Schwaiger CALED200 - Éclairage

CALED200 - Éclairage Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CALED200 Schwaiger au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Schwaiger CALED200 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe à pied multifonctions avec haut-parleur Bluetooth et panneau solaire
Marque Schwaiger
Modèle CALED200
Hauteur réglable 1,5 m - 2,1 m
Matière du boîtier ABS (ignifuge)
Indice de protection IP43
Température ambiante -20°C à +60°C
Humidité ambiante <95%
Alimentation principale Batterie lithium-ion rechargeable 10400 mAh (3,7V)
Alimentation de secours 3 piles C (LR14) (non incluses)
Charge via Micro USB (5V 1500mA) ou panneau solaire polysilicone
Temps de charge (USB) Environ 10 heures (avec unités supplémentaires)
Temps de charge (solaire) Environ 16 heures (avec unités supplémentaires)
Unité principale - LED 6,5W, flux lumineux 700/480/350 lm
Unités d'éclairage amovibles 3x LED 1W, 100 lm chacune
Haut-parleur Bluetooth 3W, version 4.2, portée 10 m
Fonction powerbank Sortie USB 5V 1000 mA
Durée d'éclairage (principale) 8-14 heures selon le mode
Durée d'éclairage (unités amovibles) 6-8 heures selon le mode
Nettoyage Chiffon doux non pelucheux légèrement humide, pas de solvants
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau, tenir hors de portée des enfants

FOIRE AUX QUESTIONS - CALED200 Schwaiger

Comment charger la lampe ?
Vous pouvez charger la lampe via le câble Micro USB fourni ou via le panneau solaire intégré. Pour la charge USB, ouvrez le capuchon en caoutchouc sur le côté et connectez le câble à un adaptateur d'au moins 2A. Assurez-vous que l'interrupteur à glissière est sur "Li-Ion". Le temps de charge est d'environ 10 heures (USB) ou 16 heures (solaire).
Comment utiliser le haut-parleur Bluetooth ?
Retirez le haut-parleur de l'unité principale et allumez-le avec l'interrupteur sur le côté. Sur votre smartphone, allez dans les paramètres Bluetooth et cherchez le nom "CALED200". Connectez-vous. Si un mot de passe est demandé, saisissez "0000" ou "1234".
Comment changer le mode d'éclairage ?
Pour l'unité principale, appuyez sur le bouton en bas pendant environ 2 secondes pour allumer, puis appuyez brièvement pour passer entre les modes : Fort (100%), Moyen (50%) et Bas (30%). Pour les unités amovibles, retirez-les et utilisez le même bouton avant.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez d'abord que l'interrupteur à glissière est sur "Li-Ion" et non sur "3D". Assurez-vous que le câble Micro USB est bien connecté et que l'adaptateur secteur délivre au moins 2A. Si la batterie est très déchargée (tension <3V), les sorties sont désactivées ; rechargez immédiatement.
Puis-je utiliser des piles rechargeables ?
Oui, vous pouvez utiliser des piles C (LR14) rechargeables (NiMH) comme alimentation de secours. Cependant, il est déconseillé de faire fonctionner la lampe exclusivement sur piles car la durée d'éclairage est considérablement réduite.
Comment nettoyer la lampe ?
Utilisez un chiffon doux, non pelucheux, légèrement humide. N'utilisez pas de produits agressifs, solvants, alcool ou diluants qui pourraient endommager la surface.
La lampe est-elle étanche ?
Elle est certifiée IP43, ce qui signifie qu'elle est protégée contre les corps solides de plus de 1 mm et contre les projections d'eau jusqu'à 60° de la verticale. Elle n'est pas étanche à l'immersion.
Comment fixer le trépied au sol ?
Utilisez les piquets fournis pour ancrer les pieds d'appui dans le sol. Vous pouvez aussi attacher un lest supplémentaire à l'oeillet de l'unité centrale pour plus de stabilité.
Puis-je utiliser la lampe en intérieur ?
Oui, mais elle est conçue principalement pour une utilisation extérieure. En intérieur, veillez à une installation stable et évitez d'éblouir directement.
Que faire en cas de fuite de batterie ?
Évitez tout contact avec le liquide. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact cutané, rincez abondamment à l'eau. Pour les yeux, rincez 15 minutes à l'eau courante et consultez un médecin.

Questions des utilisateurs sur CALED200 Schwaiger

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CALED200 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CALED200 de la marque Schwaiger.

MODE D'EMPLOI CALED200 Schwaiger

Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l'achat de ce produit Schwaiger.

Ce mode d'emploi est destiné à vous aider dans la manipulation et l'utilisation de ce produit.

Par conséquement, lisez-le attentivement. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l'utilisateur ou au propriétaire suivant.

Vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et assurez-vous qu'aucun élément n'est manquant ou abîmé.

1. ⒽINSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN !

  • Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
  • Il s'agit d'un produit électronique, qui n'est pas destiné aux enfants. Pour cette raison, conservez-le hors de portée de ceux-ci.
  • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites par vos soins sur l'utilisation du produit.
  • N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême. Veuillez respecter les limites de température de fonctionnement indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Ne faites pas tomber intentionnellement le produit et ne l'exposez pas à des chocs très violents.
  • N'introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
  • Ne démontez pas le produit. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
  • Toute modification du produit entraîne automatiquement la déchéance de la garantie.
  • N'éblouissez jamais d'autres personnes ou des animaux.
  • Une mauvaise utilisation de la lampe peut causer des blessures aux yeux, car elle émet une lumière très forte.

Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), vous ne devez pas transformer ni modifier le produit. Si vous l'utilisez pour d'autres buts que celui qui est décrit, vous risquez de l'endommager. Une utilisation incorrecte peut également présenter des dangers, par ex. de court circuit, d'incendie ou de décharge électrique.

Schwaiger CALED200 - ⒽINSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN ! - 1

Conseils particuliers relatifs à la batterie

  • La batterie est intégrée dans le boîtier du produit et ne peut pas être remplacée.
  • Ne jetez jamais le produit dans un feu. La batterie présente un risque d'incendie et d'explosion !
  • Rechargez régulièrement la batterie du produit, même si vous n'en avez pas besoin (à peu près tous les 3 mois). Le risque existe, sinon, que la batterie subisse une décharge profonde susceptible, à terme, de la rendre inutilisable. Du fait de la technologie utilisée pour la batterie, il n'est pas nécessaire de procéder à une décharge préalable de la batterie avant de la recharger.
  • Lors de la recharge, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. Un réchauffement sensible pendant le processus de charge est normal.
  • Les batteries présentant des fuites ou étant détériorées peuvent, en cas de contact avec la peau, provoquer des brûlures ; utilisez par conséquent des gants de protection appropriés pour les manipuler.
  • Les liquides s'échappant de batteries sont chimiquement très agressifs. Les objets ou les surfaces exposés au contact avec ces liquides peuvent, dans certains cas, faire l'objet de détériorations massives.

Schwaiger CALED200 - Conseils particuliers relatifs à la batterie - 1

Avertissements concernant la batterie (en cas de fuite)

Ce produit est alimenté par une batterie au lithium intégrée. En utilisation normale, la batterie se trouve à l'intérieur de l'appareil, qui la protège. Si du liquide de batterie s'coule de l'appareil, suivez ces consignes de sécurité :

  • En cas d'ingestion de liquide de batterie, consultez immédiatement un médecin ! Ne faites pas vomir la personne concernée et ne la faites pas manger ni boire.
  • Si vous avez inhalé du liquide de batterie, sortez respirer de l'air frais immédiatement et consultez un médecin.
  • En cas de contact de la peau avec le liquide de batterie, rincez abondamment à l'eau et évitez le contact avec les yeux.
  • Si du liquide de batterie est entré en contact avec vos yeux, rincez vous les yeux immédiatement et abondamment à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.

Schwaiger CALED200 - Avertissements concernant la batterie (en cas de fuite) - 1

IMPORTANT!

gardez jamais le faisceau lumineux directement (surtout de près) !

2. UTILISATION PRÉVUE

Cette lampe à pied multifonctions avec unités d'éclairage et haut-parleur Bluetooth® amovibles est spécialement conçue pour une utilisation en extérieur. Le produit se charge exclusivement via Micro USB ou le panneau solaire intégré. Le produit est conçu pour un usage privé et n'est pas destiné à être utilisé dans des environnements commerciaux ou industriels.

Schwaiger CALED200 - UTILISATION PRÉVUE - 1

Cette lampe n'est pas adaptée à l'éclairage domestique classique !

Informations sur la classe de protection

Ce produit est certifié et protégé selon IP43.

Le premier chiffre de ce code indique que le produit est protégé contre le contact avec des outils ou des fils et contre les corps étrangers de ≥1,0 mm. Le deuxième chiffre indique que le produit est protégé contre l'eau en pluie jusqu'à 60^ de la verticale.

3. LE PRODUIT EN DÉTAIL

Schwaiger CALED200 - LE PRODUIT EN DÉTAIL - 1

3x unités d'éclairage amovibles
Haut-parleur Bluetooth® amovible

Schwaiger CALED200 - LE PRODUIT EN DÉTAIL - 2

Schwaiger CALED200 - LE PRODUIT EN DÉTAIL - 3
Unité centrale (trépied)
Unité d'éclairage principale

Schwaiger CALED200 - LE PRODUIT EN DÉTAIL - 4

3x pieds d'appui (trépied)

Schwaiger CALED200 - LE PRODUIT EN DÉTAIL - 5

3x piquets Câble de charge

Ressort d'oscillation Compartiment à piles pour 3 piles C (pour le fonctionnement sur piles) Unité d'éclairage principale Tête de fixation pour le montage sur le trépied Haut-parleur Bluetooth® amovible Unités d'éclairage amovibles

Panneau solaire (polysilicone)
Unité centrale (régable en hauteur) Écrou de fixation Trépied Trous de fixation pour piquets

4. PREMIÈRE MISE EN SERVICE

4.1. Montage du trépied

Le montage du trépied s'effectue à l'aide d'un système de connecteurs, procédez comme suit :

Schwaiger CALED200 - Montage du trépied - 1

Montez d'abord les pieds de support sur l'unité centrale du trépied. Faites glisser avec précaution les pieds d'appui de bas en haut dans les rails prévus à cet effet.

Schwaiger CALED200 - Montage du trépied - 2

ATTENTION!

Faites attention au positionnement de vos doigts/mains pendant le montage pour éviter qu'ils ne se coïncent !

Étape 2

Vissez maintenant l'écrou de montage sur le filetage à l'extrémité inférieure de l'unité centrale. L'écrou de montage empêche les pieds d'appui de se détacher par la suite.

Tournez l'écrou à la main jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.

Sens de rotation de l'écrou :

Visser (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), Dévisser (dans le sens des aiguilles d'une montre)

Étape 3

Montez maintenant les ressorts d'oscillation sur l'unité d'éclairage principale.

Schwaiger CALED200 - Étape 3 - 1

ATTENTION!

Faites attention au marquage sur l'unité principale et les ressorts. Les flèches / triangles doivent pointer les uns vers les autres pendant l'insertion.

La fermeture à baïonnette se compose de deux nez en plastique étroits et d'un large. Veillez à ce qu'ils soient correctement alignés les uns par rapport aux autres.

Une fois l'insertion réussie, tournez les ressorts d'oscillation de manière à ce qu'ils soient orientés vers le centre de l'appareil.

Serrer les écrous

Installer Ouvrir

Fixation avec des piquets OEillet pour l'ajout d'un lest

3D Llon Wi 2A OUTE

Étape 4

Montez maintenant l'unité principale avec les ressorts d'oscillation insérés sur la tête de fixation du trépied.

Pour ce faire, vissez les 3 écrous-raccords sur les filetages de la tête de fixation.

Étape 5

Ouvrez maintenant le verrou de la tête de fixation et placez l'unité d'éclairage principal sur le trépied.

Refermez le verrou.

Schwaiger CALED200 - Étape 5 - 1

IMPORTANT!

Assurez-vous que la lampe est bien fixée sur le trépied.

Étape 6

Maintenant que la lampe est assemblée / montée, elle doit être fixée en plus.

Pour assurer une position stable même par temps venteux, ancrez les pieds d'appui au sol ou attachez un lest supplémentaire à l'oeillet de l'unité centrale.

Pour fixer l'appareil au sol, vous pouvez utiliser les pi- quets fournis.

Schwaiger CALED200 - Étape 6 - 1

AVERTISSEMENT !

Lors de l'installation, veillez à ce que la position soit stable, sinon il y a un risque de basculement ! N'utilisez pas le produit comme portemanteau ! N'utilisez pas le produit s'il n'est pas installé de façon suffisamment stable !

5. CHARGEMENT/

FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE

Cette lampe est équipée d'une batterie lithium-ion intégrée, qui peut être chargée via Micro USB ou le panneau solaire sur le dessus du produit. Les unités d'éclairage situées dans la partie inférieure du produit ont été conçues de manière à ce que leur alimentation électrique soit assurée par les contacts de charge de l'unité principale. Par conséquent, le panneau solaire fournit de l'énergie à toutes les unités attachées, y compris lui-même, lorsque les conditions de luminosité sont bonnes.

Schwaiger CALED200 - FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE - 1

ATTENTION!

La batterie fournie n'est chargée que partiellement et doit par conséquent être entièrement rechargée avant de l'utiliser pour la première fois. Le temps de charge est d'environ 6 1/2 heures.

5.1. Chargement via Micro USB

Utilisez le câble Micro USB fourni pour recharger l'unité principale. Vous aurez également besoin d'un adaptateur de charge approprié avec une puissance de sortie d'au moins 2 A.

Pour connecter le câble Micro USB, ouvrez le capuchon de protection en caoutchouc sur le côté et connectez le câble.

Schwaiger CALED200 - Chargement via Micro USB - 1

IMPORTANT!

Pendant le processus de charge, assurez-vous que l'indicateur LED à côté du connecteur Micro USB s'allume et que l'interrupteur à glissière est réglé sur "Li-Ion" ! Si l'interrupteur à glissière est réglé sur "3D", la batterie intégrée ne sera pas chargée !

Signification de "Li-Ion" et "3D"

Ce marquage indique les deux modes de fonctionnement de la lampe. Avec "Li-Ion" la lampe est alimentée par la batterie rechargeable intégrée, tandis qu'avec "3D", l'alimentation est fournie par 3 piles C (LR14).

Explication des codes LED

La lampe est dotée d'une LED d'état (combinaison d'une LED rouge et d'une LED verte), qui indique l'état de charge de la batterie.

Explication des codes LED
Pendant le fonctionnement Pendant la charge
Niveau de charge CodeLED Niveau de charge Code LED
0% - 25 % Rouge clignotant0% - 25 % Rouge clignotant
25% - 50% Rouge continu25% - 50% Jaune clignotant
50% - 75% Jaune continu50% - 75% Vert clignotant
75% - 100% Vert continu75% - 100% Vert continu

5.2. Sélection de l'alimentation

Comme déjà décrit dans la section précédente, la lampe peut fonctionner avec la batterie intégrée ainsi qu'avec des piles classiques. Les piles contenues dans le compartiment à piles sont destinées à servir de source d'alimentation de secours.

L'alimentation électrique souhaitée peut être réglée au moyen d'un interrupteur à glissière (à côté du connecteur Micro USB) derrière le couvercle en caoutchouc.

En mode de fonctionnement avec piles, veuillez insérer 3 piles C (LR14).

Pour ce faire, dévissez à la main les deux vis situées sur le dessous du produit et ouvrez le compartiment à piles. Vous pouvez maintenant insérer les piles appropriées et refermer le compartiment à piles.

Schwaiger CALED200 - Sélection de l'alimentation - 1

ATTENTION!

Nous vous conseillons de ne pas faire fonctionner la lampe exclusivement sur piles ! La durée d'éclairage s'en trouve considérablement réduite ! Sachez en outre que les appareils mobiles peuvent également être chargés via le port USB en mode de fonctionnement avec piles. Cela réduit davantage la durée de vie / la durée d'éclairage.

Schwaiger CALED200 - ATTENTION! - 1

IMPORTANT ! PANNEAU SOLAIRE

La charge de la batterie par le panneau solaire ne fonctionne que si l'interrupteur à glissière est réglé sur "Li-Ion" ! Le panneau solaire est désactivé avec le réglage "3D".

6. FONCTIONS

6.1. Unité principale

Pour activer l'anneau lumineux de l'unité principale, appuyez sur le bouton en bas pendant environ 2 secondes.

En appuyant à nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt, vous pouvez passer d'un mode d'éclairage à l'autre. Les options disponibles sont les suivantes : Lumière forte (100% de luminosité), moyenne (50% de luminosité), basse (30% de luminosité). Pour désactiver la fonction d'éclairage, appuyez à nouveau sur marche/arrêt pendant environ 2 secondes.

6.2. Unités d'éclairage amovibles

Les lampes ajoutées sur le dessous de l'unité principale ont également plusieurs modes d'éclairage. Pour les activer, il suffit de retirer l'unité souhaitée du support magnétique et d'appuyer sur le bouton situé sur le devant de l'unité pendant env. 2 secondes. Vous pouvez ensuite passer d'un mode à l'autre à l'aide de ce même bouton. Pour éteindre la lumière, appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes.

i ATTENTION!

Les unités montées en dessous peuvent être échangées entre elles.

i REMARQUE SUR LA CHARGE!

Les unités d'éclairage raccordées sont normalement chargées par les contacts magnétiques au dos du produit. Elles peuvent également être chargées directement via le connecteur Micro USB.

6.3. Haut-parleur Bluetooth®

Le produit est également doté d'un haut-parleur un Bluetooth® attaché au centre inférieur. Pour l'activer, retirez le haut-parleur de l'unité principale et allumez-le avec l'interrupteur marche/arrêt sur le côté.

Lors de la mise en marche, une mélodie retentit et le haut-parleur se met en mode d'appairage. Sur votre smartphone ou tablette, dans les réglages Bluetooth®, cherchez le nom de modèle : "CALED200" et connectez-vous-y. Si la connexion est établie avec succès, un bip sonore retentit à nouveau.

Pendant la lecture de la musique, vous pouvez également arrêter / reprendre la lecture à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.

NOTE IMPORTANTE!

Le haut-parleur Bluetooth® est chargé exclusivement via Micro USB ! Pour ce faire, connectez l'enceinte à un adaptateur de charge approprié à l'aide d'un câble micro USB.

i ATTENTION!

Assurez-vous d'avoir préalablement pris connaissance des fonctions Bluetooth® de votre lecteur afin de pouvoir exclure les sources d'erreurs possibles.

i ATTENTION!

Si votre smartphone / tablette vous invite à entrer un mot de passe, veuillez saisir «0000» ou «1234».

i ATTENTION!

La musique ne peut être lue qu'à partir d'un seul appareil à la fois.

Arrêt automatique

Le produit est doté d'un dispositif d'arrêt automatique, permettant d'éviter une décharge inutile de la batterie.

L'arrêt automatique se produit dans les cas suivants :

  • Après 6 minutes sans connexion active ou sans établissement de connexion
  • Si la batterie est presque déchargée ou dans un état critique

Schwaiger CALED200 - L'arrêt automatique se produit dans les cas suivants : - 1

DANGER! INTERFACE RADIO!

Éteignez l'appareil dans les avions, les hôpitaux, les salles d'opération ou à proximité de systèmes électroniques médicaux. Les signaux radio transmis peuvent affecter le fonctionnement des appareils électroniques sensibles.

Schwaiger CALED200 - DANGER! INTERFACE RADIO! - 1

DANGER ! INFLUENCE SUR LES PACEMAKERS

Les champs magnétiques générés par le produit peuvent affecter les pacemakers et les défibrillateurs implantés. Par conséquent, gardez une distance minimale de 10 à 15 cm entre le produit et le pacemaker / défibrillateur.

6.4. Fonction Powerbank de secours

Le produit peut également servir de chargeur de secours par sa prise USB. Celle-ci peut être utilisée pour charger des appareils mobiles tels que des smartphones (max. 1 A).

Les deux fonctions (éclairage et charge) peuvent également être utilisées simultanément.

Schwaiger CALED200 - Fonction Powerbank de secours - 1

ATTENTION!

La fonction chargeur est conçue comme une option de charge d'urgence. En l'utilisateur, la batterie se décharge plus rapidement et la durée d'éclairage est raccourcie.

Schwaiger CALED200 - ATTENTION! - 1

IMPORTANT!

Si la tension de la batterie est inférieure à 3V, toutes les sorties sont désactivées pour éviter une décharge profonde du produit. Dans ce cas, rechargez immédiatement la lampe.

7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Généralités
Matière du boîtier ABS (ignifuge)
Classe de protection IP43
Hauteur réglable 1,5 m - 2,1 m
Température ambiante -20° à +60°
Humidité ambiante <95%
Unité principale
Panneau solaire Polysilicone (248 x 248 mm)
Agent lumineux LED 6,5W (réglable)
Lumen 700lm / 480lm / 350lm
Durée d'éclairage (max.) 8-14 heures (selon le mode d'éclairage)
Durée de vie (agent lumineux) 20 000 heures
Type de batterie Lithium-Ion (rechargeable)
Capacité de la batterie 10 400 mAh (3,7V)
Puissance d'entrée (via Micro USB)CC 5,0 V - 1 500 mA
Puissance d'entrée (via panneau solaire)CC 5,0 V - 1 500 mA
Puissance d'entrée (par piles)3x piles C (LR14)
Sortie (via USB) CC 5V - 1 000 mA
Temps de charge (via panneau solaire)16 heures (avec les unités supplémentaires)
Temps de charge (via Micro USB)10 heures (avec les unités supplémentaires)
Unités d'éclairage (amovibles)
Type d'agent lumineux LED 1W
Lumen 100 lm
Durée d'éclairage (max.) 6-8 heures (selon le mode d'éclairage)
Durée de vie (agent lumineux) 20 000 heures
Modes 100% / 50% / lampe frontale
Type de batterie Lithium-Ion (rechargeable)
Capacité de la batterie 1800 mAh (3,7V)
Puissance d'entrée (via Micro USB) CC 5,0 V - 200 mA
Puissance d'entrée (par contact magnétique) CC 5,0V - 200 mA
Haut-parleur Bluetooth®
Pilote 1x haut-parleur 3W
Version Bluetooth®4.2
Portée Bluetooth®10 m
Nom d'affichage Bluetooth® CALED200
Bande de fréquences 20 Hz - 20 000 Hz
Type de batterie Polymère de lithium (rechargeable)
Capacité de la batterie 1 100 mAh
Puissance d'entrée (via Micro USB) CC 5,0 V - 500 mA
Bande de fréquences 2.402 - 2.480 GHz
Puissance de transmission 4.0 dBm

8. NETTOYAGE

Lors du nettoyage, assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il est interdit d'utiliser des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant ainsi que de l'alcool ou des diluants, car cela pourrait endommager le revêtement ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, non pelucheux et très légèrement humide.

i ATTENTION! LED

Ce produit est sans entretien. Il n'est pas possible de changer l'agent lumineux.

9. ÉLIMINATION

Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matériaux recyclables. Débarrassez-vous en dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour savoir où le faire sans nuire à l'environnement, renseignez-vous auprès de la société locale de traitement des déchets ou à la mairie.

Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage reportent expressément cette disposition.

Exclusion de responsabilité

Schwaiger GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d'une installation ou d'un assemblage incorrect, d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.

Informations du fabricant

Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n'a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d'assistance technique. Notre support technique est disponible en allemand ou en anglais.

Déclaration de conformité simplifiée selon la directive RED

Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio décrit est conforme à la directive 2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de

Horaires d'ouverture

Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures

Garantie

La période de garantie court à compter de la date d'achat du produit. Vous êtes prié de prouver cette date de prise d'effet de la garantie par un justificatif d'achat (ticket de caisse, facture, bordereau de livraison etc.). Conservez soigneusement ces documents. Les prestations fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d'achat.

Les spécifications et les fonctions peuvent être modifiées sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Schwaiger

Modèle : CALED200

Catégorie : Éclairage