ScanTemp 485 31.1124 - Thermomètre TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ScanTemp 485 31.1124 TFA au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TFA ScanTemp 485 31.1124 - page 1
Caractéristique Détails
Type de thermomètre Thermomètre infrarouge sans contact
Plage de mesure -50 °C à 380 °C
Précision ± 1 °C
Résolution 0,1 °C
Temps de réponse 0,5 seconde
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonction de mise hors tension Automatique après 15 secondes d'inactivité
Alimentation Piles 9V
Dimensions 150 x 100 x 40 mm
Poids 200 g
Utilisation Mesure de la température de surfaces, aliments, liquides, etc.
Maintenance Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Ne pas diriger le faisceau vers les yeux, respecter les températures maximales.
Informations générales Idéal pour un usage domestique et professionnel, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - ScanTemp 485 31.1124 TFA

Comment calibrer le TFA ScanTemp 485 ?
Pour calibrer le TFA ScanTemp 485, placez le thermomètre dans un environnement à température connue (par exemple, de la glace fondante à 0 °C). Si l'affichage ne correspond pas à la température attendue, veuillez consulter le manuel pour les instructions de calibration spécifiques.
Pourquoi le thermomètre ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas épuisées. Remplacez les piles si nécessaire et essayez de rallumer l'appareil.
Comment changer les unités de mesure sur le TFA ScanTemp 485 ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Mode' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'unité change entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).
Le thermomètre affiche une erreur, que faire ?
Si le thermomètre affiche une erreur, éteignez l'appareil, retirez les piles, attendez quelques minutes, puis réinstallez les piles et rallumez le thermomètre.
Comment nettoyer le capteur du thermomètre ?
Pour nettoyer le capteur, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le capteur.
Le thermomètre ne donne pas de lecture précise, que faire ?
Assurez-vous que le capteur est propre et exempt de débris. Calibrez l'appareil si nécessaire et vérifiez que vous prenez la température correctement selon les instructions du manuel.
Quelle est la plage de température mesurable par le TFA ScanTemp 485 ?
Le TFA ScanTemp 485 a une plage de température mesurable typique de -50 °C à 300 °C.
Puis-je utiliser le thermomètre pour mesurer la température corporelle ?
Le TFA ScanTemp 485 est conçu pour mesurer la température de surfaces et non pour la température corporelle. Pour les mesures de température corporelle, utilisez un thermomètre spécialement conçu à cet effet.

Questions des utilisateurs sur ScanTemp 485 31.1124 TFA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ScanTemp 485 31.1124 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ScanTemp 485 31.1124 de la marque TFA.

MODE D'EMPLOI ScanTemp 485 31.1124 TFA

1. Avant d‘utiliser votre appareil

  • Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi.
  • En respectant ce mode d‘emploi, vous éviterez d‘endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme. Nous n‘assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-res-pect du présent mode d‘emploi.
  • De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-raient engendrer.
  • Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
  • Conservez soigneusement le mode d‘emploi!

2. Aperçu du domaine d‘utilisation

  • Le ScanTemp450 est un thermomètre sans contact infrarouge avec une entrée de thermocouple. Pour une mesure sans contact il faut seulement viser le capteur IR sur l’objet et presser la touche de mesure. Dedans une seconde la température de surface est afchée sûrement. Pour une mesure avec contact vous pouvez cher une sonde de ther-mocouple NiCr-Ni (type K) dans une douille de raccord prévue et mesurer une température maximale jusqu’ à 1.400°C.
  • La proportion entre la distance et le spot mesuré s’élève à 12 : 1.Veillez à ce que la cible soit plus grande que la taille du spot mesuré de l’appareil.eillez à ce que la cible soit plus grande que la taille du spot mesuré de l’appareil.
  • Grand écran à cristaux liquides avec éclairage de fond
  • Maniement simple par un panneau de 3 touches
  • Fonction MAX/MIN/DIF/AVG
  • Auto-Off après une minute
  • Connexion par clip pour un thermocouple type K

4. Pour votre sécurité

  • N‘utilisez jamais l’appareil à d‘autres ns que celles décrites dans le présent mode d‘emploi.
  • Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modi-er l‘appareil par vousmême. Attention! Danger de blessure:
  • Ne pointez pas le rayon laser directement ou indirectement dans les yeux.
  • Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants
  • Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les courtcircuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risquesd‘explosion!
  • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible an d‘éviter toute fuite. N‘utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents. Si vous manipulez des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protec-tion chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
  • Enlevez la pile si vous n‘utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée. Conseils importants de sécurité du produit! EMC/RFI
  • Des dérives plus grandes peuvent être causées par des inuences électromagnétiques (> 3Volt). Par cela l’appareil n’est pas détérioré.
  • Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
  • Il faut stocker l’appareil de mesure à une température de -20 à +65°C.
  • Il faut faire attention pour que la lentille soit toujours non polluée.
  • La lentille est très importante pour la mesure. Veuillez nettoyer la lentille seulement à l’aide d’un tissu de coton humidié par l’eau ou l’alcool médical.
  • Ne laissez pas le thermomètre sur ou à proximité d’objets à température élevée. Font Color: Black 50#反銀龍 Pantone Yellow C Pantone Red 032C P1014500096(TN41ALCH_Dostmann)_Laser label Class 3R1918

5. Eléments de maniement et d’a󰀩chage

Simplement pointez l’appareil de mesure sur l’objet à mesurer et pressez la touche de mesure (meas. key) 6.

1. Ècran à cristaux liquides

2. Touche vers le haut

3. Touche vers le bas

7. Lentille infrarouge

Vue de l’écran (standard) Part infrarouge Le degré d’èmission est pré ajuste à 0.95

  • Si vous pressez la touche Mode 4 vous auriez les fonc-tions suivants à sélectionner. Presser les touches de èche 4 pour ajuster le degré d’émission. Graduation 0.10 à 1.00 Pour une mesure pressez la touche « Mode » 6 Pour afcher le maximum (MAX), Le mini-mum (MIN), la diffé- rence, les valeurs moyen-nes AVG), l’alarme (HAL/LAL). Vous modiez les limites de l’alarme dans le mode correspondent ( HAL/LAL) par les Touches de èche 2 + 3. Plage de mesure: -60 .. +500 °C.
  • L’appareil de mesure s’arrête après 60 secondes automatiquement. Fonction de balayage de la sonde thermocouple: Pressez la touche « Mode » 4 jusqu’à « PRB » sera afché sur l’écran. Seulement si une sonde de thermocouple NiCr-Ni (type K) est connectée, des valeurs raison-nables sont afchées. Pour raccorder une sonde de thermocouple NiCr-Ni (type K) veuillez utiliser la douille de raccord 5 stituée au coté.
  • Dans ce mode l’appareil de mesure s’arrête après 12 procès-verbal « Low Battery » est afché si la batterie minutes automatiquement.
  • Plage de mesure: -64 to +1400 °C. Attention: Après la mesure de températures plus hautes la sonde de contacte peut être chaude plus longtemps.2120 Panneau de commande: F F Modus: Max, Min, DIF, AVG, HAL, LAL, PRB Pressez la touche de èche Lock pour mettre l’appareil en service continu. LOCK mode ON/OFF. Pressez la touche de èche °C/°F pour changer entre la graduation en Celsius et Fahrenheit (°C et °F). Tenez la touche «Meas.»

Pour connecter et déconnecter l’éclairage de fond pressez la touche de èche Lock. Pour connecter et déconnecter le rayon laser pressez la touche de èche °C/°F. Batterie: Batterie OK Batterie Faible Batterie Vide Mesures sont possibles Changer la batterie, mesures sont encore possibles Mesures ne sont plus possibles Aussitôt que « Low Battery » est afché il faut changer les batteries immédiatement

6. Messages d’erreur et solutions

  • « Low Battery » est afché si la batterie est vide..
  • Veuillez changer les batteries. 2 x 1,5 Volt AAA size LR 6
  • Mode « Setup ». Vérifier si cette fonction est activée.
  • Remplacer les batteries.
  • « Hi » est affiché si la température mesurée est supérieure à l’alarme pré ajusté.
  • Changer les valeurs de l’alarme.
  • « Lo » est affiché si la température mesurée est inférieure à l’alarme pré ajusté.
  • Changer les valeurs de l’alarme.
  • Pour tous les autres erreurs un «Reset» de l’appareil doit être fait.
  • Veuillez attendre jusqu‘à l’appareil s’arrête automatiquement, veuillez enlever les batteries et les remettre après une minute.
  • Si l’erreur apparaît toujours veuillez contacter notre service technique. Ne fonctionne pas2322 F I

7. Traitement des déchets:

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. En tant qu‘utilisateur, vous avez l‘obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb. Cet appareil est conforme aux normes de l‘UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L‘appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques Légende Ce signe certie que le produit est en conformité avec la directive EEC et qu’il a été testé selon les méthodes spéciées.

8. Caractéristiques techniques:

Plage de mesure Infrarouge: -60 .. +500 °C (-76 .. +932 °F) Plage de mesure Thermocouple: -64 à +1400 °C (-83,2 à +1900 °F) Température d‘opération: 0 .. +50 °C (32 .. 122°F) Storing conditions: -20 .. +65 °C (-4 .. 149°F) Temps de réaction: 1 seconde Résolution d’optique: 12:1 Degré d’émission: 0.10-1.00 pas 0.01 Mode : MAX, MIN, dIF, AVG, HAL, LAL, PRB, Lock Batterie: minimum 140 heures en utilisation continue (sans utiliser le laser ni le rétro-éclairage.) Dimension 141 x x134 x 42 mm Poids: 186 g (batteries inclues) Note : Peut faire l‘objet de modications sans préavis. Un diagramme d‘émissivité des matériaux sélectionnés se trouve à la page 37/38. ScanTemp 450 – Termometro a raggi infrarossi

  • 2 batterie AAA da 1,5 volt
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TFA

Modèle : ScanTemp 485 31.1124

Catégorie : Thermomètre