306638 - Radio-réveil Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306638 Bearware au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil avec projection |
| Marque | Bearware |
| Modèle | 306638 |
| Alimentation principale | 5V DC via USB Type-C (adaptateur secteur 5V 2A inclus) |
| Pile de secours | 1x CR2032 (pour sauvegarde heure et alarme) |
| Affichage | LED numérique 12/24 heures |
| Projection | Oui, pivotante, réglable en luminosité et rotation 180° |
| Alarmes | 2 alarmes indépendantes (bip ou radio) |
| Fonction Snooze | Oui, délai réglable de 5 à 60 minutes |
| Radio | FM, balayage automatique, 15 mémoires |
| Plage de fréquence radio | 87,5 – 108 MHz |
| Port USB de charge | 1x USB-A 5V DC (sortie charge smartphone) |
| Capteurs | Température (0°C à 50°C) et humidité (20% à 95%) |
| Graduation de l'écran | 4 niveaux + mode automatique (capteur de luminosité) |
| Mode nuit | Oui, plage horaire réglable ou préréglée (18h-6h) |
| Fonction veille | Oui, durée réglable (5 à 90 minutes) |
| Haut-parleur | Intégré |
| Antenne | Câble d'antenne |
| Contenu de la livraison | Radio-réveil, câble USB-A vers USB-C, adaptateur secteur 5V 2A UE, mode d'emploi |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Débrancher avant nettoyage. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, ne pas exposer à l'eau ou à des flammes nues, utiliser uniquement en intérieur sec. |
| Informations générales | Conforme à la directive 2014/53/UE. Fabricant : WD Plus GmbH, Hanovre. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 306638 Bearware
Questions des utilisateurs sur 306638 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306638 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306638 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 306638 Bearware
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandon. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Réveil à projection
- Câble USB type A vers USB type C
• Bloc d'alimentation 5V2A UE - Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation électrique | 5 V DC (via USB type C)3 V DC (1x pile de secours “CR2032”)Prise USB type A 5V DC (sortie de charge) |
| Puissance d'émission -30 dBm | |
| Plage de fréquence 87,5 MHz à 108 MHz | |
| Caractéristiques | Port de charge USBAffichage 12/24 heuresDeux réglages d'alarme (Beep et radio)Différents modes d'alarmeFonction de répétitionAffichage de projection d'inversion 180°Affichage de la température et de l'humidité de l'air |
3. Fonctions
Avec le réveil à projection, vous avez la possibilité de projeter l'heure actuelle par exemple sur un mur ou sur un plafond. Grâce à la double alarme, vous pouvez effectuer deux réglages d'alarme différents.
Avec le réveil projection, il est possible d'être réveillé avec un « beep » ou, alternativement, par votre station de radio favorite. Avec l'aide du projecteur pivotant, vous pouvez faire afficher la projection à l'emplacement souhaité.
- Détails du produit

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ▲/CS RADIO SLEEP Z- SET VOL AL| Numéro Désignation | |
| 1 Projecteur | |
| 2 Affichage de l'heure | |
| 3 Pied | |
| 4 Haut-parleur | |
| 5 Compartiment à piles | |
| 6 Connexion électrique (USB type C) | |
| 7 Sortie USB (prise de recharge 5 V CC) | |
| 8 Câble d'antenne | |
| 9 Touche « DOWN » | |
| 10 Touche « UP » | |
| 11 Touche « RADIO/SLEEP » | |
| 12 Touche « SNOOZE/DIMMER » | |
| 13 Touche « SET » | |
| 14 Touche « VOL » | |
| 15 Touche « AL » |
Écran d'affichage

text_image
16 17 PM 88:88:88°C °F % 18 19 20 21 SL| Numéro Désignation | |
| 16 Affichage de l'heure | |
| 17 Affichage de la température et de l'humidité de l'air | |
| 18 Alarme 1 | |
| 19 Alarme 2 | |
| 20 Radio | |
| 21 Radio veille | |
5. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Insérez une pile « CR2032 » dans le compartiment à piles (5) au dos, qui se trouve sur le côté arrière. Veillez ce faisant à la polarité correcte des raccordements. Cette batterie sert pour stocker une sauvegarde de l'heure et de l'alarme.
6. Régler l'heure
- Maintenez la touche « SET » enfoncée pendant 3 secondes, l'écran d'affichage indique « 24H » et clignote. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner « 12H » ou « 24H ».
- Appuyez une nouvelle fois sur « SET », les chiffres de l'heure clignotent. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour régler les heures (en appuyant dessus de manière prolongée, le réglage est accéléré à vitesse supérieure).
- Appuyez une nouvelle fois sur « SET », les chiffres de minutes clignotent. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour régler les minutes (en appuyant dessus de manière prolongée, le réglage est accéléré à vitesse supérieure).
- Appuyez sur « SET ». Si rien n'est appuyé, le mode de réglage actuel est automatiquement quitté après 10 secondes.
Remarque : Si vous avez choisi l'affichage 12 heures, la LED « PM » apparait à l'écran aux heures correspondantes. Appuyez sur la touche « UP » et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes pour alterner entre le format « 12H » et « 24H ».
7. Réglage des l'heure de réveil
- Appuyez une fois brièvement sur la touche « DOWN » pour activer/désactiver l'alarme. L'ordre est le suivant : Alarme 1 Activée - Alarme 2 Activée - Alarme 1 Désactivée - Alarme 2 Désactivée (Circulation).
- Appuyez une fois brièvement sur la touche « AL » pour sélectionner l'alarme, le symbole d'alarme apparaît en bas à l'écran (18/19). L'ordre est le suivant : Alarme 1 - Alarme 2, le symbole d'alarme clignote.
- Après la sélection de l'alarme (le symbole d'alarme correspondant clignote), appuyez sur la touche « AL » et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage. La séquence est la suivante « Heure » - « Minute » - « Délai de répétition d'alarme » - « Mode d'alarme ». L'objet à régler clignote à l'écran.
-
Réglez la valeur au moyen des touches « UP » ou « DOWN ». Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la touche « AL » pour confirmation.
-
Le délai de temporisation par défaut est de 5 minutes. Le symbole « 05 » clignote (représente 5 minutes), appuyez brièvement sur les touches « UP » ou « DOWN » pour régler le délai de temporisation de 5 à 60 minutes. Confirmez avec la touche « AL ».
- Appuyez sur les touches « UP » ou « DOWN » pour sélectionner le mode réveil (« rd » = Radio, « bu » = Avertisseur sonore, si « rd » ou « bu » est sélectionné, le réveil correspondant s'allume).
Si vous avez besoin d'une deuxième alarme, veuillez répéter les étapes 2-6 (le deuxième réveil indique « ALARME 2 » (19) à l'écran).
8. Activation de l'alarme
- Si une alarme est réglée, un symbole « ALARME 1 » (18) ou « ALARME 2 » (19) est affiché en bas à l'écran. Lorsque l'alarme 1 ou l'alarme 2 retentit, le symbole correspondant clignote. Si vous appuyez une fois sur « SNOOZE/ DIMMER », l'alarme est mise en sourdine et se remet en marche après la durée de temporisation réglée.
- Appuyez sur n'importe quelle autre touche sauf « SNOOZE/DIMMER » pour arrêter l'alarme. L'alarme retentit le jour suivant. Le symbole correspondant ne disparaît pas.
- Si votre deuxième alarme est activée pendant que la première alarme re-tentit ou se trouve en mode de délai de temporisation, la deuxième alarme écrase la première alarme (la première alarme est réinitialisée pour retentir de nouveau le jour suivant). Le volume de l'alarme augmente automatiquement au fur et à mesure, jusqu'au volume maximal.
- Si vous sélectionnez la radio comme tonalité de réveil, la chaîne et le volume de radio seront identiques à la sélection que vous avez effectuée précédemment. Le volume de l'alarme augmente progressivement jusqu'au dernier volume radio réglé.
- La tonalité d'alarme de la radio sera jouée jusqu'à ce que vous l'arrêtiez en appuyant sur la touche « RADIO/SLEEP ».
9. Fonction de répétition
Une fois que le ton de réveil retentit, appuyez sur la touche « SNOOZE/DIMMER », afin de déplacer l'alarme à un moment ultérieur. L'alarme ou la radio réveil retentit alors de nouveau.
La durée de la fonction de délai de répétition d'alarme est réglée avec le réglage de l'heure. La valeur peut être sélectionnée entre 5 et 60 minutes.
10. Fonction radio
Programmation la radio
Réglage FM
- Appuyez une fois brièvement sur la touche « RADIO/SLEEP » pour jouer la radio, l'affichage indique « ON » et ensuite la fréquence radio en Mhz.
- Appuyez ensuite brièvement sur la touche « SET ». La radio FM scanne et enregistre automatiquement la fréquence de 01, 02, 03 etc. Elle s'arrête à la première chaîne dès que la recherche est conclue.
- Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner la chaîne enregistrée.
- Pour régler le volume, appuyez brièvement sur la touche « VOL ». « L10 » apparaît à l'écran. Appuyez sur les touches « UP » ou « DOWN » pour régler le volume de L00 (minimum) à L15 (maximum).
- Appuyez sur « SNOOZE/DIMMER » pour éteindre la radio.
Remarque : Maintenez votre radio éloignée d'autres appareils électroniques qui risquent de causer des interférences avec la radio.
Mode veille
- Appuyez deux fois sur la touche « RADIO/SLEEP » pour accéder au mode veille, ensuite le symbole de veille « SL » (21) et la durée de veille « 05 » (correspond à 5 minutes) apparaissent à l'écran.
-
Appuyez ensuite sur la touche « RADIO/SLEEP » pour régler le temps de veille sur 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 ou ARRÊT.
-
Quand l'affichage repasse de nouveau à l'affichage de l'heure, appuyez deux fois sur la touche « RADIO/SLEEP » pour afficher le temps de veille restant.
-
La radio est jouée pour le temps de veille et s'éteint ensuite automatiquement.
11. Projection
En mode horloge, appuyez une fois sur la touche « UP » pour mettre la projection en marche (clair) et appuyez ensuite une nouvelle fois pour régler la luminosité de la projection. L'ordre de réglage est le suivant : clair - moyen - arrêté (le réglage par défaut est « arrêté »).
Quand la projection est allumée, appuyez sur la touche « UP » et maintenez-la appuyée pour tourner la vue de la projection. Appuyez longuement sur la touche « U » pour tourner la projection de 180 degrés.
Remarque : En mode exploité par batterie, aucune fonction de projection n'est possible.
12. Diminution de l'éclairage de l'écran
Dans le mode d'horloge, appuyez brièvement sur la touche « SNOOZE/DIMMER » pour régler la luminosité de l'écran LED. Les possibilités de réglage sont les suivantes :
Clair - moyen -foncé - arrêté
Appuyez sur la touche « SNOOZE/DIMMER » et maintenez-la appuyée pendant environ 3 secondes pour activer/désactiver le mode automatique. Quand « MARCHE »est sélectionné, cela signifie que l'écran LED passe automatiquement en mode à faible luminosité dans un environnement sombre. Si « ARRÊT »est sélectionné, alors la luminosité peut uniquement être commandée par voie manuelle (« ARRÊT »est réglé par défaut).
Remarque : Si vous voulez activer cette fonction, vous ne devez pas être en mode radio.
13. Mode nuit
Le mode Nuit signifie que l'écran LED passe automatiquement en état d'affichage à faible luminosité pendant la nuit ou pendant une période de temps préréglée.
Un appui bref sur la touche « SET » ouvre le mode Nuit (« ARRÊT » est préréglé). Vous pouvez commuter la valeur en appuyant sur les touches « UP » ou « DOWN ». Si vous actionnez la sélection « MARCHE », le mode Nuit est activé. Dans la période entre 18h00 et 6h00 du jour suivant, ce dernier passe automatiquement en état d'affichage à faible luminosité.
Gradation automatique
Si le mode Nuit est commuté en « MARCHE », appuyez sur la touche « SET » et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage du temps d'intervalle. La séquence de réglage est « Heure de démarrage » - « Minute de démarrage » - « Heure de fin » - « Minute de fin ».
Le point supérieur au milieu de l'écran est longtemps clair en état de réglage « Heure de démarrage » et « Minute de démarrage ». Le point inférieur au milieu de l'écran est longtemps clair en état de réglage « Heure et minute de fin ».
Remarque : Quand la gradation automatique est activée, le mode Nuit ne fonctionne pas (période de temps de 18h00 à 6h00).
14. Affichage de thermomètre & de l'humidité de l'air
- L'unité par défaut de la température est °C.
- Appuyez sur la touche « DOWN » et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes pour convertir l'unité de °C à °F.
- La plage de température intérieur est : 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F).
• L'humidité de l'air est de : 20 %-95 %.
15. Sortie de charge
Une sortie de charge USB de type A se trouve sur le côté arrière du réveil.
Vous pouvez connecter par exemple le câble de charge de votre smartphone à cette sortie de charge et charger votre smartphone.
Veuillez noter que seul le port USB de type A est conçu comme sortie de charge.

16. Consignes de sécurité supplémentaires pour cet appareil
- Ne placez pas de flammes nues comme, par exemple, une bougie, sur l'appareil !
- Ne placez pas le produit dans une bibliothèque fermée sans une ventilation suffisante.
- Les fentes d'aération ne doivent pas être bloquées ou entravées par des objets.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou éclaboussures d'eau ou d'autres liquides et il ne doit en aucun cas être immergé.
- Le produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
- N'utilisez pas de détergents ou de solvants agressifs pour le nettoyage. Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et propre.
- Débranchez l'appareil avant le nettoyage.
- N'essayez en aucun cas d'introduire des fils, crayons ou autres objets similaires dans les fentes d'aération ou ouvertures de l'appareil.

17. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour effectuer des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l'utiliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé
s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie.
L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
18. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH". Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent. L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". For information on authorised collection points in your area, please contact your local city or municipal administration. Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :

text_image
ecosystem recycler c'est protéger Pour recycler un équipement électrique 0 809 540 590 Service gratuit • prix appel www.ecosystem.ecoPour obtenir des informations sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.
19. Indications pour l'élimination des batteries
En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut restituer gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

Directive DEEE: 2012/19/EU N° d'enregistrement DE: 67896761
Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 306638 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ; https://model.ganzeinfach.de/306638