NVP15 - Nettoyeur à vapeur Wëasy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NVP15 Wëasy au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1500 W |
| Pression de vapeur | 3,5 bars |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Temps de chauffe | Environ 5 minutes |
| Autonomie | Jusqu'à 40 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse, embout pour tissus, buse concentrée |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces dures, textiles, vitres |
| Entretien | Vérifier régulièrement le réservoir et nettoyer les accessoires |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Poids | 3,5 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - NVP15 Wëasy
Questions des utilisateurs sur NVP15 Wëasy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NVP15 - Wëasy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NVP15 de la marque Wëasy.
MODE D'EMPLOI NVP15 Wëasy
l L'appareil doit être débranché de la prise électrique après utilisation et avant de le nettoyer. l Ne pas diriger la vapeur vers des personnes, des animaux ou vers des appareils électriques. l Ne pas utiliser la machine sans eau dans le réservoir. l Ne pas laisser la machine fonctionner sans surveillance. l Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé à proximité d'enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil comme un jouet. l La machine est conçue pour une utilisation domestique seulement, ne pas l'exposer à la pluie. l Ne pas trop remplir le réservoir d'eau. La machine peut contenir au maximum 1500 ml d'eau seulement. Un remplissage excessif du réservoir d'eau peut causer des dommages et des blessures. l Ne jamais tourner la machine ou l'incliner à plus de 45° quand elle est allumée ou si elle produit encore de la vapeur. l Ne jamais utiliser cette machine à nettoyer sur des dispositifs électroniques ou des installations. l Ne pas faire fonctionner le nettoyeur vapeur plus de 1 heure. l Faire preuve de prudence lors du nettoyage des escaliers. l Ne pas immerger le cordon, la prise ou la machine dans l'eau ou tout autre liquide. l Ne pas utiliser avec un cordon endommagé, si le cordon d'alimentation est endommagé ou q'une mauvaise utilisation de la machine se produit, il doit être réparé par un électricien qualifié. l Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts,les pieds et toutes les parties du corps loin du jet de vapeur. l Ne pas utiliser la machine pieds nus ou en portant des chaussures à bouts ouverts ou des sandales. l Ne pas tirer ou transporter l'appareil par le cordon, utiliser le cordon comme une poignée, fermer la porte sur le cordon ou tirer le cordon autour de coins pointus. Garder le cordon loin des surfaces chauffées. l Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Eteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil de la prise. l Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Toujours saisir la prise et non le cordon. Ne manipulez pas la prise ou l'appareil avec les mains mouillées. l Conserver dans un endroit sec. Ne pas exposer la machine à des températures de congélation. l Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité et qu’elle en comprennent les risques. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. l Ne pas essayer de réparer l'appareil vous-même. Contactez un technicien qualifié. Pour éviter tout risque, un câble défectueux doit être remplacé que par un câble équivalent et par le fabricant, notre service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire. l Utilisez uniquement des accessoires originaux. l Vérifiez régulièrement l'appareil et le câble. Ne mettez pas votre appareil en marche si il est endommagée. l L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuitel Le liquide ou de la vapeur ne doivent pas être dirigé vers des équipements comportant des composants électriques, tels que l’intérieur des fours. l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. l Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. l Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins 8ans. l Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation. l Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil l Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. l Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil NE JAMAIS OUVRIR LE BOUCHON DE PRESSION LORS DE L'UTILISATION? SAUF SI VOUS AVEZ CORRECTEMENT SUIVI LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL D'UTILISATION. LE BOUCHON DE PRESSION DEVIENT CHAUD EN COURS D'UTILISATION. LE MANIPULER AVEC SOIN. Conservez ces instructions pour une utilisation future.ACCESSOIRES MACHINE / DESCRIPTION
3. poignée de transport
4. Interrupteur Marche / Arrêt
5. Témoins de fonctionnement
6. Indicateur de vapeur
7. Rangement pour accessoires
9. Pistolet à vapeur
10. Gachette à vapeur
11. Bouton de sécurité rouge
Les deux rallonges vous permettent de sélectionner différentes longueurs pour une utilisation confortable tuyau de vapeur fixée de façon permanente13. Rallonges
14. Brosse à plancher
15. Outil d'orientation de la brosse
16. Adaptateurs pour accessoires
17. Brosse ronde multiusages
18. Buse à haute pression 19. Raclette 20. Entonnoir gradué et chiffon de nettoyage
Caractéristiques techniques : Alimentation secteur : 230V-50Hz, Puissance : 1500W, Capacité du réservoir : 1,5 litres. PREMIERE UTILISATION l Assurez-vous que la machine est débranchée de la prise. l Dévissez le bouchon de sécurité (2) en appuyant et en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. l Utilisez l'entonnoir gradué (15) : remplir la machine à 1500 ml d'eau. Cela devrait être suffisant pour nettoyer à la vapeur pendant environ une heure. l Une fois plein , remettez le capuchon de sécurité en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez à fond. l Fixez la brosse ou l'accessoire dont vous avez besoin. l Maintenant brancher la machine et mettez la en marche. Deux feux doivent s'allumer. La lumière rouge (5) est un indicateur de puissance. La lumière orange (6) indique que la machine est mise en pression par la vapeur. La machine peut prendre jusqu'à 12 minutes pour atteindre le niveau de pression correcte en fonction de la quantité d'eau dans le réservoir. l Une fois que la lumière orange s'est éteinte, la machine est prête à être utilisée. La lumière orange peut revenir lorsque la machine est en cours d'utilisation. Si cela se produit , relâcher la gâchette de sécurité, ce qui permettra à la vapeur de se remettre sous presion. Ce ne devrait pas prendre plus de 40 secondes. Si la gâchette de sécurité est enfoncée lorsque le témoin orange est allumé, de l'eau chaude peut sortir de la machine.
REMPLISSAGE DU RESERVOIR D'EAU
l Eteindre la machine à l'aide du bouton marche / arrêt (4) l Débranchez le câble d'alimentation de la prise. Attendre 5 minutes avant l de serrer la gâchette de sécurité pour s'assurer que la machine ne soit plus sous pression. Dévisser ensuite le bouchon de sécurité. NE PAS dévisser le bouchon de sécurité si il y a toujours de la vapeur.l Remplir le réservoir avec de l'eau en utilisant l'entonnoir fourni. l NE PAS dépasser 1500 ml d'eau avant de replacer le bouchon de sécurité en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. l Vous êtes maintenant prêt à allumer la machine et reprendre nettoyage à la vapeur. SI VOUS HABITEZ DANS UNE ZONE D'EAU DURE, IL EST PREFERABLE D'UTILISER DE L'EAU DISTILLEE (CE QUI EMPECHE LE CALCAIRE INTERNE D"'ENDOMMAGER LE SYSTEME DE VAPEUR)
Attention - risque de blessure ! Attention ! Ce capuchon est chaud en cours d'utilisation. Le manipuler avec précaution. NETTOYAGE Fixez la brosse à plancher sur les rallonges qui s'emboitent. Ensuite, fixez la baguette de rallonge sur le pistolet. Assurez-vous que les rallonges sont bien connectées. Avant de nettoyer, toujours enlever la poussière de la surface que vous souhaitez nettoyer. Pour libérer les rallonges appuyez sur le bouton sur le raccord du tuyau. Le nettoyage des sols et des tapis avec le chiffon de nettoyage : Alors que la machine est éteinte fixez le chiffon de nettoyage sur la brosse à plancher via les clips à ressort. Assurez-vous que les bords de la toile de nettoyage sont sécurisés. NE PAS tenter de le faire alors que la machine est encore chaude. Ne retirez jamais le chiffon de nettoyage quand la gâchette de sécurité est relâchée ou que la machine est chaude au toucher. Attention - risque de blessure !
Les accessoires peuvent être montés sur la poignée pistolet (9) avec l'une ou les deux adaptateurs 16a et 16b. Lorsque vous utilisez les brosses rondes ou buse à haute pression, la tête de raclette, adaptateurs 16a et 16b sont tous deux nécessaires.NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectués avec l'appareil débranché de la prise d'alimentation. La machine doit être complètement refroidie avant qu'elle d'être rangée ou nettoyée. Nettoyez la machine et ses accessoires avec un chiffon légèrement humide. Ne jamais utiliser un produit de nettoyage ou de détergents. Pour vous assurer que votre machine fonctionne correctement sur une longue période, rincez le réservoir d'eau une fois par mois pour enlever les dépôts de chaux. Ne jamais utiliser de vinaigre ou un détartrant.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Avant d'allumer l'appareil, vérifiez que la tension électrique que vous souhaitez utiliser est appropriée pour l'appareil. Les informations dont vous avez besoin pour cela sont indiquées sur la plaque d'identification. (230V ~ 50Hz).
COMMENT UTILISER LE PISTOLET A VAPEUR
1 : Apprenez à connaitre votre pistolet à vapeur. Vous trouverez la gâchette à vapeur et le bouton de sécurité rouge sur le pistolet à vapeur. Vous constaterez que sur le bouton de sécurité rouge est écrit "off/lock, on". (Voir photo 1) 2 : Utilisation a) Pulvérisation de la vapeur Quand le nettoyeur à vapeur est en marche et que vous souhaitez nettoyer : Premièrement, pressez le bouton de sécurité rouge sur la position "ON". Après cela, pressez la gâchette à vapeur. De la vapeur va sortir. Appuyez simplement sur la gâchette à vapeur lorsque vous souhaitez nettoyer partout. Voir photo (n° 2) b) Pulvérisation en jet continu Si vous voulez de la vapeur en continu, ne restez pas appuyé sur la gachette.Appuyez sur la gâchette et mettez le bouton de sécurité sur la position «Off / Lock". Le jet de vapeur sera en continu. (Voir photo n° 3 +4) c) Arret Après le nettoyage, il est préférable d'arreter le pistolet à vapeur. Si vous êtes en train de nettoyer comme sur la photo n°4 et que vous voulez arreter, mettez seulement le bouton de sécurité sur "ON". La vapeur arretera de sortir du pistolet. Après cela, remettez le bouton de sécurité sur la position "off/lock" pour le verrouiller. (Voir photo n°5-1)
ACCESSOIRES Les accessoires fournis vous permettent d'utiliser la puissance de la vapeur pour faire sauter la graisse, la saleté, la moisissure, l'écume, tuer les acariens, les puces et les germes nocifs, le tout avec un minimum d'effort, dans des endroits difficile à atteindre - le tout sans l'utilisation de produits chimiques . Le chiffon de nettoyage (15) Lavable à la machine quand il est sale. S'adapte facilement à la brosse à plancher par des clips à ressort. Le tissu est conçu pour soulever, pièger et absorber la saleté des surfaces de nettoyage sensibles, laissant les surfaces propres et désinfectées. Brosse à plancher (14) La brosse à plancher s'assemble en utilisant l'outil d'orientation de la brosse Utilisez la avec les rallonges pour le plancher et le nettoyage de tapis. Elle possède des clips à ressorts pour maintenir le tissu de nettoyage. Ses poils détachent la saleté et les fibres ouvertes permettent à la vapeur de pénetrer. Rallonges (13) Deux rallonges vous permettent de disposer de différentes longueurs pour uneutilisation confortable, réduisant la nécessité de vous plier tout en vous permettant d'atteindre les endroits élevés. La baguette et les accessoires composant le système de verrouillage permet un fonctionnement sans fuite. Brosses rondes (17) Indispensable pour le nettoyage des petites zones difficiles à atteindre. Utilisez les pour nettoyer de la céramique, des grilles ou des accessoires de salle de bains. Ces petites brosses rondes s'adaptent à l'extrémité de la poignée du pistolet (9), en utilisant les adaptateurs 16a et 16b. Raclette (19) Utilisez la raclette sur les miroirs, fenêtres ou autres surfaces lisses. La vapeur décolle la saleté de la surface et la lame de caoutchouc les raclent. Fixez la raclette directement au pistolet à vapeur en utilisant les adaptateurs 16a et 16b. Buse à haute pression (18) Permet un flux de vapeur à haute pression. Se connecte directement au pistolet à vapeur en utilisant les adaptateurs 16a et16b. Entonnoir gradué (15) Utilisez l'entonnoir gradué pour vous assurer de remplir la machine avec les bonnes quantités d'eau. L'entonnoir permet de ne pas faire de gâchis lors du remplissage du réservoir !
Attention ! Lire attentivement les consignes de sécurité ! NE PAS utiliser la machine sans eau dans le réservoir. NE JAMAIS utiliser la machine sans le bouchon de sécurité vissé fermement en.
Attention ! Nettoyage des tissus : Un certain nombre de matériaux et de tissus ne sont pas adaptés pour être nettoyé àla vapeur par exemple : Ne pas utiliser sur le cuir, cire polie, tissus synthétiques, le velours, dralon ou d'autres matériaux sensibles à la vapeur. Nettoyage de verre / Rétroviseurs : Le choc thermique peut briser le verre. Avant le nettoyage de surfaces en verre, réchauffer soigneusement la surface en dirigeant le jet de vapeur sur le verre à partir d'une distance d'au moins de 6 ou 15 cm.
Attention ! Nous vous recommandons : De tester l'appareil sur une zone discrète avant de la nettoyer pour la stabilité de la couleur et de la sensibilité des tissus. Si la couleur ou l'apparence est affectée, ne nettoyez pas à la vapeur.
Attention ! Ne pas laisser une personne possedant un handicap physique, mental, intellectuellement défavorisée, ou une personne qui manque d'expérience (y compris les enfants) utiliser l'appareil. Sauf si vous êtes responsables de la sécurité de ces personnes et que vous pouvez leur donner les directives adéquates sur la façon d'utiliser cette machine.
Attention ! Ne pas nettoyer une piscine si il y a de l'eau à l'intérieur.
De l'eau sort de la buse Le Nettoyeur vapeur produit beaucoup de vapeur d'eau. Cela peut se condenser sous forme de gouttelettes d'eau ou de l'eau dans le tuyau de vapeur et dans la buse, qui sont ensuite expulsés lorsqu'ils sont utilisés après une période de refroidissement. Ceci est normal et n'est pas un problème.La vapeur ne sort pas Vérifiez si le tuyau est tordu ou bloqué, ou que vous êtes à court d'eau dans le reservoir. Je ne peux pas mettre le bouchon de pression sur OFF Assurez vous que vous avez complètement dépréssurisé la chaudière. Le débit de vapeur est irrégulier. Parfois, il fonctionne très bien, parfois non Si vous n'avez pas utilisé de l'eau pure, vous pouvez avoir un petit blocage à l'intérieur de votre nettoyeur à vapeur. J'ai utilisé de l'eau dure que j'ai tenté de faire partir avec de l'eau bouillie dans la chaudière, maintenant mon Nettoyeur vapeur ne fonctionne pas bien du tout En fait, vous n'avez fait qu'empirer les choses, car l'eau bouillie concentre les minéraux qui forment le calcaire plutôt que de les faire partir. De l'eau dans la chaudière éteinte peut créer une réaction avec la chaudière et / ou le tuyau de vapeur. Donc, TOUJOURS vider la machine après chaque utilisation et ne jamais utiliser de l'eau bouillie. GARANTIE La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de livraison. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à vos besoins. Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire de demande d’assistance SAV, qu’il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l’aide.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et spécifications présentes sur le manuel d'utilisation. Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables.EXCLUSION DE GARANTIE - Les accessoires et les pièces d'usure (*). - L'entretien normal de l'appareil. - Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés. - Les dommages d’origine externe : incendie, dégâts des eaux, surtension électrique, etc. - Tout matériel qui aura été démonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur). - Les produits dont le numéro de série serait absent, détérioré ou illisible que ne permettrait pas son identification. - Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition. (*) Certaines pièces de votre appareil dites pièces d’usure ou consommables se détériorent avec le temps et la fréquence d’usage de votre appareil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d’utilisation ou entretien de votre appareil. Ces pièces ne sont donc pas couvertes par la garantie. Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc être ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent être directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/. ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS
Notice Facile