.3 Arrêt du chauffage / protection hors gel 25
7.Nettoyage, entretien et maintenance 25
8. Stockage 25
9. Comment remedier à un problème 25
INSTALLATION
- Sécurité 26
10.1 Consignes de sécurité generales 26
10.2 Prescriptions, normes et directives 26 - Description de l'appareil 26
11.1 Livraisonnormale 26 - Montage 26
- Raccordement electrique 26
13.1 Retrait du capot avant 26
13.2 Branchement du fil au bornier 27
13.3 Bloc de câblage 27 - Remise de l'appareil 27
- Données techniques 27
15.1 Dimensions 27
15.2 Distances minimales 28
15.3 Tableau de données 28
15.4 Schema de cablage CK 15 E 29
15.5 Schema de cablage CKT 15 E 29
15.6 Schema de cablage CK 20 E 30
15.7 Schema de cablage CKT 20 E 30 - Garantie 31
UTILISATION
1. DIRECTIVES IMPORTANTES
GARDER CES DIRECTIVES POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE.
Pour réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique ou de bles-sures, respectez les directives suivantes lorsque vous utilisez des appeareils électriques :
- Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil de chauffage.
- Cet apparéil est chaud lorsqu'il est en marche. Pour éviter de vous brûler, ne touche pas les surfaces chaudes avec la peu neue. Gardez les matériaux combustibles, comme les meubles, les coussins, la literie, le papier, les vêtements, etc. et les rideaux à au moins 1 m (3 pi) de distance du devant de l' apparéil de chauffage et au moins à 1 m (3 pi) de distance latéralement et à l'arrière.
- Prenez de grandes précaution lorsque tout apparéil de chauffage doit être utilisé en présence ou par des enfants ou des personnes invalides, ainsi que chaque fois qu'il est laissé en marche sans surveillance.
- Ne faites pas fonctionner tout apparéil de chauffage qui aurait mal fonctionné préalablement. Débranchez le cordon électrique à la prise et faites examiner l' apparéil par un électricien de bonn réputation avant de le réutiliser.
1.1 Généralités à propos de ce document
Le chapitre Mode d'emploi est à l'attention des utilisateurs et des entrepreneurs en systèmes de chauffage.
Le chapitre Installation est à l'attention des entrepreneurs en systèmes de chauffage.

Lisez attentivement ces directives avant d'utiliser l'appareil puis mettez-les de cote pour reference ul-
terieure. Transferez ce document à toute personne qui utilisera l'appareil.
1.2 Consignes de sécurité
1.2.1 Structure des consignes de sécurité

MENTION D'AVERTISSEMENT Nature du danger Sont indiques ici les risques eventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité.
- Sont indiqués ici les mesures permettant de pallier au danger.
1.2.2 Symboles, nature du danger
Symbole Nature du danger
Blessure

Électrocution

Brûlure

Incendie

1.2.3 Mentions d'avertissement
| MENTIOND'AVERTISSE-MENT | Signification |
| DANGER | Caracterise des remarques dont le non-respect entraîne de graves lésions, voire la mort. |
| AVERTISSEMENT | Caracterise des remarques dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voire la mort. |
| ATTENTION | Caracterise des remarques dont le non-respect peut en-trainer des lésions légères ou moyennement graves. |
1.3 Autres repérages utilisés dans cette documentation

Remarque
Les remarques sont délimités par des lignes horizontales au-dessus et en dessous du texte. Le symbole ci-contre caractérisé des remarques générales.
Lisez attentivement les textes de remarque.
Symbole

Endommagements de l'appareil et pollution de l'environnement

Recyclage de l'appareil

Ne pas couvir l'appareil
- Ce symbole vous indique que vous doivent agir. Les actions nécessaires sont décrites etape par étape.
2. Sécurité
Respectez les consignes de sécurité et les prescriptions énoncées par la suite.
N'utilisez cet apparéil que s'il est complètement installé et doté de tous les dispositifs de sécurité.
2.1 Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu pour le chauffage de locaux.
Toutemploi sortant de ce cadre est considéré comme non conforme.
2.2 Consignes de sécurité générales

DANGER d'electrocution
- Coupe l'alimentation electrique de l'appareil au disjoncteur avant de le nettoyer et attendez que l'element chauffant soit refroidi.

DANGER Incendie
N'utilisz pas I'appareil ...
lorsque les distances minimales avec les surfaces des objets voisins (mobilier, rideaux et voilages, autres textiles ou tout autre materiaiu inflammable) ne sont pas respectees (voir le chapitre Données techniques / Cotes et distances minimales).
- dans les locaux où existe un risque d'incendie ou d'explosion en raison de la présence de produits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs.
- à proximité immédiate de cables ou réciplents susceptibles deContainir ou de transporter des matériaux inflammables ou explosibles.
- si des travaux de pose, de ponçage, de vitrification sont exécutés dans le local où l'appareil est installé.
- la où sont manipulés de l'essence, des bombes aérosols, de l'encaustique ou d'autres produits identiques. Aérer suffisamment le local avant de chauffer.
- après une chute de l'appareil, après un fonctionnement défailleant, si un composant de l'appareil est endommagé.
- a l'extérieur.

DANGER Incendie
Ne posez pas sur l'appareil ou a proximate immediate de celui-ci des objets ou des materiaux combustibles, inflammables ou isolants thermiques tels que linge, couvertures, journaux, recipients contenant de l'encaustique ou de l'essence, bombes aerosols et autres produits similaires.

AVERTISSEMENT Incendie
Veillez a ce qu'aucun corps étranger ne pénétre dans les ouvertures d'entrée ou de sortie d'air. Toute pénétration d'un corps étranger dans ces ouvertures risque de provoquer une electrocution ou un incendie, ou d'endommager l'appareil.

AVERTISSEMENT Incendie
Pour éviter tout incendie, veillez à ne jamais bloquer les ouvertures d'entrée et de sortie d'air. N'utilise jamais l'appareil sur une surface de pose molle (lit par ex.) afin d'éviter d'obstruer les ouvertures.

DANGER Surchauffe
Si l'appareil est utilisé avec une horloge de temporisation, il peut, sans régulation, ne pas cesser deCHAuffer le local. Si le local est petit et que les personnes qui s'y trouvent ne peuvent pas le quitter d'elles-memes, il convient d'assurer une surveillance permanente.

AVERTISSEMENT Blessure
À moins d'être supervises ou d'avoir reçu les instructions d'usage de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser cet apparéil.
Surveilliez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

ATTENTION Brûlures
Les surfaces de l'appareil et l'air rejeté sont chauds lorsqu'elle appareil est en service (plus de 90^ 194F). Pour eviter des brûlures, évitez tout contact direct de la peau rue avec les surfaces chaudes.

Endommagements de l'appareil et pollution de l'environnement
- Ne pas couvre pas l'appareil.
- Ne montez pas sur l'appareil.
2.3 Homologation
- Conforme à la norme ANSI/UL Std. 2021
- Certificado à la norme CAN/CSA Std. 22.2 No. 46
2.4 Label de conformité
Voir la plaque signalétique sur l'appareil.
3. Inscrivez votre produit

Vous doivent inscrive toute produit dans les 90 jours qui seront le jour d'achat sur notre site internet pour activer la garantie normale ou pour pouvoir réclamer la garantie prolongée, Rendez-vous à notre site internet à l'adresse suivante :
www.stiebel-eltron-usa.com et cliquez sur « Regis ter Your Product » (inscrivez votre produit).
Avant de lancer le processus d'inscription, nous vous conseillons d'avoir à portée de main la documentation nécessaire, à savoir.
Modèle, Exemple : CK 15 E
Nombre apparaissant après « Nr, » (N°)
Lieud'achat
Date d'achat
Prénom et nom de famille
Adresse courriel
Adresse postale
Numero de téléphone
Date d'installation
En cas de questions à propos du processus d'inscription ou des options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron USA directement en composant le (800) 582-8423.
4. Description de l'appareil
L'appareil se fixe au mur et convient en particulier pour les bureaux ou ateliers, cuisines, salles de bains, laveries et locaux similaires.
L'habillage externe de l'appareil est en tôle métallique thermola-quee. Les deux parois laterales sont en matière synthetique et les organes de commande sont placés sur le cote droit.
Le ventilateur silencieux capte l'air ambiant qui est ensuite chauffé par le système de chauffe à fil nu puis souffle uniformément par le conduit d'air chaud et la grille de sortie d'air chaud située en-dessous.
L'appareil chauffe l'air ambiant à la température réglée et maintain cette température constante.
4.1 Utilisation avec un régulateur externe de température ambiente
(Nes'appliquequ'aCK)
Vouaves la possibilité d'utiliser cet apparéil dans les locaux de plus de 20m^2 (215 ft 2) avec un régulateur externe de température ambiente acheté dans le commerce.
Tournez le selector de température de l'appareil vers la droite jusqu'en butée.
5. Utilisation CK 15 E / CK 20 E

1 Selecteur de température
5.1 Mise en marche du chauffage
La température se règle en continu. L'appareil se coupe des que la température ambiente règée est atteinte.
Tournez le selector de température de l'appareil vers la droite jusqu'àu niveau souhaïte.
5.2 Arrêt du chauffage / protection hors gel

Pour assurer la protection contre le gel, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est bien sur la position "On.
Tournez le selector de température de l'appareil vers la gauche jusqu'en butée.
La protection hors gel est activée en cette position. Le chauffage se met automatiquement en marche si la température ambiente est inférieure à la température de protection hors gel.
6. Utilisation CKT 15 E / CKT 20 E

1 Selecteur de temperature
2 Horloge de temporisation
6.1 Mise en marche du chauffage
La température se règle en continu. L'appareil se coupe des que la température ambiente règée est atteinte.
Tournez le selector de température de l'appareil vers la droite jusqu'àu niveau souhaïte.
6.2 Réglage de l'horloge de temporisation
Sans regulation et avec l'horloge de temporisation, l'appareil chauffe a pleine puissance.
Tournez le bouton de l'horloge de temporisation vers la droite pour regler une durée de fonctionnement comprise entre 0 et 60 minutes.
6.3 Arrêt du chauffage / protection hors gel
La protection hors gel est activée en cette position. Le chauffage se met automatiquement en marche si la température ambiente est inférieure à la température de protection hors gel.
- Tournez le/selecteur de température de l'appareil vers la gauche jusqu'en butée et vérifie que l'horloge de temporisation est sur 0.
7. Nettoyage, entretien et maintenance
Cet apparéil ne contient aucune piece à entretenir par l'utilisateur.
Nettoyez l'appareil, lorsqu'il est froid, avec des produits d'entretien usuels. Évitez les produits d'entretien abrasifs et corrosifs.
Si des taches de couleur brune apparaissent sur l'enveloppe de l'appareil, nettoyez celles-ci avec un chiffon humide le plus tot possible.

Endommagements de l'appareil et pollution de l'environnement
Ne vaporisez pas de nettoyant en spray dans la fente d'airation.
8. Stockage
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sec.
9. Comment.Remédier à un problème
Si l'appareil nechauffepas,verifiez la temperaturereglee sur I'appareil et le fusible de I'st installation domestique.
L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité qui le coupe en cas de surchauffe. Une fois la cause éliminée (entree ou sortie de l'air recouverte par ex.), l'appareil se remettra en marche après un temps de refroidissement de quelques minutes.
Appelez un installer et si vous ne réussisse pas à éliminer la cause. Donnez-lui le nombre indiqué sur la plaque signalétique pour qu'il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement (000000-0000-000000).
INSTALLATION
10. Sécurité
La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectues que par un technicien du service clientèle.
10.1 Consignes de sécurité generales
Nous ne garantissons un bon fonctionnement et en toute sécurité de l'appareil que si les accessoires et pieces de rechange d'origine sont employés.
10.2 Prescriptions, normes et directives

Remarque
Tenez compte de la législation et des prescriptions nationales et locales.
11. Description de l'appareil
Cet apparéil est un apparéil de chauffage électrique direct à monter au mur. Cet apparéil convient particulièrement au chauffage des locaux tels que bureaux ou ateliers, cuisines, salles de bains, laveries, etc.
11.1 Livraison normale
Les articles suivants sont livrés avec l'appareil:
- Applique murale équerre de fixation
12. Montage

DANGER Électrocution
Lors de l'installation de cet appeareil dans des locaux avec baignoire et/ou douche, tenez compte de la zone de protection conformément aux indications reportees sur la plaquette signaletique de I'appareil.
- Placez l'appareil de sorte que les dispositifs de commutation et de régulation ne puissant être touchés par les personnes se trouvant dans la baignoire ou la douche.

DANGER Incendie
L'appareil ne peut etre fixe que sur une paroi verticale capable de résister au moins a une temperature de 90^
- Respectez les distances minimales d'écartement
avec les surfaces des objets voisins.
N'installez pas l'appareil directement sous une prise electrique murale.
Référez-vous au plan de cotes pour l'écartement des trous pour l'applique murale.
Fixez la fixation murale à l'aide du matériel de fixation ajustat. Il est possible de compenser un décalage du trou dans le sens horizontal et vertical à l'aide du trou oblong de l'applique murale.
Accrochez l'appareil de manière à ce que les deux ergots qui dessortent en haut de la paroi arrirée s'agrippent dans la fente de l'applique murale.
Fixez l'appareil avec l'équerre de fixation et une vis afin d'éviter qu'il ne se décroche inopinément. Accrochez l'équerre de fixation derrière à la paroi arrière.
13. Raccordement électrique

DANGER Électrocution
Exécutez tous les travaux de raccordement et d'installation électriques suivant les prescriptions.

Endommagements de l'appareil et pollution de l'environnement
Respectez les indications de la plaque signalétique. La tension spécifiée doit correspondre à la tension du secteur.
N'installez pas l'appareil directement sous une prise electrique murale.
Si vous utilisez un cable de type ROMEX, installez un connecteur ROMEX de 1/2 dans l'évidement. Si vous utilisez un cable de type Greenfield, utilisez un connecteur Greenfield de 1/2 .
13.1 Retrait du capot avant
Retirez les deux vis en bas de l'appareil. Une fois enlevé, le couvercle peut être retirené en le tirant vers vous.

1 Visquer les emplacements pour enlever le couvercle
13.2 Branchement du fil au bornier
Il y a un trou pour l'entrée du cable à l'arrière de l'unité. Installez un serre-cable pour éviter que le cable d'alimentation ne sorte du bornier pendant le fonctionnement.

1 Entrée de câble
13.3 Bloc de câblage
Faites passer le cable d'alimentation dans le trou d'entrée du cable et dans le bornier. La vis du fil de terre est située au-dessus du bornier.

1 Bloc de câblage
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la pression de serrage recommendée pour les vis de la plaque à bornes.
Diametre de vis (mm) Torque (N·cm) Torque (lbf·in)
M3.5 60-80 5.31-7.08
Utiliser la pression de serrage appropriée pour fixer les fils au bloc de câblage contribue à prévenir la perte de biens personnels et les dommages à la propriété.
14. Remise de l'appareil
Expliquez les différentes fonctions de l'appareil à l'utilisateur. Attirez particulièrement son attention sur les consignes de sécurité. Remettez les instructions d'utilisation et d'installation à l'utilisateur.
15. Données techniques

15.1 Dimensions

1 Fixation murale
2 Passage des cables electriques
3 Equerre de fixation

15.2 Distances minimales

L'image ci-dessus montre la distance minimale à respecter entre le convecteur et toute surface dure.
Les objets inflammables comme les meubles, le papier, les vêtements et les rideaux doivent demeurer à plus de 90 centimétres (3 pieds) du convecteur.

AVERTISSEMENT Incendie
Ne placez jamais d'objets ou de matériaux inflammables ou isolants comme des draps, des serviettes, des couvertures, des magazines, des contenants de cire à parquets ou d'essence, des aérosols ou d'autres objets similaires sur l'appareil ou à proximité immediate de celui-ci.
15.3 Tableau de données
| CK 15 E CK 20 E | |||
| Réf. commande 074058 074057 | |||
| Phase | monophasé | monophasé | |
| Tension | 120 V | 240 V | 208 V |
| Puisance de raccordement | 1500 W | 2000 W | 1500 W |
| Ampérage | 12.5 A | 8.3 A | 7.5 A |
| Taille requise disjoncteur | 15 A | 15 A | 15 A |
| Taille de cable requise, cuivre | 14 AWG | 14 AWG | 14 AWG |
| Plage de réglage | 41°F - 86°F / 5°C - 30°C | ||
| Protection hors gel | 44.6°F / 7°C | ||
| Bruit en fonctionnement | 49.7 dB(A) | ||
| Hauteur | 18.1" / 46 cm | ||
| Largeur | 13.2" / 33.5 cm | ||
| Profondeur | 4.8" / 12.3 cm | ||
| Poids | 8.0 lb / 4.4 kg | ||
| CKT 15 E CKT 20 E | |||
| Réf. commande 230345 230346 | |||
| Phase | monophasé | monophasé | |
| Tension | 120 V | 240 V | 208 V |
| Puisance de raccordement | 1500 W | 2000 W | 1500 W |
| Ampérage | 12.5 A | 8.3 A | 7.5 A |
| Taille requise disjoncteur | 15 A | 15 A | 15 A |
| Taille de cable requise, cuivre | 14 AWG | 14 AWG | 14 AWG |
| Plage de réglage | 41°F - 86°F / 5°C - 30°C | ||
| Protection hors gel | 44.6°F / 7°C | ||
| Bruit en fonctionnement | 49.7 dB(A) | ||
| Hauteur | 18.1" / 46 cm | ||
| Largeur | 13.2" / 33.5 cm | ||
| Profondeur | 4.8" / 12.3 cm | ||
| Poids | 8.0 lb / 4.4 kg | ||

15.4 Schéma de câblage CK 15 E
A1 Module élément électrique chauffant
F1 Protection contre la surchauffe
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
R1 Résistance électrique
R2 Résistance électrique
X1 Bloc de jonction

15.5 Schéma de câblage CKT 15 E
A1 Module élément électrique chauffant
F1 Protection contre la surchauffe
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
R1 Résistance électriche
R2 Résistance électrique
T1 Minuterie 60 min
X1 Bloc de jonction

15.6 Schéma de câblage CK 20 E
A1 Module élément électrique chauffant
F1 Protection contre la surchauffe
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
R1 Résistance électriche
R2 Résistance électrique
X1 Bloc de jonction

15.7 Schéma de câblage CKT 20 E
A1 Module élémentélectriquechauffant
F1 Protection contre la surchauffe
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
R1 Résistance électrique
R2 Résistance électrique
S1 Interrupteur bipolaire
T1 Minuterie 60 min
X1 Bloc de jonction
16. Garantie
GARANTIE LIMITEE
Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis dans la presente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc. (ci-après, le « Fabricant ») garantit à l'acheteur d'origine (ci-après le « Propriétaire ») que tous les chauffe-eau electrique sans resorvoir (ci-après, le « Chauffe-eau ») ne doit pas (i) des fuites dues à des defaults de matériel ou de fabricant de fabrication pendant une période de sept (7) ans à compter de la date d'achat ou (ii) l'éché en raison de defaults dans les matériel ou de fabrication du fabricant pour une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat. Le seul et unique recours du propriétaire dans le cadre de la garantie susmentionnée sera pour le Propriétaire de soit réparer en urine, soit remplacer le Chauffe-eau défecteurs (à la discrétion du fabricant) avec soit un apparéil de rechange, soit une ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques d'exploitation. La responsabilité fi nancière maximale du Fabricant ne pourrait enaucun cas aller au-delà du prix d'achat du le Chauffe-eau.
Cette garantie limitée représenté la seule garantie accordée par le fabricant et annule toute les autres garanties, orales ou écrites, expresses ou implicites, y compris, mais sans y'être limitées les garanties de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier. Le fabricant rejette toute responsabilité pour les dommages ou frais indirects, consécutifs ou autres résultat directement ou indirectement de tout vice present dans le chauffe-eau ou survenu lors de l'usage du Chauffe-eau. Le fabricant rejette toute responsabilité pour tout dégât des eaux ou tout autre dégât matériel encouru par le propriétaire, résultat directement ou indirectement de tout vice present dans le Chauffe-eau ou survenu lors de l'usage du Chauffe-eau. Seul le Fabricant est autorisé à enoncer les garanties au nom du Fabricant et aucune déclaration, garantie ou autre document énoncé par une pierce partie ne saurait engager la responsabilité du Fabricant.
Le Fabricant rejette toute responsabilité pour tout dommage causé par ou en relation avec :
- toute mauvaise utilisation ou négligence du chauffe-eau, tout accident subi par le chauffe-eau, toute modifi cation du chauffe-eau ou tout autre usage non prévu,
- les calamités naturelles ou toute autre circunstance sur laquelle le fabricant n'a aucun contrôle,
- l'installation du chauffe-eau autre que conformément aux directives du fabricant et autre que conformément

L'installation, le branchement electrique et la première mise en route de cet appeareil doivent etre execués par un prestataire qualifié.

La société rejette toute responsabilité pour toute défaillance du produit livre qui n'aurait pas eté installé et mis en route conformément aux directives du fabricant.
aux codes de la construction en vigueur,
- le non-respect des procédures d'entretien du chauffe-eau ou l'utilisation du chauffe-eau non conformes aux directives du fabricant,
- l'utilisation du chauffe-eau avec une pression d'eau irregulière ou dans le cas où lechauffe-eau serait alimenté en eau non potable pour toute durée que ce soit,
- une installation incorrecte ou l'utilisation de matériel aux incorrectly par un installer et sans relation avec les vices de fabrication ou de matériel du fabricant,
- déplacer le Chauffe-eau de son lieu d'installation d'origine;
- l'exposition au gel,
- problèmes de qualité de l'eau comme l'eau corrosive, l'eau dure et de l'eau contaminée par des polluants ou des additifs,
Si le Propriétaire désire renvoyer le Chauffe-eau au Fabricant pour qu'il soit réparé ou remplace dans le cadre de cette Garantie, le Propriétaire doit d'abord obtenir l'autorisation écrite du Fabricant. Le Propriétaire doit apporder la preuve d'achat, y compris la date d'achat, et sera responsable de tous les frais de transport et de dépose. Si le Propriétaire ne peut pas apporder la preuve de la date d'achat, cette Garantie sera limitée à la période commencing à la date de fabrication estampée sur le Chauffe-eau. Le Fabricant se reserve le droit de rejeter toute couverture de la Garantie à la suite d'une inspection du Chauffe-eau par le Fabricant. Cette Garantie ne s'applique qu'au propriétaire et ne peut pas être transférée.
Certains États et Provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de certaines garanties. Dans ce cas, les limites ci-mentionnées peuvent ne pas s'appliquer au propriété. Dans ce cas, la Garantie sera limite à la période la plus courte et aux dommages et intérêts les plus faibles autorisés par la loi. Cette garantie vous octroi des droits légaux spécifique qués. Il est toute fois possible que vous ayez d'autres droits en fonction de votre juridiction.
Le Propriétaire sera responsable de tous les frais de main-d'oeuvre et autres encourus lors de la dépose ou de la réparation du Chauffe-eau sur le chantier. Veuillez également notes que le Chauffe-eau doit être installé de sorte qu'en cas de fuite, l'eau qui s'écoule doit couler de façon à ne pas endommager l'endetroit où il est installé.
Environnement et recyclage
Veuillez nous aider à protéger l'environnement en mettant les matériaux d'emballage au rebut conformément aux règlements nationaux relatifs au traitement des déchets.
Cette garantie n'est valide que pour le Canada et les États-Unis. Les garanties varient en fonction du pays. Veuillez vous adresser à votre représentant local Stiebel Eltron pour plus de détails sur la garantie s'appliquant à votre pays.