TP-ET 18 Li BL - Rabot EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP-ET 18 Li BL EINHELL au format PDF.

📄 240 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TP-ET 18 Li BL - page 1
Caractéristiques techniques Rabot sans fil EINHELL TP-ET 18 Li BL, tension de 18 V, moteur sans balais, largeur de rabotage de 82 mm, profondeur de rabotage réglable jusqu'à 2 mm.
Utilisation Idéal pour le rabotage de surfaces en bois, ajustement de la profondeur de rabotage pour des finitions précises.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des lames, nettoyer le dispositif d'évacuation des copeaux, utiliser des pièces de rechange d'origine pour les réparations.
Sécurité Porter des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation, s'assurer que la batterie est retirée lors du changement de lame.
Informations générales Compatible avec la batterie EINHELL Power X-Change, léger et maniable, conception ergonomique pour un confort d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - TP-ET 18 Li BL EINHELL

Comment charger la batterie du rabot EINHELL TP-ET 18 Li BL ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume.
Comment régler la profondeur de coupe du rabot ?
Utilisez la molette de réglage située sur le dessus du rabot pour ajuster la profondeur de coupe selon vos besoins.
Que faire si le rabot ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est désengagé.
Comment entretenir le rabot EINHELL TP-ET 18 Li BL ?
Nettoyez régulièrement les lames et le boîtier du rabot avec un chiffon sec. Assurez-vous que les lames sont affûtées et remplacez-les si nécessaire.
Quelle est la largeur de rabotage maximale du TP-ET 18 Li BL ?
La largeur de rabotage maximale est de 82 mm.
Puis-je utiliser le rabot sur des matériaux humides ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le rabot sur des matériaux humides pour éviter d'endommager les lames et d'obtenir un résultat de finition médiocre.
Comment remplacer les lames du rabot ?
Dévissez les vis de fixation des lames avec un tournevis, retirez les lames usées et installez les nouvelles en vous assurant qu'elles sont bien en place avant de revisser.
Quelle est la garantie du produit ?
Le rabot EINHELL TP-ET 18 Li BL est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour des détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur TP-ET 18 Li BL EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rabot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP-ET 18 Li BL - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP-ET 18 Li BL de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TP-ET 18 Li BL EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 22)

1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-

nuer le risque de blessures.

2. Prudence! Portez une protection de

l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.

3. Prudence! Portez un masque anti-pous-

sière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !

4. Prudence! Portez des lunettes de protec-

tion. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

5. Stockage des accumulateurs uniquement

dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés (charge min. 40 %).

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.

2. Description de l’appareil et

1. Unité de fraisage sans fi l

2. Touche de déverrouillage

3. Interrupteur marche/arrêt

4. Réglage de la vitesse de rotation

5. Blocage de broche

8. Vis de fi xation pour bague de réglage de pro-

9. Réglage de hauteur

10. Vis de fi xation pour rouleau de guidage

11. Adaptateur d’aspiration

12. Boulon à tête fraisée pour adaptateur

15. Pince de serrage 6 mm

16. Pince de serrage 8 mm

17. Rouleau de guidage

20. Embout de chanfreineuse

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 30Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 30 12.07.2022 09:06:5312.07.2022 09:06:53F

plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Embout de chanfreineuse

Adaptateur d’aspiration

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La Chanfreineuse sans fi l convient particulière- ment au travail du bois et du plastique ainsi qu’à la découpe de nœuds, au fraisage de rainures, à l’usinage d’évidements, au copiage de courbes et de lettrages, à l’affl eurement, etc. La Chanfrei- neuse sans fi l ne doit pas être utilisée pour travail- ler le métal, la pierre, etc. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : ............ 18 V Vitesse de rotation à vide : ..10 000-30 000 tr/min Hauteur de course : ........................... 40 mm (profondeur de fraisage) Pince de serrage : ....................... Ø 8 et Ø 6 mm Pour les fraises à profi ler max. : ................ 30 mm Poids Chanfreineuse sans fi l : ....................1,3 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 62841. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

.. 88,1 dB(A) Imprécision K

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841. Poignée Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Limitez le temps de travail ! Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- trique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation). Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Avertissement ! Retirez systématiquement l’accumulateur avant de paramétrer l’appareil. Avant la mise en service, tous les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l’art.

5.1 Montage des tubulures d’aspiration

(fi g. 1.2 / pos. 11) Prudence ! L’utilisation d’un dispositif d’aspiration de la poussière est absolument indispensable pour des raisons de santé.

Raccordez votre appareil sans fil avec la tubulure d’aspiration (11) à un aspirateur ou à un dispositif d’évacuation de la poussière. De cette manière, vous aurez une aspiration optimale de la poussière de la pièce à usiner. Les avantages : vous ménagez l’appareil ainsi que votre propre santé. En outre, votre espace de travail reste propre et sûr.

La poussière dégagée pendant le travail peut être dangereuse. Veuillez respecter pour ce faire la section Consignes de sécurité.

L’aspirateur utilisé pour l’aspiration doit être adapté au matériau usiné. Utilisez un aspira- teur spécial si vous manipulez des matériaux très nocifs pour votre santé. Chanfreineuse sans fi l (fi g. 1.2 / pos. 11)

Vissez l’adaptateur d’aspiration (11) sur l’embout de chanfreineuse (20) avec le bou- lon à tête fraisée (12).

L’adaptateur d’aspiration peut être raccordé à des appareils d’aspiration (aspirateurs) avec un tuyau d’aspiration.

Le diamètre intérieur de l’adaptateur d’aspiration est de 36 mm. Fixez maintenant un tuyau d’aspiration adapté sur l’adaptateur d’aspiration.

5.2 Montage de la butée parallèle

Ouvrez la vis de fixation pour rouleau de gui- dage (10).

Insérez la butée parallèle (19) comme indiqué sur la figure 3 dans la fixation pour rouleau de guidage (10) et resserrez la vis de fixation pour rouleau de guidage (10).

Réglez la butée parallèle (19) à la dimension souhaitée et fixez-la avec la vis à oreilles (c).

Vous pouvez fraiser des zones circulaires avec la pointe de compas (18).

Desserrez pour ce faire l’écrou à oreilles (c) et retirez la partie avant de la butée parallèle (19).

Vissez la pointe de compas (18) sur la butée parallèle (19) conformément à l’illustration.

Montez maintenant la butée parallèle (19) avec la pointe de compas (18) sur la défon- ceuse. Le montage se fait comme décrit au point 5.2, mais la butée parallèle (19) est montée tournée de 180° si bien que la pointe de compas (18) pointe vers le bas (fig. 4).

Réglez le rayon souhaité entre la pointe de compas (18) et la fraise.

Positionnez la pointe de compas (18) au mili- eu du cercle à fraiser.

5.4 Montage et utilisation de la bague de co-

Retirez les quatre vis à tête cruciforme (d) sur la face inférieure de l’embout de chanfreineu- se et enlevez le recouvrement (e) (fig. 5).

Insérez la bague de copiage (14) comme in- diqué sur la figure 6.

Remontez le recouvrement (e) avec les quat- re vis à tête cruciforme (d).

Guidez la bague de copiage (14) avec l’anneau d’usure (f) le long du gabarit (g).

La pièce à usiner (h) doit être plus grande Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 32Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 32 12.07.2022 09:06:5412.07.2022 09:06:54F

de la différence entre le « bord extérieur de l’anneau d’usure » et le « bord extérieur de la fraise » (i) pour obtenir une copie exacte.

5.5 Montage/Démontage de l’unité de fraisa-

ge sans fi l (fi g. 9) Avertissement ! Retirez l’accumulateur.

Pour insérer l’unité de fraisage sans fil (1) dans l’embout de chanfreineuse (20), desser- rez la vis de fixation pour bague de réglage de profondeur (8) puis insérez l’unité de frai- sage sans fil (1).

Déterminez ensuite la profondeur de fraisage souhaitée avec le réglage de hauteur (9) et la graduation (22).

Resserrez maintenant la vis de fixation pour bague de réglage de profondeur (8).

5.6 Montage/Démontage de l’outil de fraisage

(fi g. 10-14) Avertissement ! Retirez l’accumulateur. Prudence ! Après avoir travaillé avec la dé- fonceuse, l’outil de fraisage reste brûlant relativement longtemps ! Prudence ! Les fraises sont très tranchantes. Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez des outils de fraisa- ge.

Pour faciliter le changement de fraise, retirez l’unité de fraisage sans fil (1) de l’embout res- pectif comme décrit au 5.5

Des fraises avec un diamètre de tige de 6 mm et 8 mm peuvent être insérées dans la Chanf- reineuse sans fil. La plupart des fraises sont disponibles dans les deux tailles.

Vous pouvez utiliser notamment des fraises dans les matériaux suivants :

- HSS - Convient pour l’usinage de bois ten- dres

- TCT - Convient pour l’usinage de bois durs, de panneaux de particules et de plastiques.

Sélectionnez l’outil de fraisage adapté à votre application.

Lors de la première utilisation des frai- ses: veuillez retirer l’emballage en plastique des têtes de fraisage.

Nettoyez l’écrou, la pince de serrage et la tige de la fraise avant insertion.

Desserrez l’écrou de serrage (6) avec les deux clés à fourche (13).

Retirez le cas échéant la fraise à démonter de la pince de serrage (15/16).

Sélectionnez l’outil de fraisage adapté à votre application.

Choisissez la pince de serrage (15/16) adap- tée à la fraise (i) sélectionnée.

Insérez maintenant la pince de serrage (15/16) dans la broche de fraisage (fig. 11).

Remontez l’écrou de serrage (6) (fig. 12).

Insérez la tige de la fraise dans la pince de serrage (fig. 13).

Maintenez le blocage de broche (5) enfoncé et serrez l’écrou de serrage (6) à la main (fig. 13).

Remarque ! Le blocage de broche ne doit pas être utilisé pour le serrage avec la clé à fourche (13) !

Serrez l’écrou de serrage (6) avec les deux clés à fourche (13).

La fraise doit être insérée au moins 20 mm dans la pince de serrage (15/16).

Avant la mise en service de l’appareil, vérifiez la bonne fixation et la concentricité de l’outil de fraisage !

5.7 Montage/Démontage du rouleau de gui-

Desserrez la vis de fixation pour rouleau de guidage (10) et insérez le rouleau de guidage (17) comme indiqué sur la figure 17 et défi- nissez la hauteur appropriée.

Resserrez la vis de fixation pour rouleau de guidage (10).

Réglez maintenant la passe latérale né- cessaire à l’aide de la vis d’ajustage (c) et bloquez le rouleau de guidage avec la vis de blocage (b).

N’utilisez pas des fraises de mauvaise qualité ou endommagées. Utilisez uniquement des outils de fraisage avec un diamètre de tige de 6 mm ou 8 mm. Les fraises doivent égale- ment être conçues pour la vitesse de rotation à vide respective.

Bloquez la pièce à usiner pour qu’elle ne puisse pas être projetée pendant le travail. Utilisez des dispositifs de serrage.

Ne fraisez jamais sur des pièces métalliques, des vis, des clous, etc.

6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/pos. 3)

Pour des raisons de sécurité, la Chanfreineu- se sans fi l est équipée d’un verrouillage de démarrage. Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 33Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 33 12.07.2022 09:06:5412.07.2022 09:06:54F

Pour allumer, appuyez sur la touche de dé- verrouillage/verrouillage (2). La lampe LED (21) s’allume en guise de confirmation.

Appuyez maintenant sur l’interrupteur mar- che/arrêt (3) dans un délai de 10 secondes.

Si l’interrupteur marche/arrêt n’est pas enfon- cé dans un délai de 10 secondes, la lampe LED (21) s’éteint à nouveau et l’appareil ne peut pas être allumé.

Pour éteindre, appuyez soit sur la touche de déverrouillage/verrouillage (2) soit sur l’interrupteur marche/arrêt (3)

6.2 Réglage de la vitesse de rotation

(fi g. 1/pos. 4) La vitesse de rotation adaptée dépend du matéri- au à usiner et du diamètre de la fraise. Sélection- nez une vitesse de rotation dans la plage de 10 000 à 30000 tr/min à l’aide du sélecteur de régla- ge de vitesse de rotation (4). Vous pouvez choisir entre 6 positions diff érentes du sélecteur. Les vitesses de rotation des diff érentes posi- tions du sélecteur sont les suivantes : Position du sélecteur 1 : env. 10000 tr/min (vitesse de rotation minimum) Position du sélecteur 2 : env. 14000 tr/min Position du sélecteur 3 : env. 19000 tr/min Position du sélecteur 4 : env. 22000 tr/min Position du sélecteur 5 : env. 25000 tr/min Position du sélecteur 6 : env. 30000 tr/min (vitesse de rotation maximum) Augmenter la vitesse de rotation : Déplacez le régulateur de vitesse de rotation (4) dans le sens du plus. Diminuer la vitesse de rotation : Déplacez le régulateur de vitesse de rotation (4) dans le sens du moins.

Assurez-vous qu’aucun corps étranger n’adhère à la pièce à usiner pour éviter d’endommager la fraise.

Tenez l’appareil par la poignée.

Placez la chanfreineuse sans fil sur la pièce à usiner.

Réglez la profondeur de fraisage conformé- ment au point 5.5.

Sélectionnez la vitesse selon le point 6.2 et allumez l’appareil (voir point 6.1)

Testez les réglages de l’appareil à l’aide d’une chute.

Laissez l’appareil atteindre sa pleine vitesse. Sens de fraisage : La fraise tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. Le fraisage doit tou- jours se faire dans le sens opposé au sens de la rotation afi n d’éviter les accidents (fi g. 15). Avance : Il est très important d’usiner la pièce avec la bonne avance. Nous vous recommandons de procéder à quelques fraisages d’essai avec une chute du même type avant d’usiner la pièce proprement dite. Il est ainsi très facile de trouver la meilleure vitesse de travail. Avance trop faible : La fraise pourrait surchauff er. Si vous travaillez des matériaux combustibles comme du bois, la pièce peut s’enfl ammer. Avance trop élevée : La fraise pourrait être endommagée. Qualité de fraisage : Brut et inégal. Laissez la fraise s’arrêter complètement avant de retirer la pièce ou avant de déposer la défon- ceuse.

6.4 Fraisage de cercles avec la pointe de

compas (18) Procédez comme suit pour fraiser des cercles autour d’un point central :

Montez et réglez la pointe de compas (18) conformément au point 5.3.

Placez la pointe de compas (18) au milieu du cercle à fraiser et exercez une pression.

Effectuer le fraisage conformément au point

6.5 Fraisage avec la butée parallèle (19)

Procédez comme suit pour fraiser le long d’un bord extérieur droit d’une pièce à usiner :

Monter la butée parallèle (19) conformément au point 5.2.

Guidez la butée parallèle (19) le long du bord extérieur de la pièce à usiner.

Effectuer le fraisage conformément au point

6.6 Fraisage à main levée

La Chanfreineuse sans fi l peut également être utilisée sans aucune barre de guidage. Le frai- sage à main levée vous permet d’eff ectuer des travaux de fraisage créatifs, tels que la création de lettrages.

N’utilisez pour ce faire qu’un réglage de frai- sage très plat !

6.7 Fraisage de profi lés et de chants (fi g. 16)

Il est également possible d’utiliser des fraises spéciales avec bague d’usure pour le fraisa- ge de profilés (a) et de chants (b).

Approchez précautionneusement la machine de la pièce à usiner.

Guidez la broche de guidage ou le roulement à billes (c) le long de la pièce à usiner en exerçant une légère pression. Vous pouvez également eff ectuer des fraisa- ges de bords à l’aide du rouleau de guidage (17).

Montez pour ce faire le rouleau de guidage (17) comme décrit au point 5.7.

Placez la chanfreineuse sans fil sur la pièce à usiner et réglez la hauteur du rouleau de gui- dage (17) de sorte que le roulement à billes (a) se trouve en dessous de la fraiseuse.

Desserrez maintenant la vis de fixation (b) et réglez la passe latérale de la fraise à l’aide de la vis d’ajustage (c).

Selon le matériau, il est préférable de procé- der en plusieurs étapes dans le cas de pro- fondeurs de fraisage plus importantes. Tenez l’appareil à deux mains pour tous les travaux de fraisage.

6.8 Chargement du bloc accumulateur LI

1. Tirez le bloc accumulateur (k) hors de sa

poignée, en appuyant sur les touches à cran (l) vers le bas.

2. Comparez si la tension du secteur indiquée

sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (m) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli- gnoter.

3. Insérez l’accumulateur sur le chargeur.

Au point affi chage chargeur, vous trouverez un ta- bleau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Si la charge du paquet accumulateur n’est pas possible, vérifi ez

que la prise de courant est sous tension

que les contacts du chargeur sont fiables. S’il n’est toujours pas possible de charger le pa- quet accumulateur, nous vous prions d’envoyer

et le paquet accumulateur à notre station de service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !

6.9 Affi chage de la capacité de la batterie

(fi g. 21/pos. n) Appuyez sur l’interrupteur pour affi cher la capa- cité de l’accumulateur (o). L’affi chage de la capa- cité de l’accumulateur (n) vous indique l’état de charge de l’accumulateur au moyen de 3 DEL. Toutes les 3 DEL sont allumées : L’accumulateur est entièrement chargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L‘accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : L‘accumulateur a subi une décharge profonde et est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé et rechargé ! Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 35Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 35 12.07.2022 09:06:5512.07.2022 09:06:55F

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 36Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 36 12.07.2022 09:06:5512.07.2022 09:06:55F

10. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 37Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 37 12.07.2022 09:06:5612.07.2022 09:06:56F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 38Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 38 12.07.2022 09:06:5612.07.2022 09:06:56F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 39Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 39 12.07.2022 09:06:5612.07.2022 09:06:56F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 40Anl_TP-ET_18_Li_BL_Solo_SPK13.indb 40 12.07.2022 09:06:5712.07.2022 09:06:57I

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TP-ET 18 Li BL

Catégorie : Rabot