HT-1R MK III - Ampli guitare BLACKSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-1R MK III BLACKSTAR au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'ampli | Amplificateur à lampes |
| Puissance | 1 Watt |
| Canaux | 1 canal avec contrôle de gain et volume |
| Réverbération | Réverbération numérique intégrée |
| Connexions | Entrée instrument, sortie casque, sortie haut-parleur, entrée auxiliaire |
| Dimensions | Dimensions compactes, idéal pour la maison ou les petits concerts |
| Poids | Poids léger, facile à transporter |
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes débutants et intermédiaires, pratique pour les répétitions et les enregistrements |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les lampes et les connexions, nettoyage extérieur recommandé |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques |
| Informations générales | Conçu pour offrir un son riche et chaleureux, compatible avec divers styles de musique |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-1R MK III BLACKSTAR
Questions des utilisateurs sur HT-1R MK III BLACKSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-1R MK III - BLACKSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-1R MK III de la marque BLACKSTAR.
MODE D'EMPLOI HT-1R MK III BLACKSTAR
TOUTES LES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! Respectez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur le produit ! Danger ! Hautes tensions internes. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Cet appareil ne possède aucune pièce sur laquelle l’utilisateur puisse intervenir. Conez toutes les réparations à un réparateur qualié. Nettoyez l’appareil avec un chion sec uniquement. Il est possible que de la condensation se forme à l’intérieur d’un amplicateur s’il est transféré d’un environnement froid à un endroit plus chaud. Il est conseillé d’attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’allumer. La modication non autorisée de cet appareil est expressément interdite par Blackstar Amplication plc. N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil. N’exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ni à aucune forme d’humidité. Respectez tous les avertissements et toutes les consignes gurant sur le produit ! Evitez de poser un contenant rempli de liquide au dessus de l’appareil! Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guéridon ou une table instable. Il pourrait tomber et ce faisant sérieusement s’endommager ou causer des blessures ! Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas non plus. Évitez de placer ce produit près d’une source de chaleur telle qu’un poêle, un radiateur ou un autre amplicateur produisant de la chaleur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni car il est compatible avec la tension de l’alimentation générale de votre secteur. Manipulez toujours les cordons d’alimentation avec le plus grand soin. Remplacez- les s’ils sont endommagés. Ne détachez jamais la prise de terre du cordon d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil. Avant d’allumer l’appareil, branchez l’enceinte de la manière décrite dans la notice d’emploi à l’aide du cordon recommandé par le fabricant. Remplacez toujours les fusibles endommagés par des fusibles du type et du calibre appropriés. Ne débranchez jamais la connexion à la terre de protection. À des niveaux élevés, le volume des enceintes peut causer des pertes auditives dénitives. Par conséquent, évitez de rester à proximité des enceintes lorsque le volume est élevé. Portez des protecteurs d’oreilles en cas d’exposition continue à des niveaux sonores élevés. Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez la notice d’emploi, conez-le à un réparateur qualié. La loi américaine sur la santé et la sécurité du travail indique la durée d’exposition autorisée à diérents niveaux sonores : Durée par jour en heures Niveau sonore (dBA), réponse lente
½ 110 ¼ ou moins de 115 D’après cette loi, toute exposition d’une durée supérieure aux limites autorisées ci- dessus peut entraîner une perte auditive. Des protecteurs d’oreilles doivent être portés dans le canal auditif ou sur l’oreille lors de l’utilisation de ce système d’amplication an d’éviter toute perte auditive permanente si l’exposition dépasse les limites susmentionnées. An d’éviter toute exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique élevés, il est conseillé que toutes les personnes exposées à des appareils capables de produire des niveaux de pression acoustique élevés tels que ce système d’amplication utilisent des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de l’appareil. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. Français Français2524 Introduction Merci d‘avoir acheté cet amplicateur HT-1R MkIII Blackstar. Comme tous nos produits, cet ampli est le résultat d‘innombrables heures de recherche et de développement sans relâche menés par notre équipe de conception de réputation mondiale. Basée à Northampton (R-U), l‘équipe Blackstar est composée de musiciens chevronnés dont le seul but est de fournir aux guitaristes des produits qui soient leurs outils d‘expression ultimes. Tous les produits Blackstar sont soumis à des tests complets en laboratoire et en situation pour s’assurer qu’ils sont vraiment sans compromis en termes de abilité, de qualité, et surtout de SON. La conception exible à deux canaux du HT MK III est dotée d’un système de commande breveté et, bien qu‘il dispose d‘un ensemble de commandes complet, son utilisation reste simple et intuitive. Lisez attentivement ce manuel pour tirer le meilleur parti de votre nouveau produit Blackstar. Si vous aimez ce que vous entendez et désirez en savoir plus sur la gamme des produits Blackstar, veuillez visiter notre site web à l‘adresse www.blackstaramps. com. Merci ! L‘équipe Blackstar Caractéristiques Le HT-1R MK III est l‘ampli idéal pour le studio et l‘entraînement. Il ore le son exceptionnel et les fonctions innovantes de la gamme HT Venue MK III dans un format de 1 watt. Le circuit breveté ISF (Innite Shape Feature) vous permet de régler à l‘inni les caractéristiques des corrections tonales et vous fait passer d’un son américain à un son britannique en passant par tous les intermédiaires. Vous pouvez donc élaborer ecacement votre propre son et l‘aner pour retrouver « le son que vous avez en tête ». Dans la lignée des HT-1 et HT-1R MK III, le HT-1R MK III est également conçu pour être utilisé à la maison et en studio. C’est un ampli à lampes au son plein et riche même au niveau de volume le plus bas, faisant appel à la topologie d’amplicateur à lampes éprouvée de l‘original. Il a une conception push-pull à faible puissance qui apporte les caractéristiques de crunch et de rupture d‘un étage de sortie 100 W traditionnel, mais à un volume beaucoup plus faible. Ce résultat est obtenu par l‘utilisation d‘une double triode ECC82 en conguration push-pull donnant une sortie de 1 watt, avec les harmoniques et la compression riches des lampes. En plus du sélecteur de canal, le HT-1R MkIII comprend maintenant aussi un sélecteur de voicing. La combinaison des deux permet à l‘utilisateur d‘accéder à deux sons clairs et deux sons saturés, ce qui rend ce produit incroyablement polyvalent. Les temps de déclin de la réverbération peuvent également être réglés diéremment pour chaque canal en se connectant via USB à notre logiciel Architect. Le logiciel Architect permet également un contrôle étendu des paramètres CabRig pour les émulations d’ampli de puissance, d’enceinte, d’armoire, de micro et de salle à partir des sorties USB et stéréo casque/ligne, pour la pratique, l’enregistrement et l’utilisation en direct. Ajoutez à cela une entrée ligne, ainsi qu’une sortie haut-parleur 4-16Ω qui vous permet de faire fonctionner l’ampli dans une enceinte externe de votre choix, et vous avez tout ce dont vous avez besoin pour l’enregistrement ou la pratique. Français Français2726 Face avant
Branchez-y votre guitare. Servez-vous toujours d’un cordon blindé pour guitare de bonne qualité.
Cette commande règle l’ampleur de la saturation ou de la distorsion. De par la conception sophistiquée de cet amplicateur, l‘eet de cette commande varie en fonction du canal et du voicing sélectionnés. Quand le canal Clean est sélectionné, des réglages bas dans le sens anti-horaire donnent un son clair. Quand on monte la commande Gain dans le sens horaire, le son clair évolue vers la saturation, jusqu’à la position maximale pour laquelle on obtient un son crunch. Quand le canal Overdrive est sélectionné, la commande Gain règle l’ampleur de la saturation ou de la distorsion. Les réglages bas, dans le sens anti-horaire, donneront un son clair à la limite de la saturation. Quand on monte la commande Gain dans le sens horaire, le son devient plus saturé, passant par des sons crunch jusqu‘à un son « lead » à distorsion totale en position maximale.
3. Sélecteur Overdrive
Pressez ce commutateur pour sélectionner le canal à son saturé (Overdrive). Si le commutateur est enclenché, le canal Overdrive est sélectionné et la LED correspondante est allumée. Si le commutateur n’est pas enclenché, le canal Clean est en service.
Contrôle le volume des canaux Clean et Overdrive. Le tourner dans le sens horaire augmente le volume.
5. Sélection de Voicing
Fait alterner le canal actif (Clean ou Overdrive) entre deux voicings. Sur le canal Clean, avec le commutateur non enclenché (LED éteinte), cela donne un son basé sur un amplicateur américain classique à son clair – un son brillant, aux médiums mis en forme avec des graves ronds. Quand le commutateur est enclenché (LED allumée), le circuit de préampli est reconguré pour émuler un classique son britannique – crunchy, sonore et dynamiquement réactif. Lorsque le canal Overdrive est sélectionné, ne pas enclencher le commutateur Voice donne un son super-crunch très ferme. Avec le commutateur Voice enclenché, un son à plus haut gain avec une réponse plus souple de l‘amplicateur de puissance est obtenu.
6. ISF (Infinite Shape Feature)
La commande brevetée ISF vous permet de choisir la signature tonale exacte que vous préférez. À fond dans le sens anti-horaire, elle donne un caractère plus américain avec des graves nerveux et des médiums plus agressifs, tandis qu‘à fond dans le sens horaire, elle donne un caractère britannique, avec un côté « bois » moins agressif.
Les temps de déclin de la réverbération peuvent être ajustés pour les canaux Clean et OD en se connectant à notre logiciel Architect deep-editing.
8. Interrupteur CabRig
Le commutateur vous permet de sélectionner instantanément l‘un des trois patchs CabRig stockés. Cela s‘applique à la fois à la sortie Line Out / Phones et à la sortie USB correspondante. Les patchs CabRig peuvent être édités en utilisant le logiciel Architect. Pour en savoir plus sur Architect : https://blackstaramps.com/architect/
9. Sortie à émulation de baffle et casque
Cette sortie fournit une connexion stéréo non équilibrée à un appareil d‘enregistrement ou à une table de mixage. Utilisez toujours un câble TRS blindé de bonne qualité. La prise jack stéréo permet également de brancher un casque, ce qui vous permet de vous entraîner en silence.
Connectez ici la sortie de votre appareil mobile ou de votre appareil audio. Réglez le volume du lecteur pour qu‘il corresponde à celui de votre guitare an de pouvoir jouer en même temps.
11. Voyant d’alimentation
Le voyant d’alimentation s’allume quand l’amplicateur est sous tension.
Cet interrupteur est utilisé pour allumer et éteindre l‘amplicateur.
Anneau Écran Pointe Canal gauche vers le mélangeur Canal droit vers le mélangeur Français Français2928 Face arrière
1. Fusible d’alimentation
La valeur du Fusible d’alimentation est spéciée sur le panneau arrière. Veillez à ne jamais utiliser un fusible d’une valeur incorrecte ou n’essayez pas de le court-circuiter.
2. Sorties pour baffle
La sortie marquée « 4-16 ohms » sert à brancher un bae d’extension ayant une impédance de 4 à 16 ohms. REMARQUE : le haut-parleur interne du combo sera déconnecté si un bae externe est branché.
Un pédalier à deux boutons peut être connecté ici. Le pédalier permet de choisir entre les canaux Clean et Overdrive, ainsi qu’entre les deux voicings de chaque canal. REMARQUE: l‘utilisation d‘un pédalier désactivera les sélecteurs de canal et de voicing de la face avant. Par conséquent, le contrôle complet par le pédalier est assuré quelle que soit la façon dont l‘amplicateur est réglé. COMMUTATION EXTERNE: cette prise peut également être utilisée par ceux qui souhaitent contrôler les principales fonctionnalités de l‘ampli depuis un dispositif de commutation externe qui se connecte aux 3 points de la prise jack. Les conditions d’ouverture/fermeture de contact suivantes permettent de commuter les canaux et les voicings comme suit :
Notice Facile