FORTEXXA 18/20 TH - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FORTEXXA 18/20 TH EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie circulaire sans fil EINHELL FORTEXXA 18/20 TH, tension de 18V, diamètre de lame de 190 mm, profondeur de coupe maximale de 65 mm à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de coupe dans le bois, le plastique et d'autres matériaux légers. Conçue pour un usage domestique et semi-professionnel. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame et la remplacer si nécessaire. Nettoyer le dispositif après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de la coupe. Ne pas utiliser la scie dans des conditions humides. Toujours débrancher la batterie lors de l'entretien. |
| Informations Générales | Poids léger pour une maniabilité accrue, compatible avec les batteries de la gamme Power X-Change d'EINHELL. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FORTEXXA 18/20 TH EINHELL
Questions des utilisateurs sur FORTEXXA 18/20 TH EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FORTEXXA 18/20 TH - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FORTEXXA 18/20 TH de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI FORTEXXA 18/20 TH EINHELL
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles sur l'appareil (fi g. 14) :
- Lisez le mode d'emploi.
- Pour tous les travaux avec la tronçonneuse, portez toujours des lunettes de protection pour protéger les yeux des copeaux/objets/biens tourbillonnés et projetés et une protection de l'ouïe, par ex. casque insonorisé ou bouchons pour les oreilles. Portez toujours un casque de protection, étant donné le risque de chute d'objets.
- L'utilisateur doit porter des vêtements serrés avec inserts de protection contre les coupures pour les mains, les avant-bras, les jambes et les pieds.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- Longueur de coupe/vitesse de chaîne maxi-males
- Déverrouillez le frein de chaîne avant la mise en service !
- Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +20 °C.
Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont chargés (charge min. 40 %). - Les accumulateurs doivent être retirés de l'appareil avant la mise au rebut. Remarque relative à la mise au rebut des accumulateurs : Les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
- Tenez toujours la tronçonneuse sans fi l des deux mains.
- Le recul peut entraîner des blessures par coupure mortelles.
- Ce type de tronçonneuse particulier doit être uniquement utilisé par du personnel spécifi - quement formé à l'entretien des arbres.
- Avertissement ! Danger
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-3)
- Butée à mâchoires
- Protège-main avant (frein de chaîne)
- Poignée avant
- Poignée arrière
- Verrouillage de démarrage
- Interrupteur marche/arrêt
- Bouchon du réservoir d'huile
- Recouvrement de la roue de la chaîne
-
Vis de fixation pour recouvrement de la roue de la chaîne
-
Vis de serrage chaîne
-
Affi chage du niveau de remplissage d'huile de chaîne
-
Accumulateur (pour réf. 4600020 non compris dans la livraison)
-
Touche à crans
-
Protège-main arrière
-
Lame
-
Chaîne de tronçonneuse
-
Protection de lame
-
Chargeur (pour réf. 4600020 non compris dans la livraison)
-
Plaque d'adaptateur
-
Dispositif d'accrochage pour boucle de maintien
-
Attrape-chaîne
Fonctions de sécurité
16 La CHAÎNE DE TRONÇONNEUSE À FAIBLE RECUL vous aide, avec les dispositifs de sécurité spécialement conçus, à réduire et à mieux parer aux forces de recul.
2 Le protège-main avant (frein de chaîne) protège la main gauche de l'utilisateur, si celle-ci venait à glisser de la poignée avant
F
lorsque vous vous servez de la tronçonneuse. Le FREIN DE CHAÎNE est une fonction de sécurité servant à réduire les blessures dues aux reculs grâce à l'arrêt en quelques millisecondes d'une chaîne de tronçonneuse en fonctionnement. Il est activé par le protège-main avant (frein de chaîne).
6 L'INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT arrête immédiatement le moteur, lorsqu'il est mis hors circuit.
5 Le VERROUILLAGE DE DÉMARRAGE empêche une mise en circuit accidentelle du moteur. L'INTERRUPTEUR MARCHE/AR- RÊT ne peut être enfoncé que si le verrouillage de démarrage est enfoncé.
21 L'ATTRAPE-CHAÎNE réduit le risque de blessures, en cas de rupture ou de déraillement de la chaîne de tronçonneuse lorsque le moteur est en marche. L'attrape-chaîne doit rattraper une chaîne battante.
Remarque : Familiarisez-vous avec la tron- çonneuse et ses pièces.
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
• Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
Danger ! En ce qui concerne la tronçonneuse, il s'agit d'un type de tronçonneuse particulier pour l'entretien des arbres conçu pour l'utilisation avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant, par un utilisateur formé à son utilisation pour la coupe de branches et le sciage des cimes d'arbres et par des personnes qui ont lu et compris les exigences de sécurité ci-jointes dans le mode d'emploi et qui portent un équipement de protection individuel (EPI) adapté.
La tronçonneuse doit uniquement être utilisée par un utilisateur formé pour ce type de tronçonneuse. L'utilisateur doit être formé dans toutes les techniques de travail des tronçonneuses manuelles. Dans son utilisation conforme, cette scie n'est pas conçue pour une utilisation dans d'autres domaines d'application.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
F
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : .....18 V d.c. Vitesse de rotation à vide n₀ : .....3800 tr/min Tension de sortie du chargeur : ...... Courant de sortie du chargeur : ...... Tension secteur du chargeur : ...... Type d'accumulateur : .... Li-ion Nombre de piles de l'accumulateur : ...... Charge de l'accumulateur : ...... Longueur de la lame .....20 cm Longueur de coupe max. : .....14 cm Vitesse de coupe à vitesse de rotation nominale : .....7,0 m/s Contenance du réservoir d'huile : .75 ml (7,5 cm²) Poids .....env. 3 kg Type de chaîne ..... Oregon Chain : 90PX033X Type de lame .... 4500194 (Oregon 084LNEA041 ..... + protection de la pointe) La lame portant la référence 4500194 (Einhell) est un modèle Oregon modifi é avec protection de la pointe. Elle est disponible en indiquant la réfé- rence 4500194 comme lame de rechange.
Poids net sans chaîne et rail de guidage .....2 kg
Utilisez uniquement des batteries ou chargeurs de la série Power-X-Change par ex. 1,5 Ah et 5,2 Ah ainsi que le chargeur Power-X-Charger 3A.
Bruit et vibration
Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément aux normes EN 62841-1 et EN ISO 11681-2.
Niveau de pression acoustique L_pA .... 84,4 dB(A) Imprécision K_pA ....3 dB Niveau de puissance acoustique L_wA . 91,9 dB(A) Imprécision K_wA ....3,88 dB Niveau acoustique garantit L_wA . 96 dB(A)
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
Valeur totale de vibration (somme vectorielle trois directions) déterminée conformément à EN 62841-1 et EN ISO 11681-2.
Poignée sous charge
Valeur d'émission de vibration poignée avant a_h=2,85 m/s^2 Valeur d'émission de vibration poignée arrière a_h=2,18 m/s^2 Insécurité K=1,5 m/s^2
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation eff ective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
• Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
• Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
• Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.
Danger ! Insérez l'accumulateur seulement une fois que la tronçonneuse est entièrement montée et la tension de la chaîne réglée. Portez toujours des gants de protection lorsque vous procédez à des travaux sur la tronçonneuse afi n d'éviter des blessures.
F
5.1 Montage de la lame et de la chaîne de scie
Déballez soigneusement toutes les pièces et vérifiez qu'il ne manque rien (fig. 2-3)
Dévissez les vis de fixation du couvercle de la roue d'entraînement (fig. 4).
Enlevez le couvercle de la roue d'entraînement (fig. 5)
- Comme indiqué, placez la chaîne dans la rainure circulaire de la lame (fig. 6a/pos. A)
- Comme indiqué, insérez la lame et la chaîne dans l'ouverture de la scie à chaîne. Puis positionnez la chaîne autour du pignon de conduite (fig. 6b/6c/pos. B).
- Fixez le couvercle de la roue d'entraînement et fixez-le solidement avec les vis de fixation (fig. 7). Attention ! Vissez les vis de fixation uniquement après avoir installé la tension de chaîne (cf. point 5.2).
5.2 Armez la scie à chaîne
Avertissement ! Avant d'effectuer des travaux de vérifi cation ou de réglage, toujours débranchez la prise. Pour travailler sur la chaîne à scie, portez toujours des gants de protection pour éviter les blessures.
- Donnez quelques tours aux vis de fixation du recouvrement de la roue à chaîne (fig. 4)
- Réglez la tension de chaîne a l'aide des vis de fixation (fig. 8/ pos. 10). Tournez vers la droite pour augmenter la tension de chaîne, tournez vers la gauche pour la diminuer. La chaîne de scie est vraiment tendue si, au centre de la lame, elle peut être soulevée d'environ 3-4 mm (fig. 9).
- Vissez les vis de fixation du recouvrement de la roue à chaîne (fig. 7).
Danger ! Tous les maillons doivent se trouver correctement dans la rainure de guidage de la lame.
Indications sur la tension de la chaîne :
La scie à chaîne doit être vraiment tendue pour garantir un travail en toute sécurité. La tension est optimale lorsque la chaîne de scie peut être soulevée de 3-4 mm au centre de la lame. Comme la chaîne de scie chauff e au fur et à mesure que vous sciez, sa longueur se modifi e. Veuillez vérifi er la tension de chaîne toutes les 10 minutes et eff ectuer les réglages en fonction de vos besoins. Ceci concerne tout particulièrement les nouvelles scies à chaîne. Détendez la chaîne de scie une fois le travail eff ectué car celle-ci raccourcit lors du refroidissement. Vous évitez ainsi d'endommager la chaîne.
5.3 Graissage de la chaîne de scie
Avertissement ! Retirez toujours l'accumulateur avant toute vérifi cation ou travaux de réglage. Portez toujours des gants de protection lorsque vous procédez à des travaux sur la tronçonneuse afi n d'éviter des blessures.
Remarque ! N'utilisez jamais la chaîne sans huile pour chaîne de scie ! Utiliser la scie à chaîne sans huile pour chaîne de scie ou avec un niveau d'huile inférieur au niveau de repérage (fi g. 10/ pos. B) endommage la scie à chaîne !
Remarque ! Faire attention aux températures : Les diff érentes températures ambiantes nécessitent un lubrifi ant avec une haute diversité de viscosité. Lorsque les températures sont basses, vous utiliserez des huiles très fl uides (viscosité faible) pour obtenir une couche lubrifi ante suffi sante. Si vous utilisez la même huile en été, celle-ci se liquéfi era encore plus avec les hautes températures. Ce qui entraînera la destruction de la couche lubrifiante et la chaîne peut surchauffer, ce qui peut entraîner des dommages. De plus, l'huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollution inutile.
Remplir le réservoir d'huile :
• Éloignez les sources d'inflammation
- Posez la chaîne de scie sur une surface plane.
- Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir d'huile (fig. 10/pos. 7) puis ouvrez celui-ci.
Remplissez le réservoir avec de l'huile pour chaîne de scie. Veillez à ce qu'aucune impureté n'entre dans le réservoir, ce qui pourrait boucher le gicleur.
• Fermez le bouchon
5.4 Chargement du bloc accumulateur Li (fi g. 11 à 12)
L'accumulateur est protégé contre la décharge profonde. Un circuit protecteur intégré met l'appareil automatiquement hors circuit, lorsque l'accumulateur est déchargé.
Avertissement ! N'actionnez plus l'interrupteur marche/arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l'appareil hors circuit. Cela peut endommager l'accumulateur.
- Tirez le bloc accumulateur (13) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran vers le bas.
- Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la
F
tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (18) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
- Insérez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 12 (affi chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
S'il est impossible de charger l'accumulateur, contrôlez
- si de la tension est présente à la prise de courant.
• si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de l'accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien vouloir rapporter,
• le chargeur et l'adaptateur de charge
• et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !
5.5 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 12)
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (C). L'indicateur de charge de l'accumulateur (D) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
6. Commande
6.1 Mettre en marche / hors circuit Mise en marche
• Branchez l'accumulateur sur l'appareil.
- Tenez la scie à chaîne avec les deux mains sur les poignées, comme en fig. 13 tenez solidement (pouces sous la poignée).
- Appuyez sur le verrouillage de démarrage (fig. 1/pos.5) et maintenez-le enfoncé.
- Mettez la scie à chaîne en marche avec le bouton marche/arrêt (fig. 1/pos.6). Le verrouillage de démarrage peut alors être relâché.
Mise hors circuit
Relâcher le bouton marche/arrêt (fi g. 1/pos.6).
Le frein préinstallé stoppe la chaîne de scie pendant un temps très bref. Si vous interrompez le travail, débranchez toujours la prise de courant.
Avertissement ! Portez la scie uniquement avec la poignée avant ! Si la scie est branchée et que vous la portez avec la poignée arrière, il peut arriver que vous activiez par erreur le verrouillage de démarrage et le bouton marche/arrêt simultanément, ce qui entraîne la mise en marche de la scie à chaîne.
6.2 Dispositif de protection du frein de moteur
Le moteur freine la chaîne de scie dès que le bouton marche/arrêt (fi g. 1/pos.6) est relâché ou que l'alimentation électrique est interrompue. Ceci réduit considérablement le risque d'être blessé par une chaîne toujours en marche.
F
Frein de chaîne
Le frein de chaîne est un mécanisme de protection déclenché via le protège-main avant (fi g. 1/pos. 2). Si la scie à chaîne est déstabilisée par un effet et de recul, le frein de chaîne se déclenche et stoppe la chaîne de scie moins de 0,1 seconde. Vérifi ez régulièrement le fonctionnement du frein de chaîne. Rabattez le protège-main vers l'avant (fi g. 1/pos.2) et allumez brièvement la scie à chaîne. La chaîne de scie ne doit pas démarrer. Retirez le protège-main avant (fi g. 1/pos.2) jusqu'à ce qu'il s'enclenche pour ôter le frein de chaîne.
Danger ! N'utilisez pas la scie si les dispositifs de protection ne sont pas en parfait état de fonctionnement. N'essayez pas de réparer vous-même les dispositifs de protection relatifs à la sécurité. Adressez-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifié.
Protège-main
Le protège-main avant (aussi frein de chaîne) (fig. 1/pos.2) et le protège-main arrière (fig. 1/pos.14) protègent les doigts des blessures pouvant résulter d'un contact avec la chaîne lors d'une surcharge.
7. Travailler avec la scie à chaîne
7.1 Préparation
Avant toute utilisation, vérifi ez les points suivants afi n de travailler en toute sécurité :
Etat de la scie à chaîne
Avant de commencer à travailler, contrôlez la scie à chaîne et vérifi ez que le boîtier, le câble réseau, la chaîne de scie et la lame ne sont pas endommagés. Ne mettez jamais en marche un appareil de toute évidence endommagé.
Réservoir d'huile
Niveau du réservoir d'huile. Vérifi ez même pendant le travail s'il y a suffi samment d'huile. N'utilisez jamais une scie s'il n'y a pas d'huile ou si le niveau d'huile est inférieur au repérage minimum (fi g. 10/pos. B) pour éviter d'endommager la scie à chaîne. Un remplissage suffi t en moyenne pour 15 minutes, en fonction des pauses et du travail demandé.
Chaîne de scie
Tension de la chaîne de scie. Etat de la coupe. Plus la chaîne de scie est aiguisée, plus la scie à chaîne est facile à manier. Ceci vaut aussi pour la tension de chaîne. Pendant le travail, vérifi ez aussi toutes les 10 minutes la tension de chaîne, il en va de votre sécurité ! Les nouvelles scies à chaîne ont tout particulièrement un penchant à se détendre.
Frein de chaîne
Vérifi ez le fonctionnement du frein de chaîne comme décrit dans le chapitre "Dispositifs de protection" et relâchez.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger!
• Avant chaque nettoyage, ôtez l'accumulateur.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou autre liquide pour le nettoyer.
8.1 Nettoyage
- Nettoyez régulièrement le mécanisme de tension en soufflant avec de l'air comprimé ou en nettoyant avec une brosse. N'utilisez aucun outil pour nettoyer.
- Ne laissez aucune huile sur les poignées, pour que vous ayez toujours une bonne prise.
En fonction des besoins, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide ou avec un produit de nettoyage doux.
Si la scie à chaîne n'a pas été utilisée pendant longtemps, enlevez l'huile de chaîne du réservoir. Mettez brièvement la chaîne de scie et la lame dans un bain d'huile, puis enroulez-les dans un papier huilé.
8.2 Maintenance
Changer la chaîne et la lame
La lame doit être renouvelée lorsque
• la rainure de guidage est usée.
- Lorsque la roue dentée droite de la lame est endommagée ou usée.
Démontez la plaque d'adaptateur (pos. 19) de la lame comme illustré sur la fi gure 15. Montez à présent la plaque d'adaptateur sur la nouvelle lame. Pour cela procédez comme indiqué dans le chapitre « Montage de la lame et de la chaîne de tronçonneuse » !
F
Vérifi cation du graissage automatique de la chaîne
Vérifi ez régulièrement le bon fonctionnement du graissage automatique de la chaîne, pour éviter les surchauff es et dommages inhérents de la lame et de la chaîne de scie. Pour ce faire, dirigez la pointe de la lame vers une surface plane (planche, entame d'un arbre) et faites fonctionner la scie à chaîne.
Si lors de cette opération une trace d'huile apparaît, le graissage automatique de la chaîne fonctionne parfaitement. Si aucune trace d'huile n'apparaît, veuillez consulter les indications du chapitre "Détection d'anomalies" ! Si ces indications ne vous sont d'aucun secours, adressez-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifi e.
Danger ! Ne touchez pas la surface. Respectez une distance de sécurité suffi sante (environ 20 cm).
Aiguiser la chaîne de scie
Réaliser un travail effi cace avec la scie à chaîne est possible uniquement avec une chaîne de scie en parfait état et aiguisée. Ceci réduit aussi considérablement le danger d'un eff et de recul. La chaîne de scie peut être aiguisée chez chaque marchand spécialisé. N'essayez pas d'aiguiser vous-même la chaîne de scie si vous ne possédez pas l'outil approprié ou l'expérience nécessaire.
8.3 Transport
Actionnez le frein de chaîne.
Transportez toujours l'appareil avec la protection de lame en place afi n d'éviter toute blessure.
Respectez les prescriptions générales en vigueur pour la sécurisation du chargement.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
9. Consignes relatives à la protection de l'environnement / élimination
Une fois que l'appareil ne sert plus, disposez-en de manière conforme aux lois en vigueur. Ôtez le câble secteur pour éviter les abus. Ne jetez pas l'appareil dans une poubelle ménagère. Pour respecter la protection de l'environnement, donnez-le à un point de ramassage d'appareils électriques. Votre municipalité vous donnera volontiers les adresses compétentes et les heures d'ouverture. Donnez aussi les matériaux d'emballage et les accessoires usés
10. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, au sec et à l'abri du gel qui doit être inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre +10°C et +20°C. Conservez l'appareil dans l'emballage d'origine. Entreposez l'appareil avec la protection de lame en place, entretenu et propre.
F
11. Détection d'anomalies
Danger!
Avant la recherche des erreurs, éteignez l'appareil et retirez l'accumulateur.
Le tableau suivant indique les symptômes d'anomalies et décrit ce que vous pouvez faire quand votre appareil ne fonctionne plus parfaitement. Si ceci ne vous aide pas à localiser et à éliminer le problème, adressez-vous à notre service-atelier.
| Origine Erreur | Remède | |
| La scie à chaîne ne fonctionne pas | - Frein de recul (frein de chaîne) déclenché- Pas d'alimentation électrique | - Remettre le protège-main en position- Vérifi er l'alimentation électrique |
| La scie à chaîne fonctionne de manière intermittente | - Contact externe vacillant- Contact interne vacillant- Bouton marche défectueux | - Se rendre dans un atelier compétent- Se rendre dans un atelier compétent- Se rendre dans un atelier compétent |
| Chaîne de scie sèche | - Pas d'huile dans le réservoir- Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d'huile- Canal d'écoulement d'huile bouche | -Remplird'huile- Nettoyer le bouchon du réservoir d'huile- Déboucher le canal d'écoulement d'huile |
| Frein de chaîne ne fonctionne pas | - Problème avec le mécanisme de mise en marche au niveau du protège-main avant | - Se rendre dans un atelier compétent |
| Chaîne/Biellette chaude | - Pas d'huile dans le réservoir- Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d'huile- Canal d'écoulement d'huile bouche- Chaîne mousse | -Remplird'huile- Nettoyer le bouchon du réservoir d'huile- Déboucher le canal d'écoulement d'huile- Aiguiser la chaîne ou la changer |
| La chaîne arrache, vibre ou ne scie pas correctement | - Tension de chaîne trop détendue- Chaîne mousse- Chaîne usée- Les dents de la chaîne ne sont pas dans le bon sens | - Régler la tension de chaîne- Aiguiser la chaîne ou la changer- Changer la chaîne- Remonter la chaîne de scie avec les dents dans la bonne direction. |
F
12. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État prêt à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote | Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0^ )Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20^ ). |
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d'éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l'appareil.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* lame, accumulateur | |
| Matériel de consommation/pièces de consommation* | chaîne de tronçonneuse |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
- quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement.
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
-
Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
-
La prestation de garantie s'étend exclusivement aux défauts résultant d'une erreur de fabrication ou de matériau d'un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l'appareil, soit à l'échange de l'appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
- Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
-
Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
Pericolo!
• de lader en de laadadapter
• en de accupack