303215 - Commutateur horaire numérique Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303215 Bearware au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Commutateur horaire numérique, programmation quotidienne, affichage LCD. |
|---|---|
| Utilisation | Permet de programmer des appareils électriques pour qu'ils s'allument ou s'éteignent à des heures spécifiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement, remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité. |
| Informations générales | Idéal pour la gestion de l'éclairage et des appareils électroménagers, facile à installer. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303215 Bearware
Questions des utilisateurs sur 303215 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Commutateur horaire numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303215 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303215 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 303215 Bearware
1. Volume de livraison
- Horloge programmable numérique
2. Données techniques
3. Consignes d'ulisaon importantes
Vériez l’intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonconnement lors de la première mise en service de l’appareil. Ne connectez aucun appareil dans le- quel l'intensité de courant dépasse 16(3) A. Assure-vous que la che de chaque dis- posif soit enèrement insérée dans le port pour disposifs de l'horloge program- mable. Si un neoyage du produit s'avère nécessaire, débranchez complètement l'horloge programmable et essuyez le disposif avec un chion sec. N'immergez jamais l'horloge programmable dans de l'eau ou d'autres liquides ! Des disposifs de chauage et consommateurs similaires ne doivent pas être laissés sans surveil- lance durant le fonconnement. Le fabricant recommande de ne pas connecter des disposifs correspondants avec l'horloge programmable.
- Pour ulisaon en locaux secs uniquement
- Veuillez ne pas brancher en série
- Sans tension uniquement lorsque la che est rerée Tension d'entrée 230 V ~50 Hz Charge maximale 16 (3) A / 3680 W Précision ± 1 minute par mois Température ambiante -10°C - +40°C18 Français n° Jours de semaine n° Jours de semaine 1 Mo 9 Mo, Tu, We, Th, Fr 2 Tu 10 Sa, Su 3 We 11 Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa 4 Th 12 Mo, We, Fr 5 Fr 13 Tu, Th, Sa 6 Sa 14 Mo, Tu, We 7 Su 15 Th, Fr, Sa 8 Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su 16 Mo, We, Fr, Su
4. Aperçu des foncons
L'horloge programmable vous ore les suivantes foncons et possibilités de réglage :
- Programmes de commutaon réglables
- Mise en marche/arrêt manuelle possible
- La foncon aléatoire permet un délai aléatoire des opéraons de commutaon entre 18 h 31 et 5 h 30.
- 16 diérentes combinaisons des jours de la semaine réglables Les diérents jours de la semaine sont indiqués sur l'écran LCD de l'horloge programmable sous la forme de leurs abréviaons anglaises. Quelle abréviaon correspond à quel jour de la semaine est indiqué dans le tableau suivant : Le tableau ci-dessus constue une vue d'ensemble des combinaisons sélecon- nables les jours de semaine respecfs. Mo Lundi Tu Mardi We Mercredi Th Jeudi Fr Vendredi Sa samedi Su Dimanche19Français
Sortez le produit de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Branchez l'horloge programmable à une prise d'alimentaon de votre maison, dont la tension correspond aux indicaons de l'horloge. Laisse l'horloge programmable branchée durant environ 12 heures, an de per- mere la charge complète de la baerie de réserve. Après la recharge, aconnez la touche RESET à l'aide d'un objet pointu, pour eacer ou réinialiser complète- ment la conguraon actuelle de l'horloge programmable. L'appareil est ensuite opéraonnel. Les suivantes secons de ce mode d'emploi vous indiquerons comment vous pouvez réaliser les diérents réglages.
6. Réglage de l'heure actuelle
Maintenez la touche CLOCK enfoncée et aconnez simultanément la touche WEEK jusqu'à ce que le jour de semaine actuel soit aché dans l'écran de l'hor- loge programmable. Connuez à maintenir la touche CLOCK enfoncée et réglez l'heure actuelle à l'aide des touches HOUR (heure) et MINUTE (minute). Relâchez ensuite les touches. L'heure actuelle ainsi que le jour de la semaine sont maintenant achés.
7. Réglage des programmes de commutaon
Appuyez brièvement sur la touche TIMER. Vous pouvez régler le premier temps auquel le disposif connecté doit être mis en marche (ON). Appuyez répévement sur la touche WEEK jusqu'à ce que le jour de semaine dans lequel le programme de commutaon doit être exécuté soit aché sur l'écran. Réglez l'heure de commutaon souhaitée à l'aide des touches « HOUR » et « MIN ». Appuyez ensuite de nouveau sur la touche TIMER. Vous pouvez régler le premier temps auquel le disposif connecté doit être éteint (OFF). Congurez l'heure et le jour de semaine avec les touches « WEEK », « HOUR » et « MIN », comme dans l'étape précédente.20 Français Remarque : Notez que les jours de semaine pour la mise en marche et l'arrêt doivent être réglés séparément. La combinaison choisie n'est pas assumée auto- maquement pour le programme de commutaon ener. Appuyez brièvement sur la touche TIME. Vous pouvez alors congurer le deu- xième programme de commutaon. Vous avez au total 10 programmes de commutaon disponibles, que vous pouvez congurer de cee manière. Une fois tous les programmes que vous souhaitez ont été adaptés en conséquence, appuyez sur la touche CLOCK. L'écran ache de nouveau l'heure et le jour de semaine actuels. La minuterie est maintenant prête à l'emploi. Remarque : Veuillez vous assurer que les temps des diérents programmes ne se chevauchent pas an d'éviter une mise en marche ou un arrêt involontaire. Pour désacver un programme de commutaon ou réacver un programme désacvé, appuyez sur la touche TIMER répévement, jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse sur l'écran. Vous pouvez maintenant acver ou désacver le programme à l'aide de la touche RES/RCL.
8. Mise en marche et arrêt manuels
À l'aide de la touche ON/AUTO/OFF, vous pouvez mere en marche et éteindre le disposif connecté à l'horloge programmable, ou réacver la commande automa- que conformément aux programmes congurés. Appuyez brièvement sur la touche pour naviguer entre les diérents modes. L'achage sur l'écran change ce faisant entre « AUTO », « ON » et « OFF ». Veuillez noter que lors du changement de « ON » ou « OFF » à « AUTO », le dernier état de commutaon se mainent jusqu'à ce que un des programmes de commutaon congurés lance un processus de commutaon.
La foncon aléatoire permet un délai aléatoire des opéraons de commutaon entre les heures de 18 h 31 et 5 h 30. Dans le mode aléatoire, le temporisateur est allumé et éteint au hasard, avec es délais de jusqu’à une demi-heure.21Français Appuyez sur la touche « RANDOM » pour acver ou désacver la foncon aléa- toire. Si la foncon est acvée, le symbole « RANDOM » apparait sur l'écran. Note : Assurez-vous d’avoir conguré des programmes entre les heures auxquelles vous souhaitez uliser la foncon aléatoire. Si vous souhaitez congurer plusieurs programmes, assurez-vous que l’heure « OFF » du programme antérieur soit au moins 31 minutes avant l’heure « ON » du programme ultérieur.
10. Heure d'été et achage 12/24 heures
Appuyez dur les touches « CLOCK » et « AUTO/ON/OFF » simultanément, pour changer entre l'heure d'été et l'heure d’hiver. Si l'heure d'été est congurée, le symbole apparait sur l'écran de l'horloge programmable. L'heure est avancée d'une heure dans ce cas. Pour commuter entre l'achage de 12 et 24 heures, appuyez également simultanément sur les touches « CLOCK » et « TIMER ». Le symbole « AM » ou « PM » apparait sur l'écran, dès que l’achage 12 heures devient acf.
11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex- posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom- magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’ap- pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable.22 Français
12. Indicaons de recyclage
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosys- tem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :23Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 303215 / 305581 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent
13. Consignes concernant le recyclage des piles
En rapport avec la distribuon de baeries ou la livraison d’appareils contenant des baeries, le fournisseur est tenu d’informer le client sur les aspects suivants: Comme ulisateur nal, le client est tenu légalement de restuer les baeries us¬agées. Il peut restuer gratuitement les baeries usagées que le fournisseur pro¬pose ou a proposé comme baeries neuves dans son assorment, à l’entre- pôt d’expédion (adresse d’expédion) du fournisseur. Les symboles représentés sur les baeries ont la signicaon suivante ; Pb = la baerie conent plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 pour cent en masse de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 pour cent en masse de mercure.24 Italiano Grazie per aver scelto un prodoo di BEARWARE. Per ulizzare con soddisfazione il disposivo acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istru- zioni per l’uso. Prima di meere in servizio il prodoo consegnato, la preghiamo di vericare che esso sia completo, privo di dife e non danneggiato.
Notice Facile