HT-1R MK III - Amplificador de guitarra BLACKSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT-1R MK III BLACKSTAR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HT-1R MK III BLACKSTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT-1R MK III - BLACKSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT-1R MK III de la marca BLACKSTAR.
MANUAL DE USUARIO HT-1R MK III BLACKSTAR
Importante Información de seguridad
LEA LAS SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS PRODUCTOS.
PELIGRO! Alto voltaje interno.
NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS FINES EN ESTE EQUIPO. REMITA CUALQUIER ANOMALÍA AL SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
UTILICE TRAPOS SECOS PARA LIMPIAR.
SE PUEDE FORMAR CONDENSACIÓN DENTRO DEL AMPLIFICADOR SI ESTE SE HA MOVIDO DE UN LUGAR FRIO A OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE QUE SE MOVIERA EL AMPLIFICADOR DE UN SITIO MÁS FRIO A OTRO MÁS CALIDO O A LA INVERSA, DEJE UN RATO EL AMPLIFICADOR SIN ENCENDER PARA QUE ESTE ALCANCE LA TEMPERATURA MEDIA DEL NUEVO LUGAR.
LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS POR BLACKSTAR AMPLIFICATIO LTD.
NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN LOCALIZADOS EN LAS TAPAS DEL EQUIPO.
NO EXPONGA LOS EQUIPOS A LA LLUVIA, LIQUIDOS O HUMEDAD DE CUALQUIER TIPO.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL PRODUCTO.
NO PONGA LOS EQUIPOS EN CARRETILLAS INESTABLES O MESAS NORMALES. EL EQUIPO PUEDE CAER CAUSANDOSE SERIOS DAÑOS ASÍ COMO A PERSONAS.
NO CUBRA O BLOQUEE LOS AGUJEROS DE APERTURA Y VENTILACIÓN.
ESTE PRODUCTO NO DEBE SER PUESTO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR COMO PUEDE SER UN RADIADOR, ESTUFA O CUALQUIER PRODUCTOR O AMPLIFICADOR DE CALOR.
USE SOLO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN QUE SEA COMPATIBLE CON LOS VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ARE EN DONDE ESTÉ.
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEBE DE SER MANEJADA CON CUIDADO Y DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DAÑO.
NUNCA ROMPA LA TOMA DE TIERRA SOBRE EL CABLE DE CORRIENTE.
EL CABLE DE CORRIENTE DEBERÁ DE SER DESCONECTADO CUANDO LA UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO.
ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL, LA PANTALLA DEBERA ESTAR CONECTADA COMO SE DESCRIBE EN EL LIBRO DE INSTRUCCIONES UTILIZANDO LOS CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.
REEMPLAZE SIEMPRE LOS FUSIBLES DAÑADOS POR OTROS DE CARACTERISTICAS IDENTICAS.
NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA.
LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTAVOCES CUANDO LOS NIVELES SON ALTOS PUEDEN CAUSAR UN DAÑO PERMANENTE. USTED DEBERÁ POR TANTO EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS ALTAVOCES CUANDO ESTOS ESTÉN OPERANDO A UN NIVEL ALTO. PONGASE PROTECTORES DE OIDOS SI DEBE DE ESTAR CONTINUAMENTE EXPUESTO.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONARA UNA VEZ SEGUIDAS TODAS LAS INSTRUCCIONES, REMÍTALO AUN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
LA OFICINA AMERICANA DE PROTECCIÓN DE LA SALUD HA ESPECIFICADO LOS SIGUIENTES NIVELES ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO.
DURACIÓN FOR DIA Y HORAS NIVEL DE SONIDO DBA BAJA RESPUESTA
| 8 | 90 |
| 6 | 92 |
| 4 | 95 |
| 3 | 97 |
| 2 100 | |
| 1 1/2 | 102 |
| 1 105 | |
| 12 | 110 |
| 12 or less | 115 |
CUALQUIER EXPOSICIÓN POR ENCIMA DE LOS LIMITES MENCIONADOS PUEDEN PROVOCAR PERDIDAS AUDITIVAS.
LOS TAPONES PROTECTORES DEBEN DE SER UTILIZADOS CUANDO SE OPERE ESTE SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN PARA PREVENIR DE UNA PERMANENTE PERDIDA DE OIDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESIVA O ESTÁ POR ENCIMA DE LOS LIMITES DESCRITOS ARRIBA. PARA PREVENIR CONTRA UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A ALTOS NIVELES DE SONIDO SE RECOMIENDA A TODAS LAS PERSONAS QUE PUEDAN ESTAR EXPUESTAS A NIVELES PRODUCIDOS POR UN SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN COMO ESTE QUE PROTEJAN SUS OIDOS MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.

Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de toma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.

Introducción
Gracias por adquirir este amplificador Blackstar HT-1R MK III. Como todos nuestros productos, este amplificador es el resultado de incontables horas de meticulosa Investigación y desarrollo por parte de nuestro equipo de diseño a nivel mundial. Con sede en Northampton (Reino Unido), el equipo de Blackstar está formado por músicos experimentados y el único objetivo del proceso de desarrollo es proporcionar a los guitaristas productos que supongan las herramientas definitivas para expresarse de forma personal.
Todos los productos Blackstar se somelen a exhaustivas pruebas de laboratorio y uso real para garantizar que son realmente incuestionables en términos de fiabilidad, calidad y, sobre todo, TONO.
El diseño polivalente de dos canales del HT MK III incorpora el exclusivo control patentado ISF (Infinite Shape Feature) y, aunque dispone de un completo conjunto de controles, su uso sigue siendo sencillo e intuitivo. Lea detenidamente este manual para asegurarse de que obtiene el máximo beneficio de su nuevo producto Blackstar.
Si le gusta lo que oye y desea obtener más información sobre la gama de productos Blackstar, visite nuestro sitio web en www.blackstaramps.com.
Gracias.
El equipo Blackstar
Características
El HT-1R MK III es el amplificador perfecto para estudiar y ensayar, con un gran tono y las innovadoras características de la gama HT Venue MK III en un formato de 1 ratio. El circuito patentado ISF (Infinite Shape Feature) le ofrece un ajuste total de control de tono, desde un sonido típico de EE.UU, hasta el del Reino Unido, así como a cualquier punto intermedio. Así que puede diseñar su propio tono y afinario para encontrar "el sonido que tenga en su cabeza".
Siguiendo los pasos del HT-1 original y del HT-1R MK II, el HT-1R MK III también está diseñado para ser ideal para uso doméstico y en estudio. Se trata de un amplificador de válvulas que suena pleno y afinado incluso a volumen más bajo, utilizando la topología de amplificador de válvulas de eficacia probada utilizada en el original. Se trata de un diseño push-pull de baja potencia que produce las características de cruzido y rotura de una etapa de salida tradicional de 100W, pero a un volumen mucho más bajo. Esto se consigue mediante el uso de un triodo dual ECC82 en configuración push-pull que produce 1 vatio de salida, rico en armónicos válvulares y compresión.
Junto con el conmutador de canal, el HT-1R MK III también incluye un conmutador de voz. La combinación de ambos permite al usuario acceder a dos sonidos limpios diferentes y a dos sonidos de overdrive, lo que hace que este producto sea increíblemente versátil.
Los tiempos de decaimiento de la reverberación también pueden ajustarse de forma diferente para cada canal conectándose via USB a nuestro software propietario Architect. El software Architect también permite un control total de los parámetros de CabRig para emulaciones de etapa de potencia/aitavoz/milrófono/sala desde las salidas USB y de auriculares/linea estéreo, para practicar, grabar y usar en directo.
Además, se añade a esto una entrada de línea, junto con una salida de altavoz de 4-160 que lo permite conectar el amplificador a la pantalla de su olección, y tendrá todo lo que necesita para grabar o practicar.
Panel frontal
1. Entrada
Conecte aquí su guitarra. Utilice siempre un cable de guitarra apantallado de buena calidad.
2. Ganancia
Este control ajusta la cantidad de overdrive o distorsión. Debido al sofisticado diseño de este amplificador, el efecto de este control varía dependiendo del canal y la voz que se seleccione.
Cuando se selecciona el canal limpio, los ajustes en sentido contrario a las agujas del reloj (CCW), proporcionarán un sonido limpio. A medida que se incrementa el control de Ganancia en el sentido de las agujas del reloj (CW), el sonido pasará de limpio a break-up, hasta que, en su posición máxima, se llega a un tono crunch.
Cuando se selecciona el canal Overdrive, el control Gain ajusta la cantidad de overdrive o distorsión. Los ajustes, en sentido contrario a las agujas del reloj, ofrecen un sonido limpio al borde del break-up. A medida que se aumenta el control de ganancia en el sentido de las agujas del reloj, el sonido se volverá más sobreexcitado pasando por tonos crunch hasta que, en su posición máxima, se llegue a un tono totalmente distorsionado.
3. Selección de Overdrive
Pulse este conmutador para seleccionar el canal Overdrive. Cuando el conmutador está hacia abajo se selecciona el canal Overdrive y se enciende el LED correspondiente. Cuando el conmutador está hacia arriba, el Canal Limpio está en funcionamiento.
4. Volumen
Controla el volumen de los canales Clean y Overdrive. Girándolo en el sentido de las agujas del reloj aumenta el volumen.
5. Selección de Voz
Cambia el canal actual (Clean u Overdrive) entre dos voces.
En el canal Clean, con el conmutador hacia arriba (LED apagado) producirá un tono basado en un amplificador limpio americano clásico - un tono briliante, de medios con un extremo inferior redondeado. Con el conmutador hacia abajo (LED encendido), el circuito de preamplificación se reconfigura para emular un tono británico clásico - crujiente, chirney y dinámicarmente sensible.
Con el canal Overdrive seleccionado, el conmutador Voice hacia arriba dará como resultado un tono supercrunch ajustado. Con el conmutador Voice hacia abajo, se conseguirá un tono de mayor ganancia.
6. ISF (Función de Forma Infinita)
El control ISF patentado le permite elegir el tono exacto que pretierra. Girando totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj, tiene una característica más americana con un extremo inferior apretado y un medio más agresivo, y totalmente hacia la derecha, en el sentido de las agujas del reloj, tiene una característica británica que es más “amaderada” y menos agresiva.

7. Reverb
El control Reverb ajusta el nivel general del efecto de reverberación. Con el control totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj no habrá reverberación. Girando el control en el sentido de las agujas del reloj aumentará la cantidad de reverberación.
Los tiempos de decaimiento de la reverb pueden ajustarse para los canales Clean y OD conectándose a nuestro software de edición Architect.
8. Conmutador CabRig
El conmutador le permite seleccionar instantáneamente entre uno de los tres patches CabRig almacenados. Esto se aplicará tanto a la Salida de Linea / Teléfonos como a la salida USB correspondiente. Los patches CabRig pueden editarse utilizando el software Architect. Más información sobre Architect aquí: https://blackstaramps.com/architect/
9. Salida CabRig - Salida de línea estéreo / toma Auriculares
Esta salida proporciona una conexión estéreo no balanceada a un dispositivo de grabación o mesa de mezclas. Úlilice siempre un cable TRS apantallado de buena calidad. La toma jack estéreo también admite la conexión de auriculares, lo que le permite practicar en silencio.

10. Entrada de línea
Conecta aquí la salida de tu dispositivo móvil o de audio. Ajusta el volumen del reproductor al de tu guitarra para poder tocar con ella.
11. Indicador luminoso de encendido
El LED se iluminará cuando el amplificador esté encendido.
12. Encendido
Este interruptor se utiliza para encender y apagar el amplificador.
Panel trasero
1. Entrada de red
Aquí se conecta el cable de alimentación desmontable suministrado. El cable sólo debe conectarse a una torra de corriente compatible con los requisitos de voltaje, potencia y frecuencia indicados en el panel posterior. En caso de duda, consulte a un técnico cualificado.
2. Salida de altavoces
La salida marcada como '4-16 ohmios' es para la conexión de una pantalla con una impeciencia de 4 a 16 ohmios
NOTA: el altavoz interno del combo se desconectará cuando se conecte una caja acústica externa.
3. Conmutador de pedal
Aquí se puede conectar un conmutador de pedal de 2 vías. El conmutador de pedal permitirá seleccionar los canales Clean y Overdrive, y las dos voces de cada canal.
NOTA: el uso de un conmutador de pedal desactivará los conmutadores de canal y voz del panel frontal. Por lo tanto, el control total a través de la pedalera se concede independientemente de cómo se configure el amplificador.
INTERRUPTOR EXTERNO: También puede ser utilizado por personas que deseen controlar las principales características del amplificador utilizando un dispositivo de conmutación externo que se conecta a través de la conexión TRS de la toma.
Las siguientes condiciones externas conmutarán los canales y voces de la siguiente manera:
TIP RING CHANNEL VOICE
Esta toma USB-C sirve para la conexión a un ordenador mediante un cable adecuado (no suministrado). La salida será una señal de guitarra estéreo totalmente procesada con emulación de pantalla y reverberación.
WINDOWS - Se necesita el controlador de audio USB de Blackstar Amplification para que funcione en Windows. Descargue el controlador escaneando el siguiente código QR:

o vaya a:
MAC - No es necesario instalar controladores de audio. Conecta tu amplificador directamente a tu Mac para utilizarlo como interfaz de audio plug and play.
Para una guía sobre grabación USB de baja latencia visita: www.blackstaramps.com/usbrecording
NOTA: Conecte siempre el amplificador a través de un puerto USB principal, que suele encontrarse en la parte posterior del ordenador.
El amplificador aparecerá como un dispositivo de captura de audio dentro del software de grabación.
Especificaciones técnicas
HT-1R MK III
Potencia (RMS): 1 vatio
Válvulas: 1 x ECC82, 1 x ECC83
Peso (kg): 6
Dimensiones (mm): 310 x 305 x 178
Interruptor de pedal: Compatible con FS-16 y FS-22
Altavoz: Diseño personalizado de 8 pulgadas
HT-1RH MK III
Potencia (RMS): 1 vatio
Válvulas: 1 x ECC82, 1 x ECC83
Peso (kg): 3,57
Dimensiones (mm): 272 x 187 x 174
Pedalera: Compatible con FS-16 y FS-22.