FORTEXXA 18/20 TH - Saag EINHELL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta FORTEXXA 18/20 TH EINHELL PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal FORTEXXA 18/20 TH EINHELL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Saag PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend FORTEXXA 18/20 TH - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. FORTEXXA 18/20 TH kaubamärgi EINHELL.
KASUTUSJUHEND FORTEXXA 18/20 TH EINHELL
Originaalkasutusjuhend Akuga ühekäesaag
HOIATUS: SEDA KETTSAAGE TOHIVAD KASUTADA ÜKSNES VÄLJAÖPPEGA PUUHOOLDUSTÖÖTAJAD. KASUTAMINE KOOLITUST LÄBIMATA VÖIB PÖH-JUSTADA RASKEID VIGASTUSI.
13

Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Seadmel asuvate sümbolite seletus (joonis 14):
- Lugege kasutusjuhendit.
- Köigi saega tehtavate tööde korral peab alati kandma kaitseprille kaitsmaks silmi öhku ja eemale lennutatud laastude/esemete/ objektide eest ja kuulmiskaitsevahendeid, nt helikindlat kiivrit või kõrvatroppe. Kandke alati kaitsekiivrit, sest esineb alla kukkuvatest esemetest tingitud oht.
- Kasutaja peab kandma liibuvat riietust, millel on lõikekaitseelemendid käte, käsivarte, jal-gade ja labajalgade jaoks.
- Ärge jätke seadet vihma kätte.
- Maksimaalne lõikepikkus / keti kiirus
- Vabastage enne kasutuselevõttu ketipidur!
- Hoidke akusid ainult kuivades ruumides temperatuuril +10 °C kuni +20 °C. Hoiustage akusid ainult laetud olekus (vähemalt 40% laetud).
- Enne utiliseerimist peab akud seadmest välja võtma. Märkus akude utiliseerimise kohta: Akusid ei tohi panna olmeprügi hulka.
- Hoidke akukettsaagi alati mõlema käega kinni.
- Tagasilöök vöib pöhjustada surmavaid löikevi-gastusi.
- Seda spetsiaalset mootorsae tüüpi tohivad kasutada üksnes erikoolituse läbinud töötajad puuhoolduseks.
- Hoiatus! Oht
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke köik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1-3)
- Kooretugi
- Eesmine käekaitse (ketipidur)
- Eesmine käepide
- Tagumine käepide
- Sisselülitustõkis
- Toitelüliti
- Ölipaagi kork
- Veotähiku kate
- Veotähiku katte kinnituskruvi
- Ketipingutuskruvi
- Ketiōli taseme näidik
- Aku (art nr: 4600020 korral ei ole tarnekomplektis)
- Fikseerimisnupp
- Tagumine käekaitse
- Juhtplaat
- Saekett
- Juhtplaadi kaitse
- Laadur (art nr: 4600020 korral ei ole tarnekomplektis)
- Adapterplaat
- Hoidetropi riputusseadis
- Ketipüüdur
Turvafunktsioonid
16 VÄIKESE TAGASILÖÖGIGA SAEKETT aitab teil spetsiaalselt väljatöötatud ohutusseadmetega tagasilöögijõudu vähendada ja seda paremini leevendada.
2 Eesmine käekaitse (ketipidur) kaitseb operaatori vasakut kätt, kui see peaks saega tööta-mise ajal eesmiselt pidemelt ära libisema. KETIPIDURIL on ohutusfunktsioon, vähendamaks vigastusi, mis tekivad tagasilöökide töttu, peatades liikuva saeketi millisekundiga. Selle aktiveerib eesmine käekaitse (ketipidur).
EE
6 TOITELÜLITI seiskab mootori kohe, kui see välja lülitatakse.
5 SISSELÜLITUSTÖKIS takistab mootori juhuslikku sisselülitamist. TOITELÜLITIT saab vajutada ainult siis, kui sisselülitustõkis on alla vajutatud.
21 KETIPÜÜDUR vähendab vigastuste ohtu, kui saekett peaks mootori töötamise ajal rebenema või maha libisema. Ketipüüduri ülesanne on pekslev kett kinni püüda.
Märkus. tutvuge põhjalikult sae ja selle osadega.
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, põörduge hiljemalt 5 tõöpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
- Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).
- Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi.
- Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
• Originaalkasutusjuhend
- Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Oht! Kettsae puhul on tegu puuhoolduse erilise kettsae tüübiga, mis on ette nähtud kasutamiseks hoides parema käega tagumisest käepidemest ja vasaku käega eesmisest käepidemest kasutamise alal väljaõppega kasutaja poolt seisvate puuvõrade oksalõikuseks ja mahasaagimiseks ning isikute poolt, kes on lugenud ja mõistnud kaasasolevaid ohutusnõudeid kasutusjuhendis ja kes kannavad sobivaid isikukaitsevahendeid (IKV). Kettsaagi tohib kasutada üksnes selle kettsae
tüübi jaoks koolitatud kasutaja. Kasutajat peab olema koolitatud käsikettsae köigi töötehnikate alal. Otstarbekohaselt ei ole see saag ette nähtud muudes kasutusvaldkondades kasutamiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueritud ettevõtluses, käsitõnduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitõnduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
4. Tehnilised andmed
Mootori toide: 18 V DC
Tühikäigu pöörlemissagedus _0 : .....3800 min ^-1
Laaduri väljundpinge: ....
Laaduri väljundvool: ....
Laaduri toide: ....
Aku tüüp: Liitium-ioonaku
Akuelementide arv: ....---
Aku maht: ....
Juhtplaadi pikkus ....20 cm
Lõikepikkus maksimaalselt: 14 mm
Lõikekiirus nimipöörlemissagedusel: .....7,0 m/s
Õlipaagi maht: 75 ml (7,5 cm²)
Kaal ....u 3 kg
Keti tüüp ...... Oregon Chain: 90PX033X
Juhtplaadi tüüp 4500194 (Oregon 084LNEA041
....+ otsakaitse)
Juhtplaat artikli numbriga 4500194 (Einhell) on Oregoni modifi tseeritud mudel otsakaitsega. See on saadaval üksnes varujuhtplaadina märkides artikli numbri 4500194.
Netokaal ilma keti ja juhtplaadita ....2 kg
Kasutage üksnes seeria Power-X-Change akusid või laadimisseadmeid, nt 1,5 Ah ja 5,2 Ah ning laadimisseadet Power-X-Charger 3 A.
EE
Oht!
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks standardi EN 62841-1; EN ISO 11681-2 järgi.
Helirōhu tase L _pA 84,4 dB(A)
Hälbepiir K _pA 3 dB
Müratase L _WA 91,9 dB(A)
Hälbepiir K _ww ......3,8 dB
Garanteeritud müratase L_WA : 96 dB(A)
Kasutage körvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Vönke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks määratud standardi EN 62841-1; EN ISO 11681-2 järgi.
Käepide koormuse all
Võngete emissiooniväärtus eesmisel käepidemel a_b=2,85 m/s^2
Vöngete emissiooniväärtus tagumisel käepidemel a_b=2,18 m/s^2
Värisemine K = 1,5 m/s²
Esitatud võnke koguväärtused ja müra emis- siooniväärtus on mõõdetud standardiseeritud testimismeetodi järgi ja seda võib kasutada võrd- luseks mõne teise elektritööriista võngete emissiooniväärtusega.
Märgitud vönke koguväärtusi ja müra emissiooni-väärtusi saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks.
Hoiatus!
Vönke ja müra emisiooniväärtused vöivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal erineda etteantud väärtustest, söltuvalt elektritööriista kasutamise viisist, eelköige sellest, millist detaili töödeldakse.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumi!
• Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
- Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
• Kohandage oma töömeetodid seadmega.
- Ärge koormake seadet üle.
• Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
• Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandkekindaid.
5. Enne kasutuselevõttu
Hoiatus!
Enne seadme reguleerimist tömmake aku alati pesast välja.
Oht! Paigaldage aku alles siis, kui kettsaag on täielikult monteeritud ja keti pinge reguleeritud. Vigastuste vältimiseks kandke kettsae juures töötamisel alati kaitsekindaid.
5.1 Juhtplaadi ja saeketi paigaldamine
- Pakkige köik detailid hoolikalt lahti ja kontrollige nende komplektsust (joonis 2-3)
- Vabastage veotähiku katte kinnituskruvi (joonis 4)
• Võtke veotähiku kate ära (joonis 5) - Asetage kett juhtplaadi ümber asuvasse soonde, nagu on joonisel näidatud (joonis 6a/A)
- Pange juhtplaat ja kett kettsae vastavasse kohta, nagu on joonisel näidatud. Pange kett seejuures ümber tähiku (joonis 6a/6b/B).
- Pange veotähiku kate kohale ja kinnitage kinnituskruviga (joonis 7). Tähelepanu! Keerake kinnituskruvi löplikult kinni alles pärast ketipingsuse seadistamist (vt punkt 5.2)
5.2 Saeketi pingutamine
Hoiatus! Tömmake aku alati enne kontrollimist ja seadistustöid välja. Vigastuste vältimiseks kandke kettsae juures töötamisel alati kaitsekindaid.
- Vabastage veotähiku katte kinnituskruvi mõne põörde võrra (joonis 4)
- Seadistage ketipingsust ketipingutuskruviga (joonis 8/10). Paremale keeramine suurendab ketipingsust, vasakule keeramine vähendab. Saekett on õigesti pingutatud, kui seda saab plaadi keskel u 3-4 mm üles tõsta (joonis 9).
- Keerake veotähiku katte kinnituskruvi kinni (joonis 7).
Tähelepanu! Kõik ketilülid peavad olema korralikult plaadi juhtsoones.
Märkused keti pingutamise kohta:
Ohutu töö tagamiseks peab saekett olema öigesti pingutatud. Optimaalse pingsuse tunnete ära sellest, kui saeketti saab plaadi keskel 3-4 mm üles tösta. Kuna saagimisel saekett kuumeneb ja seetöttu selle pikkus muutub, kontrollige ketipingsust iga 10 minuti järel ja reguleerige seda vajadusel. See kehtib eriti uute saekettide korral. Pärast töö löpetamist laske saeketti lödvemaks, sest jahtumisel tömbub see lühemaks. Sellega
EE
hoiate ära keti kahjustumise.
5.3 Saeketi määrimine
Hoiatus! Tömmake aku alati enne kontrollimist ja seadistustöid välja. Vigastuste vältimiseks kandke kettsae juures töötamisel alati kaitsekindaid.
Tähelepanu! Ärge käitage ketti mingil juhul ilma ketiölita! Kettsae kasutamine ilma ketiölita või minimummärgist allpool asuva ölitasemega (joonis 10/B) põhjustab saeketi kahjustumist!
Tähelepanu! Jälgige temperatuuriolusid: Erinevatel keskkonnatemperatuuridel on vaja väga erineva viskoossusega määrdeainet. Madalatel temperatuuridel on piisva määrdekihi tekitamiseks vaja vedelat (madala viskossusega) öli. Kui Te kasutate sama öli suvel, muutub see körgematel temperatuuridel veel vedelamaks. Seetõttu võib määrdeainekiht kaduda, kett kuumeneb üle ja võib kahjustuda. Lisaks läheb määrdeöli kõrbema ja tekitab mittevajalikke saasteaineid.
Õlipaagi täitmine:
• Hoidke eemal süüteallikatest
• Asetage kettsaag tasasele pinnale.
- Puhastage õlipaagi korgi (joonis 10/7) ümbrus ja tehke see siis lahti.
- Täitke paak saeketiõliga. Jälgige seejuures, et paaki ei satuks mustust, muidu võib õlidüüs ummistuda.
• Sulgege ölipaagi kork.
5.4 Liitiumaku laadimine (joonised 11-12)
Aku on ületühjenemise vastu kaitstud. Kui aku on tühi, lülitab sisseehitatud kaitselüliti seadme automaatselt välja.
Hoiatus! Kui kaitselüliti on seadme välja lülitanud, ärge enam toitelülitit vajutage. See vöib akut kahjustada.
- Tõmmake aku käepidemest välja, vajutades lukustusnuppu (13) allapoole.
- Kontrollige, kas aku tüübisildil toodud vörgupinge vastab olemasolevale vörgupingele. Pange laadija (18) toitepistik pistikupessa. Roheline valgusdiood hakkab vilkuma.
- Pange aku laadijale.
Punktis 12 (laadija näidik) leiate tabeli laadija valgusdioodinäidiku tähendustega.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige palun
• kas pistikupesas on pinget.
- kas laadija laadimiskontaktidega on takistusteta ühendus.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, palume teil saata
• laadur ja laadimisadapter
- jaaku
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel vöi utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!
5.5 Aku täituvuse näidik (joonis 12)
Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (C). Aku täituvuse näidik (D) annab aku laetuse taseme kohta märku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 LEDi või 1 LED põleb
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa-temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
EE
6. Kasutamine
6.1 Sisse- ja väljalülitamine Sisselülitamine
• Pange aku seadmesse.
- Hoidke kettsaest mölema käega käepidemete ümbert kinni, nagu on näidatud joonisel 13 (pöidlad käepideme all).
Vajutage sisselülitustökist (joonis 1/5) ja hoidke seda all.
Lülitage kettsaag toitelülitist sisse. Nüüd vöib sisselülitustökise vabastada.
Väljalülitamine
Vabastage toitelüliti (joonis 1/6).
Sisseehitatud pidur peatab ringikäiva saeketi kiiresti. Kui Te töö katkestate, tömmake alati vörgupistik välja.
Tähelepanu! Töstke saagi ainult eesmisest kä-epidemest! Kui Te vooluvörku ühendatud saagi tõstate ainult tagumisest lülituselementidega kä-epidemest, võib juhtuda, et Te vajutate kogemata üheaegselt sisselülitustõkist ja toitelülitit ning kettsaag hakkab tööle.
6.2 Kaitseseadis
Mootorpidur
Mootor pidurdab saeketti kohe, kui toitelüliti (joonis 1/6) vabastatakse või vooluvarustus katkeb. Seega vähendatakse märgatavalt järeltöötava keti põhjustatavate vigastuste ohtu.
Ketipidur
Ketipidur on kaitsemehhanism, mis rakendub eesmise käekaitse abil (joonis 1/2). Kui kettsaag paiskub tagasilöögi töttu tagasi, rakendub ketipidur ja peatab saeketi vähem kui 0,1 sekundiga. Kontrollige regulaarselt ketipiduri funktsioneerimist. Selleks keerake käekaitse (joonis 1/2) ettepoole ja lülitage kettsaag lühidalt sisse. Saekett ei tohi ringi käia.
Ketipiduri vabastamiseks tömmake eesmine käekaitse (joonis 1/2) tagasi kuni see fi kseerub.
Tähelepanu! Ärge kasutage saagi, kui kaitseseadeldised ei funktssioneeri korralikult. Ärge püüdke ohutusse puutuvaid kaitseseadeldisi ise remontida, vaid pöörduge meie teenindusse või samasuguse kvalifi katsiooniga töökotta.
Käekaitse
Eesmine (samaaegselt ka ketipidur) (joonis 1/2) ja tagumine käekaitse (joonis 1/14) kaitsevad sörmi vigastuste eest, kui saekett ülekoormuse töttu puruneb.
7. Kettsaega töötamine
7.1 Ettevalmistus
Ohutu töö tagamiseks kontrollige enne igat kasutamist järgmisi punkte:
Kettsae seisukord
Kontrollige enne töö alustamist kettsae korpuse, toitejuhtme, saeketi ja plaadi kahjustusi. Ärge võtke mingil juhul kasutusse ilmselgelt kahjustatud seadet.
Õlipaak
Ölitase paagis. Kontrollige ka töötamise ajal, kas öli on piisavalt. Kettsae kahjustuste vältimiseks ärge käitage mingil juhul saagi, kui öli ei ole või kui ölitase on langenud alla miinimummärgi (joonis 10/B).
Ühest täiest piisab 15 minuti lõikamiseks, olenevalt pausidest ja koormusest.
Saekett
Saeketi pingsus, lõiketerade seisukord. Mida teravam saekett on, seda kergemini ja kontrollitavamalt saab kettsaagi kasutada. Sama kehtib ka ketipingsuse kohta. Enda turvalisuse suurendamiseks kontrollige ka töötamise ajal iga 10 minuti tagant keti pingsust! Keti väljavenimine on eriti suur just uutel saekettidel.
Ketipidur
Kontrollige ketipiduri funktssioneerimist, nagu on kirjeldatud peatükis "Kaitseseadised" ja vabasta- ge see.
EE
8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Tähelepanu!
• Tõmmake aku enne igat puhastamist välja.
- Ärge kastke seadet puhastamiseks mingil juhul vette või muudesse vedelikesse.
8.1 Puhastamine
- Puhastagekorrapäraseltpingutusmehhanismi; selleks puhuge see suruõhuga läbi või pühkige harjaga. Ärge kasutage puhastamiseks tööriistu.
- Hoidke käepidemed ölist puhtad, et saaksite alati ohutult kinni hoida.
Vajadusel puhastage seadet niiske lapi ja örnatoimelise nõudepesuvahendiga. - Kui kettsaagi ei kasutata pikemat aega, võtke ketiõli paagist välja. Kastke saekett ja juhtplaat veidikeseks ajaks õlivanni ja keerake siis õlipaberisse.
8.2 Hooldus
Saeketi ja juhtplaadi vahetamine
Juhtplaat tuleb asendada, kui
• plaadi juhtsoon on kulunud.
- kui plaadi otsatähik on kahjustatud või kulu-nud.
Demonteerige adapterplaat juhtplaadilt (19) maha nii, nagu on kujutatud joonisel 15. Seejärel monteerige adapterplaat uue juhtplaadi külge. Toimige nii, nagu on kirjeldatud peatükis "Juhtplaadi ja saeketi paigaldamine"!
Automaatse ketiölituse kontrollimine
Juhtplaadi ja saeketi ülekuumenemise ja sellega seotud kahjustuste ennetamiseks kontrollige regulaarselt automaatse ketiõlituse funktssioneerimist. Selleks suunake plaadi ots siledale pinnale (laud, puu lõikepind) ja laske kettsael töötada. Kui sel ajal ilmub suurenev ölijälg, töötab automaatne ketiõlitus korralikult. Kui selget ölijälge ei ilmu, lugege vastavaid juhiseid peatükist „Veaotsing“! Kui ka need juhised ei aita, pöörduge meie teenindusse või samasuguse kvalifi katsiooniga töökotta.
Tähelepanu! Ärge puudutage seejuures pea-lispinda. Hoidke piisavat ohutusvahet (u 20 cm).
Saeketi teritamine
Efektiivne töö kettsaega on võimalik ainult siis, kui saekett on heas seisukorras ja terav. Seeläbi väheneb ka tagasilöögioht.
Saekette saab teritada köigis spetskauplustes. Ärge püüdke saeketti ise teritada, kui Teil ei ole sobivat tööriista ja vajalikku kogemust.
8.3 Transport
Rakendage ketipidur. Vigastuste vältimiseks transportige seadet alati pealepandud juhtplaadi kaitsega. Järgige koorma kinnitamise üldiselt kehtivaid eeskirju.
8.4 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadmetüüp
• Seadmeartiklinumber
• Seadmeidentifitseerimisnumber
• Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.
9. Juhised keskkonnakaitseks ja jäätmekäitlusse suunamiseks
Kui seade enam ei tööta, suunake see nõuetekohaselt jäätmekäitlusse. Võtke toitejuhe ära, et vältida kuritarvitamist. Ärge pange seadet olmeprügi hulka, vaid viige see keskkonnakaitse eesmärgil elektriseadmete kogumiskohta. Aadressid ja lahtiolekuajad saate vastavast omavalitsusest. Viige ka pakend ja kulunud tarvikute detailid ettenähtud kogumiskohtadesse.
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele kättesaamatus kohas. Optimaalne hoiutemperatuur on vahemikus +10 °C kuni +20 °C. Hoidke seadet originaalpakendis. Hoiustage seadet pealepandud juhtplaadi kaitsega, hooldatud ja puhastatud seisukorras.
EE
11. Veaotsing
Oht!
Enne veaotsingut lülitage seade välja ja eemaldage aku.
Järgnevas tabelis on toodud vigade sümptomid ning kirjeldatakse, kuidas saate abi, kui Teie masin ei tööta enam korralikult. Kui Te selle abil ei suuda probleemi kindlaks määrata ega körvaldada, pöörduge teenindustöökotta.
| Pöhjus Viga | Körvaldamine | |
| Kettsaag ei tööta - Tagasilöögipidur (ketipidur) on ra-kendunud- Puudub vooluvarustus | - Tõmmake käekaitse kohale tagasi- Kontrollige akut | |
| Kettsaag töötab kat-kendlikult | -Sisemineliikuvkontakt- Toitelüliti on defektne | -Pöördugevastavassetöökotta- Pöörduge vastavasse töökotta |
| Saekett on kuiv - Paagis ei ole öli- Ölipaagi sulguri öhuava on ummi-stunud- Ölikanal on ummistunud | -Lisageöli- Puhastage ölipaagi sulgur- Tehke ölikanal puhtaks | |
| Ketipidur ei funktsi-oneeri | - Probleem eesmise käepideme lüli-tusmehhanismiga | -Pöördugevastavassetöökotta |
| Kett / Juhtplaat on kuum | - Paagis ei ole öli- Ölipaagi sulguri öhuava on ummi-stunud- Ölikanal on ummistunud- Kett on nüri | -Lisageöli- Puhastage ölipaagi sulgur- Tehke ölikanal puhtaks- Teritage ketti või vahetage see |
| Kettsaagjönksutab, vibreerib või ei sae korralikult. | - Kett on liiga lötv- Kett on nüri- Kett on kulunud- Saehambad on vales suunas | -Seadistageketipingsust- Teritage ketti või vahetage see- Vahetage kett- Pange saekett uuesti peale, ham-bad öiges suunas |
12. Laadija näidik
| Näidiku olek Tähendus ja abinõu | ||
| Punane LED | Roheline LED | |
| väljalūlita-tud | Vilgub TöövalmidusLaadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas | |
| Põleb väljalūlita-tud | LaadimineLaadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi-misajad etteantud aegadest natuke erineda. | |
| väljalūlita-tud | Põleb Aku on täis ja töövalmis. (READY TO GO)Seejärel lūlitatakse ümber örnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la-etud.Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.Abinõu:Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust. | |
| Vilgub väljalūlita-tud | Paindlik laadimineLaadija asub säästva laadimise režiimil.Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.Sellel võivad olla järgmised põhjused.- Akut ei ole pikka aega laetud.- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.Abinõu:Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida. | |
| Vilgub Vilgub | Viga | Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.Abinõu:Defektset akut ei tohi rohkem laadida.Võtke aku laadijast välja. |
| Põleb Põleb | TemperatuurihäireAku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C).Abinõu:Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C). | |
EE

Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmismõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte löppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega vöib vana seadme loovutada ka tagasivötukohta, mis korraldab selle körvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
| Kategooria Näide | |
| Kuluosad* Juhtplaat, Aku | |
| Kulumaterjal / Kuluosad* Saekett | |
| Puuduolevad detailid |
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
- Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
- Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
- Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda törget.
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse löpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
-
Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
-
Garantiiteenus hölmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
- Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
-
Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiijal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaa kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
-
Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantiivälistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podl'a smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktlivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću uskladenost prema smiernicama EU i normama za artikl
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele