306638 - Radio-réveil Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306638 Bearware au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur / Piles de secours |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités audio | Radio FM, réveil par buzzer ou radio |
| Réglage de l'heure | Format 12/24 heures |
| Fonction snooze | Oui, pour un réveil différé |
| Connectivité | Entrée AUX pour appareils externes |
| Dimensions | Compact, idéal pour table de nuit |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | Vérifiez les conditions auprès du revendeur |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel pour les réglages avancés |
FOIRE AUX QUESTIONS - 306638 Bearware
Questions des utilisateurs sur 306638 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306638 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306638 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 306638 Bearware
1. Contenu de la livraison
- Câble USB type A vers USB type C
- Bloc d’alimentaon 5V2A UE
2. Caractérisques techniques
Avec le réveil à projecon, vous avez la possibilité de projeter l'heure actuelle par exemple sur un mur ou sur un plafond. Grâce à la double alarme, vous pouvez eectuer deux réglages d'alarme diérents. Avec le réveil projecon, il est possible d'être réveillé avec un « beep » ou, alter- navement, par votre staon de radio favorite. Avec l'aide du projecteur pivotant, vous pouvez faire acher la projecon à l'emplacement souhaité. Alimentaon élec- trique
- Prise USB type A 5V DC (sore de charge) Puissance d'émission -30 dBm Plage de fréquence 87,5 MHz à 108 MHz Caractérisques
- Deux réglages d'alarme (Beep et radio)
- Achage de projecon d'inversion 180°
- Achage de la température et de l'humidité de l'air28 Français
4. Détails du produit
829Français Numéro Désignaon 1 Projecteur 2 Achage de l'heure 3 Pied 4 Haut-parleur 5 Comparment à piles 6 Connexion électrique (USB type C) 7 Sore USB (prise de recharge 5 V CC) 8 Câble d’antenne 9 Touche « DOWN » 10 Touche « UP » 11 Touche « RADIO/SLEEP » 12 Touche « SNOOZE/DIMMER » 13 Touche « SET » 14 Touche « VOL » 15 Touche « AL »30 Français Écran d’achage
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Insérez une pile « CR2032 » dans le comparment à piles (5) au dos, qui se trouve sur le côté arrière. Veillez ce faisant à la polarité correcte des raccordements. Cee baerie sert pour stocker une sauvegarde de l'heure et de l’alarme. Numéro Désignaon 16 Achage de l'heure 17 Achage de la température et de l'humidité de l'air 18 Alarme 1 19 Alarme 2 20 Radio 21 Radio veille
1. Maintenez la touche « SET » enfoncée pendant 3 secondes, l’écran d’a-
chage indique « 24H » et clignote. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour séleconner « 12H » ou « 24H ».
2. Appuyez une nouvelle fois sur « SET », les chires de l’heure clignotent. Ap-
puyez sur « UP » ou « DOWN » pour régler les heures (en appuyant dessus de manière prolongée, le réglage est accéléré à vitesse supérieure).
3. Appuyez une nouvelle fois sur « SET », les chires de minutes clignotent.
Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour régler les minutes (en appuyant dessus de manière prolongée, le réglage est accéléré à vitesse supérieure).
4. Appuyez sur« SET ». Si rien n’est appuyé, le mode de réglage actuel est
automaquement quié après 10 secondes. Remarque : Si vous avez choisi l’achage 12 heures, la LED « PM » apparait à l'écran aux heures correspondantes. Appuyez sur la touche« UP » et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes pour alterner entre le format « 12H » et « 24H ».
7. Réglage des l'heure de réveil
1. Appuyez une fois brièvement sur la touche« DOWN » pour acver/désac-
ver l'alarme. L’ordre est le suivant : Alarme 1 Acvée - Alarme 2 Acvée - Alarme 1 Désacvée - Alarme 2 Désacvée (Circulaon).
2. Appuyez une fois brièvement sur la touche « AL » pour séleconner
l’alarme, le symbole d’alarme apparaît en bas à l’écran (18/19). L’ordre est le suivant : Alarme 1 - Alarme 2, le symbole d’alarme clignote.
3. Après la sélecon de l’alarme (le symbole d’alarme correspondant clignote),
appuyez sur la touche « AL » et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage. La séquence est la suivante « Heure » - « Minute » - « Délai de répéon d’alarme » - « Mode d’alarme ». L’objet à régler clignote à l’écran.
4. Réglez la valeur au moyen des touches « UP » ou « DOWN ». Après avoir
eectué le réglage, appuyez sur la touche « AL » pour conrmaon.32 Français
5. Le délai de temporisaon par défaut est de 5 minutes. Le symbole « 05 »
clignote (représente 5 minutes), appuyez brièvement sur les touches « UP » ou « DOWN » pour régler le délai de temporisaon de 5 à 60 minutes. Conrmez avec la touche « AL ».
6. Appuyez sur les touches « UP » ou « DOWN » pour séleconner le mode
réveil (« rd » = Radio, « bu » = Aversseur sonore , si « rd » ou « bu » est séleconné, le réveil correspondant s’allume). Si vous avez besoin d’une deuxième alarme, veuillez répéter les étapes 2-6 (le deuxième réveil indique « ALARME 2 » (19) à l’écran).
8. Acvaon de l’alarme
1. Si une alarme est réglée, un symbole « ALARME 1 » (18) ou « ALARME 2 »
(19) est aché en bas à l’écran. Lorsque l’alarme 1 ou l’alarme 2 retent, le symbole correspondant clignote. Si vous appuyez une fois sur « SNOOZE/ DIMMER », l’alarme est mise en sourdine et se remet en marche après la durée de temporisaon réglée.
2. Appuyez sur n’importe quelle autre touche sauf « SNOOZE/DIMMER » pour
arrêter l’alarme. L'alarme retent le jour suivant. Le symbole correspon- dant ne disparaît pas.
3. Si votre deuxième alarme est acvée pendant que la première alarme re-
tent ou se trouve en mode de délai de temporisaon, la deuxième alarme écrase la première alarme (la première alarme est réinialisée pour retenr de nouveau le jour suivant). Le volume de l’alarme augmente automaque- ment au fur et à mesure, jusqu’au volume maximal.
4. Si vous séleconnez la radio comme tonalité de réveil, la chaîne et le
volume de radio seront idenques à la sélecon que vous avez eectuée précédemment. Le volume de l’alarme augmente progressivement jusqu’au dernier volume radio réglé.
5. La tonalité d’alarme de la radio sera jouée jusqu’à ce que vous l’arrêez en
appuyant sur la touche « RADIO/SLEEP ».33Français
Une fois que le ton de réveil retent, appuyez sur la touche « SNOOZE/DIMMER », an de déplacer l'alarme à un moment ultérieur. L'alarme ou la radio réveil retent alors de nouveau. La durée de la foncon de délai de répéon d’alarme est réglée avec le réglage de l’heure. La valeur peut être séleconnée entre 5 et 60 minutes.
1. Appuyez une fois brièvement sur la touche « RADIO/SLEEP » pour jouer la
radio, l’achage indique « ON » et ensuite la fréquence radio en Mhz.
2. Appuyez ensuite brièvement sur la touche « SET ». La radio FM scanne et
enregistre automaquement la fréquence de 01, 02, 03 etc. Elle s’arrête à la première chaîne dès que la recherche est conclue.
3. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour séleconner la chaîne enregistrée.
4. Pour régler le volume, appuyez brièvement sur la touche « VOL ». « L10 »
apparaît à l’écran. Appuyez sur les touches « UP » ou « DOWN » pour régler le volume de L00 (minimum) à L15 (maximum).
5. Appuyez sur « SNOOZE/DIMMER » pour éteindre la radio.
Remarque : Maintenez votre radio éloignée d’autres appareils électroniques qui risquent de causer des interférences avec la radio. Mode veille
1. Appuyez deux fois sur la touche « RADIO/SLEEP » pour accéder au mode
veille, ensuite le symbole de veille « SL » (21) et la durée de veille « 05 » (correspond à 5 minutes) apparaissent à l’écran.
2. Appuyez ensuite sur la touche « RADIO/SLEEP » pour régler le temps de
veille sur 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 ou ARRÊT.34 Français
3. Quand l’achage repasse de nouveau à l’achage de l’heure, appuyez
deux fois sur la touche « RADIO/SLEEP » pour acher le temps de veille restant.
4. La radio est jouée pour le temps de veille et s’éteint ensuite automaque-
En mode horloge, appuyez une fois sur la touche « UP » pour mere la projecon en marche (clair) et appuyez ensuite une nouvelle fois pour régler la luminosité de la projecon. L’ordre de réglage est le suivant : clair - moyen - arrêté (le réglage par défaut est « arrêté »). Quand la projecon est allumée, appuyez sur la touche « UP » et maintenez-la appuyée pour tourner la vue de la projecon. Appuyez longuement sur la touche « U » pour tourner la projecon de 180 degrés. Remarque : En mode exploité par baerie, aucune foncon de projecon n’est possible.
12. Diminuon de l'éclairage de l'écran
Dans le mode d’horloge, appuyez brièvement sur la touche « SNOOZE/DIMMER » pour régler la luminosité de l’écran LED. Les possibilités de réglage sont les sui- vantes : Clair - moyen -foncé - arrêté Appuyez sur la touche « SNOOZE/DIMMER » et maintenez-la appuyée pen- dant environ 3 secondes pour acver/désacver le mode automaque. Quand « MARCHE »est séleconné, cela signie que l’écran LED passe automaquement en mode à faible luminosité dans un environnement sombre. Si « ARRÊT »est sé- leconné, alors la luminosité peut uniquement être commandée par voie manuelle (« ARRÊT »est réglé par défaut). Remarque : Si vous voulez acver cee foncon, vous ne devez pas être en mode radio.35Français
Le mode Nuit signie que l’écran LED passe automaquement en état d’achage à faible luminosité pendant la nuit ou pendant une période de temps préréglée. Un appui bref sur la touche « SET » ouvre le mode Nuit (« ARRÊT » est préréglé). Vous pouvez commuter la valeur en appuyant sur les touches « UP » ou « DOWN ». Si vous aconnez la sélecon « MARCHE », le mode Nuit est acvé. Dans la période entre 18h00 et 6h00 du jour suivant, ce dernier passe automaquement en état d’achage à faible luminosité. Gradaon automaque Si le mode Nuit est commuté en « MARCHE », appuyez sur la touche « SET » et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage du temps d’intervalle. La séquence de réglage est « Heure de démarrage » - « Minute de démarrage » - « Heure de n » - « Minute de n ». Le point supérieur au milieu de l’écran est longtemps clair en état de réglage « Heure de démarrage » et « Minute de démarrage ». Le point inférieur au milieu de l’écran est longtemps clair en état de réglage « Heure et minute de n ». Remarque : Quand la gradaon automaque est acvée, le mode Nuit ne fonc- onne pas (période de temps de 18h00 à 6h00).
14. Achage de thermomètre & de l’humidité de l’air
- L’unité par défaut de la température est °C.
- Appuyez sur la touche« DOWN » et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes pour converr l’unité de °C à ° F.
- La plage de température intérieur est : 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F).
- L’humidité de l’air est de : 20 %-95 %.36 Français
Une sore de charge USB de type A se trouve sur le côté arrière du réveil. Vous pouvez connecter par exemple le câble de charge de votre smartphone à cee sore de charge et charger votre smartphone. Veuillez noter que seul le port USB de type A est conçu comme sore de charge.
16. Consignes de sécurité supplémentaires pour cet appareil
- Ne placez pas de ammes nues comme, par exemple, une bougie, sur l'appareil !
- Ne placez pas le produit dans une bibliothèque fermée sans une venlaon susante.
- Les fentes d'aéraon ne doivent pas être bloquées ou entravées par des objets.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des goues ou éclabous- sures d'eau ou d'autres liquides et il ne doit en aucun cas être immergé.
- Le produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
- N'ulisez pas de détergents ou de solvants agressifs pour le neoyage. Essuyez l'appareil avec un chion doux et propre.
- Débranchez l'appareil avant le neoyage.
- N'essayez en aucun cas d'introduire des ls, crayons ou autres objets similaires dans les fentes d'aéraon ou ouvertures de l'appareil.
17. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour eectuer des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé37Français s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispo- sions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
18. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Na- onal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. For informaon on authorised collecon points in your area, please contact your local city or municipal administraon. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :38 Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l’appareil 306638 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la direcve 2014/53/UE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ; hps://model.ganzeinfach.de/306638À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.
19. Indicaons pour l’éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l’entrepôt d’expédion (adresse d’expé- dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.39Italiano Grazie per aver scelto un prodoo di Bearware. Per ulizzare con soddisfazione il prodoo acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia in- tegra, esente da dife e non danneggiata.
Notice Facile