GRAM Premier F 2 A DL DR L E - Réfrigérateur

Premier F 2 A DL DR L E - Réfrigérateur GRAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Premier F 2 A DL DR L E GRAM au format PDF.

📄 233 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GRAM Premier F 2 A DL DR L E - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Réfrigérateur
Capacité totale Non spécifiée
Dimensions (HxLxP) Non spécifiées
Classe énergétique Non spécifiée
Type de froid Non spécifié
Nombre de portes Non spécifié
Fonctionnalités supplémentaires Non spécifiées
Utilisation Conçu pour la conservation des aliments et boissons à basse température.
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures recommandé.
Réparation Faire appel à un professionnel pour les réparations techniques.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation et de l'entretien.
Informations générales Vérifier les dimensions et la capacité avant l'achat pour s'assurer de l'adéquation avec l'espace disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Premier F 2 A DL DR L E GRAM

Le réfrigérateur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement.
Il y a de la condensation à l'intérieur du réfrigérateur, que dois-je faire ?
Cela peut être dû à une porte mal fermée. Assurez-vous que les joints de porte sont propres et en bon état. Si le problème persiste, vérifiez la circulation de l'air à l'intérieur.
Mon réfrigérateur émet des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits peuvent se produire lors du fonctionnement normal du réfrigérateur, tels que des bourdonnements ou des cliquetis. Si les bruits sont forts ou inhabituels, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur, retirez tous les aliments, puis utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quel est le bon réglage de température pour mon réfrigérateur ?
La température idéale pour un réfrigérateur se situe entre 0 °C et 4 °C. Utilisez un thermomètre pour vérifier la température si nécessaire.
Comment résoudre un problème de givre dans le congélateur ?
Décongelez le congélateur en débranchant l'appareil et en laissant la porte ouverte. Assurez-vous que le joint de porte est en bon état pour éviter une accumulation future.
Que faire si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée, car certaines lumières s'éteignent automatiquement.
Mon réfrigérateur sent mauvais, comment éliminer les odeurs ?
Nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau et de bicarbonate de soude. Placez un réceptacle de bicarbonate de soude ou du charbon actif à l'intérieur pour absorber les odeurs.

Questions des utilisateurs sur Premier F 2 A DL DR L E GRAM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Premier F 2 A DL DR L E - GRAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Premier F 2 A DL DR L E de la marque GRAM.

MODE D'EMPLOI Premier F 2 A DL DR L E GRAM

1 Numéro de produit
2 Description du produit
3 Modèle
4 Fluide frigorigène
5 Équivalent de CO2
6 Protection IP
7 Classe climatique
8 Date de production
9 Puissance totale/ Courant / puissance de la lampe
10 Tension - Fréquence
11 Élément chauffant
12 Pression du Système
13 Agent gonflant
14 Numéro de série

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - 1

text_image PRODUCT NUMBER 1 PRODUCT DESCRIPTION 2 MODEL 3 REFRIGERANT 4 CO2 EQUIVALENT 5 IP PROTECTION 6 CLIMATE CLASS 7 PRODUCTION DATE 8 TOTAL POWER / CURRENT / LAMP POWER 9 VOLTAGE - FREQUENCY 10 HEATING ELEMENT 11 SYSTEM PRESSURE 12 BLOWING AGENT 13

S/N: 14

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - 2

HOSHIZAKI EUROPE B.V. Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, The Netherlands

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - 3

LE BUT DE L'UTILISATION

  • Ce produit est adapté à une utilisation dans des espaces intérieurs seulement et uniquement dans le but de conserver des aliments et des boissons. Unités de stockage conçues pour maintenir le produit déjà à la température du réfrigérateur / congélateur.
  • Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une utilization contraire à la directive indiquée dans ce manuel.
  • En stockant les aliments dans ce réfrigérateur, il est nécessaire de s'assurer que la nourriture ne vient jamais en contact avec le corps de ce réfrigérateur.
  • Tous les aliments doivent être complètement recouverts. Pour éviter la contamination et la corrosion des composants internes, tous les produits doivent être emballés ou stockés dans des conteneurs scellés.
  • Ne pas stocker d'aliments ou de liquides chauds dans ceréfrigérateur.
  • Les boissons conservées dans des boîtes et des bouteilles en verre ne doivent pas être conservées à des températures inférieures à 0 °C (point de congélation). Les canettes et les bouteilles en verre peuvent éclater en raison de la dilatation. Tous les contenants avec couvercles ne doivent pas être remplis complètement, une petite quantité d'espace doit être laissée pour la dilatation.
  • Ce réfrigérateur est équipé d'une installation d'auto-dégivrage automatique. Il est également possible d'effectuer un dégivrage manuel. Ce dégivrage manuel n'implique pas de fermer le réfrigérateur durant de longues périodes, mais peut être effectué via le contrôleur. En aucun cas la force ou des outils à main ne peuvent être utilisés pour dégivrer ce réfrigérateur, tout dommage résultant d'une telle action est difficile à réparer.
  • N'employez aucun moyen mécanique ou autre de dégivrage.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités et capacités physiques, sensorielles ou mentales sont faibles ou qui ne sont pas disponibles d'une expérience et des connaissances suffisantes sans instruction ou supervision nécessaire.
  • Les enfants sous surveillance ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Les processus de nettoyage et d'entretien des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

- Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes dont l'expérience et les connaissances sont limitées dès lors qu'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus.

- Toute modification électrique ou mécanique apportée à cette armoire annule la garantie. Les modifications apportées par des ingénieurs d'entretien non autorisés et les modifications autres que celles décrites dans le présent manuel annulent également la garantie. Le fabricant n'est en aucun cas responsable des dommages résultant de ces modifications.

CLASSE CLIMATIQUE

L'armoire est conçue pour fonctionner à des niveaux de températures ambiantes et d'humidité spécifiques. Ces niveaux sont définis dans le système de classe climatique. Ces niveaux ne doivent jamais être dépassés. La classe climatique de ce produit est indiquée sur la plaque signalétique du produit. Le réfrigérateur n'est pas adapté à une utilisation à des températures inférieures à une température ambiante de 16 °C.

Classe climatiqueTempératures ambiantes et humidité
4+30 °C avec une HR de 55 %
5+40 °C avec une HR de 40 %

PREMIERE ACCEPTATION ET CONTROLES

La présente armoire a été emballée dans un matériau d'emballage protecteur pour être expédiée. A la livraison, inspecter l'armoire pour vérifier l'absence de dommages dus au transport et vérifier que le modèle correspond à ce qui a été commandé.

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIERE ACCEPTATION ET CONTROLES - 1

IMPORTANT

Toutes les opérations répertoriées ci-dessous doivent respecter toutes les lois locales et les réglementations relatives à la sécurité. Respecter toutes les règles de sécurité en vigueur lorsque ce produit est utilisé.

TRANSPORT

Lorsque le produit est soulevé à l'aide de machines, la capacité de levage de toute machine doit être vérifiée avant d'entreprendre le levage.

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - TRANSPORT - 1

IMPORTANT

Lorsqu'un chariot à fourches est utilisé pour déplacer le produit, s'assurer que les fourches sont insérées dans les orifices appropriés de la palette.

Une fois que le déplacement est commencé, il convient de faire attention à la stabilité du produit. Si le centre de gravité n'est pas au centre du produit, ce dernier est susceptible de basculer. Si le produit est abaissé à l'aide d'un chariot à fourches, vérifier que l'opération est effectuée lentement et prudemment.

Si des armoires verticales doivent être transportées à l'horizontale, s'assurer que l'armoire reste ensuite à la verticale pendant au moins 2 heures avant de l'utiliser. Il n'est pas recommandé de transporter des armoires verticales à l'horizontale et tout dommage résultant de cette opération n'est pas couvert par la garantie.

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIER UNDERCOUNTER - 1

ATTENTION

Les recommandations écrites à l'extérieur de l'emballage de transport sont dans l'intérêt de l'utilisateur. Par conséquent, les recommandations suivantes doivent être respectées.

  • Transporter le produit avec précaution.
  • Maintenir le produit au sec. Ne pas utiliser le dessus de l'armoire comme zone de rangement.

OUVERTURE DE L'EMBALLAGE

• Retirer le carton et tout autre matériau d'emballage.
- Soulever l'armoire pour la détacher et la retirer de la palette.
- Positionner l'armoire à l'endroit souhaité, sur sa base.
- Inspecter l'armoire pour vérifier l'absence de dommages visibles.
- Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés conformément à la réglementation locale en la matière.
- Vérifier que le code produit et le numéro de série sont identiques à ceux indiqués sur les documents d'expédition.

TrademarkHOSHIZAKI
Model namePREMIER F 2 A DL DRPREMIER K/M 2 A DL DRPREMIER K/M 2 A 2D 2DPREMIER K/M 2 A 3D 3D
Intended useStorageStorageStorageStorage
Chilled operating temperatureXXX
Frozen operating temperatureX
Multiuse cabinet
Vertical cabinet
Counter cabinetXXXX
ParameterSymbolUnit
Energy Efficiency ClassEEC-CA+AA
Energy Efficiency IndexEEI-40,2613,917,4217,85
24 hours Energy ConsumptionE24hkWh3,8620,8691,0691,069
Annual Energy ConsumptionAECkWh1410317390390
Net volume for compartment 1Vn1litre96968877,5
Net volume for compartment 2Vn2litre96968877,5
Net volume for compartment 3Vn3litre----
Net volume for compartment 4Vn4litre----
Total Net volumeVnTlitre192192176155
Climate ClassCC5555
RefrigerantR290R600aR600aR600a
Chargekg0.0550.070.070.07
GWP3333
CO2 Equivalent CO_2 0,1650,210,240,21
Heavy-duty; This appliance is intended for use in ambient temperatures up to 40°CXXXX
Contact details:HOSHIZAKI EUROPE B.V.Address: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AAAmsterdam, The NetherlandsTel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

Marque commercialeHOSHIZAKI
Nom du modèlePREMIER F 3 ADL DL DRPREMIER K/M 3 ADL DL DRPREMIER K/M 3 A2D 2D 2DPREMIER K/M 3 A3D 3D 3D
Usage prévuStorageStorageStorageStorage
Température de réfrigérationXXX
Température de congélationX
Armoire polyvalente
Armoire verticale
Comptoir réfrigéréXXXX
ParamètreSymbolUnit
Classe d'efficacité énergétiqueEEC-CAAA
Indice d'efficacité énergétiqueEEI-47,9818,7721,2922,02
Consommation énergétique sur 24 hE24hkWh5,3401,2991.4381.438
Consommation énergétique annuelleAECkWh1949474525525
Volume net pour le compartiment 1Vn1litre96968877,5
Volume net pour le compartiment 2Vn2litre96968877,5
Volume net pour le compartiment 3Vn3litre96968877,5
Volume net pour le compartiment 4Vn4litre----
Volume net totalVnTlitre288288264232
Classe climatiqueCC5555
Fluide frigorigèneR290R290R600aR290
Chargekg0.0550.0650.0650.065
PRG3333
Equivalent CO2CO20,1650,1950,1950,195
A usage industriel ; cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes pouvant atteindre 40 °CXXXX
ContactHOSHIZAKI EUROPE B.V.Address: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AAAmsterdam, The NetherlandsTel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

Marque commercialeHOSHIZAKI
Nom du modèlePREMIER F 4 ADL DL DR DRPREMIER K/M 4 ADL DL DR DRPREMIER K/M 4 A2D 2D 2D 2DPREMIER K/M 4 A3D 3D 3D 3D
Usage prévuStorageStorageStorageStorage
Température de réfrigérationXXX
Température de congélationX
Armoire polyvalente
Armoire verticale
Comptoir réfrigéréXXXX
ParamètreSymbolUnit
Classe d'efficacité énergétiqueEEC-CAAA
Indice d'efficacité énergétiqueEEI-44,7717,3721,8722,79
Consommation énergétique sur 24 hE24hkWh5,671,3191,6121,612
Consommation énergétique annuelleAECkWh2070481588588
Volume net pour le compartiment 1Vn1litre96968877,5
Volume net pour le compartiment 2Vn2litre96968877,5
Volume net pour le compartiment 3Vn3litre96968877,5
Volume net pour le compartiment 4Vn4litre96968877,5
Volume net totalVnTlitre384384352310
Classe climatiqueCC4544
Fluide frigorigèneR290R290R290R290
Chargekg0.0550.0650.0650.065
PRG3333
Equivalent CO2CO20,1650,1950,1950,195
A usage industriel ; cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes pouvant atteindre 40 °CX
Contact details:HOSHIZAKI EUROPE B.V.Address: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AAAmsterdam, The NetherlandsTel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/

HOSHIZAKI PREMIER UNDERCOUNTER

II. CONSIGNES D'UTILISATION

ELECTRICITE

Avant de raccorder le produit à une source d'alimentation électrique, vérifier que les spécifications indiquées sur la plaque signalétique du produit correspondent à l'alimentation secteur locale.

La plaque signalétique du produit spécifiant l'alimentation électrique à utiliser se trouve à l'intérieur de l'armoire, en haut à gauche.

L'installation du produit ne doit être réalisée que par du personnel d'entretien qualifié et formé, conformément aux spécifications du présent manuel.

La sécurité électrique de cette armoire n'est valable que si cette dernière est reliée à la terre conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.

La mise à la terre du produit est toujours requise.

Le fabricant n'est en aucun cas responsable des dommages résultant d'une mise à la terre incorrecte.

Il convient de respecter toutes les exigences en matière d'électricité, stipulées par les réglementations électriques locales. La fiche électrique du produit et la prise secteur doivent présenter un relevé de prise de terre correct. Si nécessaire, faire appel à un électricien qualifié.

CONTROLES GENERAUX PREALABLES

S'assurer que l'armoire repose à la verticale sur un sol plat. Si nécessaire, les pieds réglables de l'armoire peuvent être utilisés pour y parvenir. Tous les pieds doivent être en contact avec le sol. Cette condition est indispensable pour un fonctionnement correct de la porte de l'armoire.

Ne pas positionner l'armoire à côté d'appareils générant de la chaleur tels que des fours, grills et friteuses. Ne pas exposer le produit au rayonnement direct du soleil. La chaleur susceptible de rayonner par les parois ou les sols doit être isolée au moyen de matériaux d'isolation appropriés. L'armoire doit être positionnée le plus loin possible de toute source de chaleur.

Si l'armoire est déplacée, attendre trois heures avant de la remettre en marche. La protection en plastique ou le ruban adhésif présent(e) sur les surfaces externes doit être retiré(e).

Vérifier que l'armoire est positionnée de manière à laisser passer suffisamment d'air frais vers/depuis le circuit de refroidissement et autour des surfaces de l'armoire. Laisser au moins 500 mm d'espace libre au-dessus de l'armoire.

Si deux réfrigérateurs ou congélateurs doivent être placés l'un à côté de l'autre, les espacer d'au moins 50 mm.

Ne pas obstruer les orifices de ventilation.

CONTROLES ELECTRIQUES PREALABLES

- Vérifier que la fréquence et la tension secteur de la prise sont conformes aux informations de la plaque signalétique.

- L'armoire est raccordée à une prise secteur au moyen d'un fusible de 13-16 A selon une connexion en série.

• Désactiver le fusible secteur raccordé au câble d'alimentation.

- Vérifier que la fiche de l'armoire peut être utilisée avec la prise secteur disponible et qu'elle s'insère bien dedans.

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

PREMIERES OPERATIONS ET CONTROLES

Une fois que les contrôles ci-dessus sont terminés, l'armoire peut être utilisée. L'interrupteur marche/arrêt met l'armoire sous/hors tension.

Une fois que l'armoire est sous tension, le compresseur commence à fonctionner. Le compresseur fonctionne jusqu'à ce que la température prédéfinie en usine soit atteinte. Les aliments ne doivent pas être placés dans l'armoire tant que la température pour accueillir les aliments à réfrigérer n'a pas été réglée.

La température peut être de nouveau réglée à l'aide du contrôleur tel que décrit dans le présent manuel.

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIERES OPERATIONS ET CONTROLES - 1

IMPORTANT

Laisser le produit refroidir jusqu'à la température définie avant d'y ranger des aliments.

Ne jamais dépasser la capacité de charge maximale. La capacité maximale est un poids maximal réparti de 40 kg pour les tablettes des armoires verticales et de 20 kg pour les tablettes et les tiroirs des comptoirs réfrigérés.

Se reporter à la section « Contrôles généraux préalables » du présent manuel pour en savoir plus sur l'espace requis pour une bonne ventilation autour du produit.

Ne pas entreposer dans cet appareil des substances explosives telles qu'un gaz propulseur inflammable en aérosol.

Dans le cas d'un tiroir 1/3, le couvercle du conteneur avec équipement d'étanchéité ne peut pas être utilisé.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais obstruer les orifices de ventilation de l'appareil.

Pour accélérer le processus de décongélation, ne pas utiliser d'équipements mécaniques ni des méthodes autres que celles recommandées par le fabricant.

Veiller à ne pas endommager le circuit réfrigérant.

Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'armoire.

Ne pas endommager le cordon d'alimentation, le câblage ou tout composant clé.

CONDITIONS DE STOCKAGE ET PERFORMANCES

Les conditions de stockage correctes sont non seulement primordiales pour l'hygiène et la sécurité alimentaire, mais elles améliorent également la qualité du service et réduisent la consommation énergétique. Les meilleures performances peuvent être atteintes si les astuces et instructions suivantes sont observées : conserver tous les aliments sur les tablettes uniquement et ne jamais poser d'aliments sur le plancher de l'armoire. Les aliments doivent être posés dans l'armoire ou le comptoir de manière à laisser circuler l'air frais tout autour, en laissant de l'espace entre eux et par rapport aux parois du produit. Si nécessaire, la distance entre les tablettes peut être réglée.

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

III. PANNEAU DE CONTROLE

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PANNEAU DE CONTROLE - 1

text_image 4 5 3 SET -22.0 2 1

FONCTIONS DU PANNEAU AVANT

Pour verrouiller les touches du panneau avant, maintenir enfoncées les touches AUX (3) et Marche/Veille (1) pendant 2 secondes : le texte « Loc » s'affiche à l'écran lorsque les touches sont verrouillées, le texte « UnL » s'affiche si elles ne sont pas verrouillées.

1) Lorsque la touche Marche/Veille est maintenue enfoncée pendant quatre secondes, l'appareil s'ouvre ou se ferme. (Marche/Arrêt)
2) DEGIVRAGE MANUEL : si la touche est enfoncée pendant quatre secondes, le dégivrage manuel commence. En cas de refroidissement excessif et si la température de l'évaporateur n'est pas adaptée, le dégivrage manuel ne commence pas.
3) Touche BAS : pour faire défiler le menu vers le bas ou réduire la valeur ; si la touche est maintenue enfoncée pendant quatre secondes, le refroidissement extrême s'active. Lorsque la fonction de refroidissement extrême est active, la température définie peut être réduite ; la durée et la température sont déterminées à l'aide des paramètres. Lorsque la fonction de refroidissement extrême est activée, l'appareil ne dégivre jamais.
4) Touche HAUT : pour faire défiler le menu vers le haut ou augmenter la valeur ; si la touche est maintenue enfoncée pendant quatre secondes, la fonction de pourcentage faible ou élevé d'humidité relative est activée. (Sur certains modèles) « rhL » s'affiche à l'écran (la fonction de faible pourcentage d'humidité relative est utilisée) ou « rhH » s'affiche (la fonction de pourcentage élevé d'humidité relative est utilisée). Ces fonctions s'affichent à l'écran pendant 10 secondes. Si le contrôle de l'humidité n'est pas disponible, « ---- » s'affiche à l'écran pendant une seconde.
5) Touche DEFINIR (SET) : touche de saisie et de modification pour les valeurs réglables.

FONCTIONNEMENT

Des exemples d'utilisation sont décrits ci-dessous :

Etat « Marche » : l'appareil est sous tension et fonctionne.

Etat « En veille » : l'appareil est hors tension, mais il est toujours alimenté.

Etat « Arrêt »: pour mettre l'appareil hors tension, retirer la fiche de la prise ou désactiver le fusible de l'alimentation principale.

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

IV. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

Cet appareil doit être nettoyé régulièrement. L'intervalle de nettoyage dépend de l'utilisation et du degré de salissure (au moins une fois par an).

Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'appareil.

Ne pas toucher ou mouiller les pièces du compartiment de l'appareil. Cela pourrait entraîner une panne.

Afin d'éviter tout dommage possible, ne pas nettoyer les pièces en plastique avec de l'eau à plus de 40 °C ou dans un lave-vaisselle.

Intérieur et extérieur de l'armoire et des tablettes

Pour une utilisation respectant les normes d'hygiène, nettoyer l'intérieur et l'extérieur au moins une fois par semaine.

Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'armoire à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec de l'eau froide ou chaude, contenant une quantité suffisante de nettoyant neutre, et essoré. Ne pas utiliser un jet d'eau pour nettoyer le compartiment de l'appareil.

Les agents chimiques et tous les autres nettoyants non neutres peuvent endommager les surfaces intérieures et extérieures.

Tout reste de détergent endommagerait les surfaces métalliques ou plastiques. Essuyer à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau tiède.

Ne pas utiliser les éléments suivants, ils risqueraient d'endommager les surfaces peintes ou en plastique :

- Poudre abrasive, alcool, diluant, essence, détergent acide ou alcalin, eau chaude, pétrole, poudre de savon, tampon à récurer ou brosse métallique, etc. Tout particulièrement, les

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - Intérieur et extérieur de l'armoire et des tablettes - 1

text_image Potato powder Alcohol Thinner Bottling Detergent Teapot Electricity

détergents destinés au nettoyage des graisses sur les ventilateurs ou fours micro-ondes.

Remarque : certaines solutions autres que celles mentionnées ci-dessus sont également susceptibles d'endommager les surfaces peintes ou en plastique. Arrêter immédiatement l'utilisation de telles

solutions en cas de problème !

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - Intérieur et extérieur de l'armoire et des tablettes - 2

Le joint de porte et sa surface de contact se salissent facilement. Nettoyez chacune de ces surfaces soigneusement. Les traces d'aliments non éliminées accélèrent le vieillissement de l'appareil.

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIER UNDERCOUNTER - 1

Utilisez un chiffon pour essuyer toute trace d'eau à l'intérieur de l'appareil.

Condenseur

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - Condenseur - 1

Utiliser un aspirateur ou une brosse douce pour éliminer la poussière et les taches du condenseur.

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - Condenseur - 2

Avertissement : si le condenseur est nettoyé à l'aide d'une brosse dure, telle qu'une brosse pour laver la vaisselle, le revêtement du condenseur risque de se décoller.

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - Condenseur - 3

Pour éviter toute déformation, ne pas nettoyer le filtre à air avec de l'eau chaude à une température supérieure à 40 °C.

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - Condenseur - 4

Des filtres à air en plastique permettent de filtrer les impuretés et la poussière de l'air et empêchent l'obturation du condenseur. Si les filtres sont encrassés, les performances du réfrigérateur/congélateur seront affectées.

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - Condenseur - 5

Vérifier les filtres deux fois par mois minimum. En cas de colmatage ou lorsque le contrôleur de la température indique « cH », laver les filtres en utilisant une solution d'eau chaude et de produit nettoyant neutre. Ne pas utiliser l'unité sans filtres à air, le condenseur se boucherait, ce qui provoquerait une panne.

1) Ouvrir le panneau avant et retirer le filtre à air. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas toucher directement les ailettes du condenseur.
2) Laver soigneusement le filtre à air avec de l'eau froide ou chaude contenant une quantité suffisante de produit nettoyant neutre. Rincer et sécher soigneusement le filtre à air.
3) Pour remettre en place le filtre à air, placer les deux pattes de l'échangeur thermique ou les ailettes dans le condenseur et fixer fermement le filtre à air sur le condenseur.

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

V. INFORMATIONS TECHNIQUES DIMENSIONS DES APPAREILS

PREMIER K-M-F 2 A DL DR L
GRAM Premier F 2 A DL DR L E - INFORMATIONS TECHNIQUES DIMENSIONS DES APPAREILS - 1

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

PREMIER K-M 2 A 2D 2D L
GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIER UNDERCOUNTER - 1

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

PREMIER K-M 2 A 3D 3D L
GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIER UNDERCOUNTER - 1

text_image 1310 881 785

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIER UNDERCOUNTER - 2

text_image 46L

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIER UNDERCOUNTER - 3

text_image 50 58 50 700 610 1205

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIER UNDERCOUNTER - 4

Le tableau ci-dessous répertorie plusieurs problèmes possibles. Si un code d'alarme s'affiche, cela indique qu'un dysfonctionnement s'est produit. Corriger toutes les causes possibles avant de réinitialiser l'armoire. Les causes possibles et les solutions sont répertoriées ci-dessous.

Si un code d'erreur persiste une fois les contrôles ci-dessous effectués, contacter un technicien agréé. Les caractéristiques du message d'erreur doivent être déterminées. Les informations relatives au produit, y compris le numéro de série, sont indiquées sur la plaque signalétique du produit.

PROBLEMECAUSE POSSIBLESOLUTION
L’armoire ne fonctionne pasL’armoire n’est pas alimentée électriquementVérifier que la fiche d’alimentation et le câble sont en bon état
Le compresseur cesse parfois de fonctionnerLa température ambiante est trop élevéeLa ventilation doit être améliorée
Le condenseur ou le filtre du condenseur est obstruéVérifier et nettoyer régulièrement le filtre du condenseur
Les joints de porte ne sont pas suffisamment étanchesAppeler un technicien agréé pour remplacer les joints
L’évaporateur est geléNe pas placer d’aliments chauds dans cette armoire
Ne pas placer dans cette armoire d’aliments à teneur élevée en eau, sauf s’ils sont rangés dans des récipients hermétiques
Lancer un cycle de dégivrage manuel
Le(s) ventilateur(s) de l’évaporateur est/sont défectueuxAppeler un technicien agréé pour remplacer le(s) ventilateur(s)
Débordement d’eau du plateau de récupération d’eau du condenseurRangement fréquent d’aliments chauds dans l’armoireNe pas placer d’aliments chauds dans cette armoire
Ranger les aliments à teneur élevée en eau dans l’armoire uniquement dans des récipients hermétiques
Ouverture fréquente de la porte ou des tiroirsVérifier si les spécifications de l’armoire confirment qu’elle est adaptée à l’usage actuel
Température à l’intérieur de l’appareil élevéeLe condenseur est obstrué par de la saleté et de la poussièreVérifier et nettoyer régulièrement le filtre du condenseur
Le flux d’air dans l’armoire est bloquéRetirer les aliments qui bloquent le flux d’air
L’air ambiant entre dans l’armoireVérifier que la porte est fermée
Vérifier que les joints de la porte et des tiroirs sont en bon état
Contacter un technicien agréé
L’évaporateur est geléLancer un cycle de dégivrage manuel

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

  • Le nom du gaz de refroidissement présent dans l'armoire est indiqué sur la plaque signalétique.
  • L'armoire est fabriquée à partir de matériaux recyclables conformément aux réglementations de l'UE. Par conséquent, à la fin de sa durée de vie utile, l'armoire doit être confiée à un centre de recyclage adapté.
  • Ne pas mettre l'armoire au rebut avec les déchets métalliques ou ménagers.
  • Ne pas compressor le circuit de réfrigération de l'appareil de refroidissement.

GRAM Premier F 2 A DL DR L E - PREMIER UNDERCOUNTER - 1

IMPORTANT

Respecter les lois et réglementations locales pour la mise au rebut de l'armoire.

HOSHIZAKI

PREMIER UNDERCOUNTER

Tous droits réservés. Hoshizaki se réserve le droit de modifier les caractéristiques, ainsi que les informations présentes dans ce manuel.

Contact

Siège social

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRAM

Modèle : Premier F 2 A DL DR L E

Catégorie : Réfrigérateur