Deli Compact 306057 - Chauffe-Plats BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Deli Compact 306057 BARTSCHER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chauffe-Plats |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 400 x 250 mm |
| Poids | 10 kg |
| Capacité | 2 niveaux pour plats |
| Température maximum | 90 °C |
| Alimentation | 230 V |
| Puissance | 800 W |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéal pour maintenir les plats au chaud dans les restaurants et buffets |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Équipé d'un thermostat de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Deli Compact 306057 BARTSCHER
Questions des utilisateurs sur Deli Compact 306057 BARTSCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Deli Compact 306057 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Deli Compact 306057 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI Deli Compact 306057 BARTSCHER
d’emploi Vitrine chauffante
de page 33 à page 48
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation 34
1.2 Explication des symboles 34
1.3 Responsabilité et garantie 35
1.4 Protection des droits d´auteur 35
1.5 Déclaration de conformité 35
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil 36-37
2.3 Utilisation conforme 37
3.4 Délai de livraison 39
4. Caractéristiques techniques 39
4.1 Indications techniques 39
4.2 Aperçu des composants
5. Installation et utilisation 41
5.1 Consignes de sécurité 41-42
5.2 Installation et branchement 42
5.3 Utilisation 43-45
6. Nettoyage et maintenance 45
6.1 Consignes de sécurité 45
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 47
7. Elimination des éléments usés 48
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil. En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil. La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels. AVERTISSEMENT ! Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures. Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations. AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! Ce symbole attire l´attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité. ATTENTION ! Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entraîner l´endomma- gement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l´appareil. REMARQUE ! Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin de d´assurer une utilisation efficace et sans défaut de l´appareil. AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes! Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures!- 35 -
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi. Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur. REMARQUE ! Lire attentivement la présente notice d´utilisation avant le début des opérations d´utilisation sur et avec l´appareil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n´assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultant du non-respect de la notice d´utilisation. Cette dernière doit être conservée directement avec l´appareil et être accessible à toute personne travaillant sur et avec l´appareil. Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d´auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés. REMARQUE ! Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.- 36 -
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité. L´observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sûr et sans défaut de l´appareil.
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes. Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant. N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil
Les indications afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux ordonnances de l´Union européenne valables au moment de la fabrication de l´appareil. En cas d´usage commercial de l´appareil, l´exploitant s´engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l´état actuel de l´arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions. A l´extérieur de l´Union européenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d´exploitation de l´appareil. Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente notice d´utilisation, il convient d´observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d´utilisation de l´appareil, ainsi que les dispositions de protection de l´environnement en vigueur.- 37 - ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil. o Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil. o Conserver soigneusement le présent mode d'emploi. En cas de cession de l´appareil à une tierce personne, il faut lui remettre également la notice d´utilisation. o Toutes les personnes qui utilisent l´appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d´utilisation et respecter les consignes de sécurité. o N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
2.3 Utilisation conforme
La sécurité de fonctionnement de l´appareil est garantie uniquement lors de l´utilisation conforme de celui-ci. Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent être uniquement effectués par le service après-vente qualifié. La vitrine chauffante est uniquement destinée au préchauffage et à la conservation des plats au chaud. ATTENTION ! Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme. Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues. L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.- 38 -
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation. Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil. REMARQUE ! Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de recyclage.
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur. Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- Ne pas garder les emballages à l´extérieur. - Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière. - Ne pas les exposer aux fluides agressifs. - Les protéger des rayons du soleil. - Eviter les secousses mécaniques. - En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement l´état général de tous les éléments et de l´emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.- 39 -
3.4 Délai de livraison
Les accessoires fournis comprennent les pièces et sous-ensembles suivants (voir aussi figures p. 40, 41) :
1 appareil de base 2 étagères 1 réservoir d’eau 1 protection d’affichage transparente et coulissante 1 pot à eau 1 étagère pour oeufs au plat surgelés Veuillez vérifier que l’appareil et les accessoires sont au complet. Si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre service clients.
4. Caractéristiques techniques
4.1 Indications techniques
Nom Vitrine chauffante « Deli Compact » N° d’article :
Composition : Extérieure : plaque en acier, peinte en noir ; Intérieure : fond en inox, partie supérieure peinte Plage de températures : +30°C - +110 °C Puissance de raccordement : 230 V ~ 50 Hz 1200 W Dimensions : larg. 380 x prof. 465 x haut. 658 mm Dimensions des étagères (2) : larg. 285 x prof. 295/265 mm Ouverture de la porte depuis le côté d’utilisation : larg. 310 x haut. 418 mm Poids : 22,0 kg Sous réserve de modifications !- 40 -
4.2 Aperçu des composants
Socle Vitre frontale en verre
Etagères Câble de raccordement au réseau Vitre latérale en verre Porte en verre arrière
Pieds Boutons de commande
Réservoir d’eau Affichage Poignée de porte
Glissières pour étagères Protection supérieure Protection d’affichage transparante et coulissante- 41 - Accessoires
5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
Veiller à ce que le cordon n´entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d´une table ou d´un comptoir. AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes! Durant le fonctionnement, certains éléments de l'appareil s'échauffent fortement. Afin d'éviter les brulûres, ne pas toucher les éléments soumis à de fortes températures!
Ne pas utiliser l´appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre. N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail. Ne pas bouger ou pencher l’appareil pendant le fonctionnement. Pot à eau Etagère pour oeufs au plat surgelés- 42 - AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme. Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l´appareil (voir plaque signalétique). Brancher l´appareil uniquement lorsqu´il y a conformité! Respecter les consignes de sécurité !
5.2 Installation et branchement
Déballer l'appareil et retirer tout le matériau d'emballage.
Placez l’appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l’appareil et résistant à la chaleur.
- Ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable (comme par ex. : une nappe, un tapis, etc.).
Ne pas installer l’appareil à proximité de feux ouverts, de fours électriques, de poêles de chauffage ou d’autres sources de chaleur.
Garder un espace de minimum 20 cm entre l'appareil et les murs ou d'autres objets.
Chaque câble électrique de la prise doit être protégé à au moins 16A. Ne brancher l’appareil que directement à une prise au mur ; n’utiliser aucun répartisseur ni aucune prise multiple.
Placer l'appareil de manière à avoir un accès facile à la prise de courant afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de nécessité.- 43 -
Avant la première utilisation ATTENTION ! Seul le personnel ayant reçu une formation adaptée à l’utilisation de l’appareil est autorisé à utiliser cet appareil.
Retirer les étagères, le réservoir d’eau, le pot à eau, l’étagère pour oeufs au plat surgelés de l’appareil et nettoyer le tout avec précision avec de l’eau chaude et un produit d’entretien neutre. Bien sécher les éléments lavés.
Nettoyer la vitrine chauffante à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu souple et humide et d’un produit d’entretien neutre. Rincer à l’eau claire. Pour finir, sécher l’appareil minutieusement avec un tissu souple.
Préparation de l’appareil et préchauffage des plats
Insérer les étagères dans les glissières.
Placer à nouveau le réservoir d’eau à l’emplacement prévu. Le réservoir d’eau est destiné à produire de l’humidité dans la vitrine chauffante afin que les plats ne se désèchent pas trop vite.
Remplir le réservoir d’eau à l’aide du pot à eau fourni.
REMARQUE ! Verser autant d’eau que nécessaire de sorte qu’elle ne s’écoule pas. REMARQUE ! Surveiller le niveau d’eau dans le réservoir ; en cas de besoin verser de l’eau dans le réservoir à l‘aide du pot à eau.
- Placer les plats désirés (dans des récipients adaptés) sur les étagères de la vitrine chauffante. Fermer la porte en verre arrière.
- Brancher la fiche au réseau avec le câble de raccordement à une prise électrique simple ayant une mise à la terre.- 44 -
Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
. Une lampe témoin verte s’allume sur l’interrupteur principal
Si besoin, allumer l’éclairage intérieur avec l‘interrupteur
. Une lampe témoin verte s’allume sur l’interrupteur
Régler la température avec le bouton de réglage des températures
sur 110°C. Une lampe témoin orange de chauffage s’allume
. Quand la température sélectonnée est atteinte, la lampe témoin s’éteint et se rallume à nouveau dès que l’appareil recommence à chauffer. Vérifier à l’aide d’un capteur de température intérieure des plats (thermomètre avec aiguille de sondage) la température intérieure des plats (ex : pâtés, rôtis, etc.). Une fois la température intérieure atteinte, env. 65°C- 70°C, tourner le régulateur de températures
sur 70°C. Les plats seront conservés au chaud grâce à cette température. AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes! Lors du fonctionnement de l’appareil, ses composants sont très chauds. Pour ouvrir la porte en verre arrière, utiliser un gant de protection ou un chiffon pour les marmites.
En fonction des besoins, retirer les plats de la vitrine chauffante. Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal et retirer la fiche si l’appareil ne doit plus être utilisé.
④- 45 - Protection d’affichage transparente et coulissante
Sur l’écran en haut de l’appareil se trouve un affichage éclairé avec une protection transparente et coulissante. Derrière cette protection, il est possible de placer par ex. la description des plats placés dans la vitrine chauffante.
Etagère pour oeufs au plat surgelés
- Une étagère spéciale permet de réchauffer des oeufs au plat surgelés.
- Régler la température en fonction des informations se trouvant sur l’emballage.
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l´appareil. o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. o Ne jamais plonger l´appareil, le cordon et la ficher dans l´eau ou autres liquides. ATTENTION ! L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct. Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression !- 46 -
o Nettoyer l’appareil régulièrement à la fin de la journée ou si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période. o Débrancher l’appareil de la prise (retirer la fiche !) et avant de le nettoyer, le laisser refroidir.
Nettoyage des accessoires fournis Retirer de l’appareil les étagères, l’étagère pour oeufs au plat surgelés et le réservoir d’eau. Laver ces éléments avec de l’eau chaude et un produit d’entretien neutre. Rincer dans de l’eau claire et pour finir, sécher minutieusement. Laver régulièrement le pot à eau avec de l’eau chaude et un produit d’entretien neutre. Les accessoires fournis peuvent également être lavés au lave-vaisselle. Si du tartre se dépose dans le pot à eau, l’éliminer régulièrement en utilisant des produits adaptés.
Nettoyage des vitres latérales en verre Si besoin, il est possible de retirer les vitres latérales en verre
(jamais pendant que l’appareil est en marche !). Pousser vers le haut les éléments stabilisateurs depuis les côtés droit
. Puis retirer les vitres latérales en verre
et les nettoyer avec précision à l’eau chaude avec un produit d’entretien neutre.
③- 47 - Etapes suivantes : Pour la vitre avant fixe en verre, les glissières des étagères, la porte en verre arrière et l‘étagère du bas de la vitrine chauffante, nettoyer précisément avec un tissu souple et un produit d’entretien ne provoquant pas de rayures sur les surfaces. Rincer à l’eau claire pour éliminer toute trace de produit d’entretien. AVERTISSEMENT ! Se rappeler d’éviter que l’eau ne parvienne à l’emplacement du réservoir d’eau. o Après nettoyage de l’intérieur de la vitrine, placer les vitres latérales en verre
dans les glissières et insérer les éléments stabilisateurs depuis les côtés droit
vers le bas. o Utiliser exclusivement un tissu souple et ne jamais utiliser de produits récurants rugueux pouvant rayer les surfaces. o Pour sécher et polir les surfaces, utiliser un tissu souple et sec.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
o Vérifier de temps en temps l´absence d´endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l´appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le câble est endommagé, il doit être changé par le service après-vente ou par un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. o En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente. o Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !- 48 -
7. Elimination des éléments usés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de votre commune. AVERTISSEMENT ! Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil. REMARQUE !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.
Notice Facile