303451 - Taille-haies Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303451 Brandson au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 303451 - page 1
Caractéristiques Techniques Taille-haies électrique Brandson 303451, puissance 600 W, longueur de lame 60 cm, espacement des dents 28 mm.
Utilisation Idéal pour tailler les haies, arbustes et petits arbres, usage domestique.
Maintenance et Réparation Affûtage régulier des lames recommandé, nettoyage après chaque utilisation, vérification des câbles d'alimentation.
Sécurité Équipé d'un interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges, utilisation avec des gants recommandée.
Informations Générales Poids 3,5 kg, garantie 2 ans, conforme aux normes CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - 303451 Brandson

Comment démarrer le taille-haies Brandson 303451 ?
Pour démarrer le taille-haies, assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé et que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de sécurité tout en appuyant sur le bouton de démarrage.
Quelle est la longueur de la lame du taille-haies Brandson 303451 ?
La longueur de la lame du taille-haies Brandson 303451 est de 60 cm.
Comment entretenir le taille-haies Brandson 303451 ?
Pour entretenir votre taille-haies, nettoyez la lame après chaque utilisation, lubrifiez les parties mobiles et vérifiez régulièrement l'état de la batterie.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Si le taille-haies ne démarre pas, vérifiez que la batterie est chargée, que le câble d'alimentation est correctement branché et que le bouton de sécurité est enfoncé.
Puis-je utiliser le taille-haies Brandson 303451 sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le taille-haies sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter tout risque d'électrocution ou de dommage à l'appareil.
Quelle est la garantie du taille-haies Brandson 303451 ?
Le taille-haies Brandson 303451 est généralement garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve des conditions d'utilisation appropriées.
Comment régler la vitesse de coupe du taille-haies ?
Le taille-haies Brandson 303451 est équipé d'un réglage de vitesse. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment ajuster la vitesse en fonction de la densité des haies.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le taille-haies Brandson 303451 ?
Les pièces de rechange pour le taille-haies Brandson 303451 peuvent être commandées auprès du service client de Brandson ou sur leur site internet officiel.
Quelle est le poids du taille-haies Brandson 303451 ?
Le poids du taille-haies Brandson 303451 est d'environ 3,5 kg.

Questions des utilisateurs sur 303451 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303451 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303451 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 303451 Brandson

CET APPAREIL Lisez aenvement toutes les consignes de sécurité et instrucons ! Le non-respect des consignes de sécurité et instrucons pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez les consignes de sécurité et le manuel pour une future référence. Le terme « oul électrique » ulisé dans les consignes de sécurité ci-après désigne des ouls élec- triques avec câble d’alimentaon et des ouls électriques fonconnant sur baeries sans câble d’alimentaon. Sécurité de l’espace de travail

  • Maintenez l’espace de travail rangé et bien éclairé. Des espaces de travail sales ou non éclairés entraînent des accidents.
  • N’ulisez pas des ouls électriques dans des envi- ronnements potenellement explosifs, tels que p. ex. des liquides, gaz ou similaires inammables. Les ouls électriques peuvent générer des éncelles qui pourraient enammer les matériaux inammables !
  • Maintenez les personnes et enfants présents éloignés durant l’ulisaon de l’oul électrique. Vous pourriez perdre le contrôle de l’appareil si vous êtes distrait.52 Français Sécurité électrique
  • Le connecteur de l’oul électrique doit correspondre à prise correctement raccordée. Le connecteur ne doit pas être modié ou adapté. N'ulisez en aucun cas des prises adaptateurs avec des ouls électriques mis à la terre. Des connecteurs et prises corrects réduisent le risque d’un choc électrique.
  • Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que par exemple de chauages, de réfrigé- rateurs ou de tuyaux. Il existe dans ce contexte un risque de choc électrique.
  • Maintenez les ouls électriques éloignés de l'humidité et de la pluie. La pénétraon d’eau dans un oul élec- trique augmente le risque d’un choc électrique !
  • N’ulisez en aucun cas le câble pour d’autres ns que celles prévues ! Ne transportez jamais l’appareil élec- trique par le câble, ne le suspendez pas par le câble et ne rez jamais sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise. Maintenez le câble éloigné d’huile, de cha- leur, de bords coupants ou, p. ex., de pièces mobiles ! Un câble endommagé ou enchevêtré accroit le risque d’un choc électrique !
  • Si vous ulisez un oul électrique en extérieur, ulisez toujours une rallonge appropriée pour l’usage en exté- rieur. L’ulisaon d’un câble approprié pour l’usage en extérieur réduit le risque d’un choc électrique.53Français Sécurité personnelle
  • Veillez à être toujours aenf. Prêtez aenon à ce que vous faites et meez-vous au travail avec le bon sens nécessaire. N’ulisez aucun oul électrique lorsque vous êtes sous l’inuence d’alcool, de drogues ou de mé- dicaments ou que vous êtes fagué ! Le manque d’aen- on lors de l’ulisaon d’ouls électriques peut entraîner des blessures graves.
  • Portez toujours un équipement de protecon indivi- duelle et des lunees de protecon pendant l’ulisaon de l’oul électrique. Le port de vêtements de protecon correspondants, tels que, p. ex., une protecon audive, des lunees de protecon, des chaussures de sécurité et un casque, peut, selon le type et l’usage d’un appareil électrique, réduire le risque de blessures graves.
  • Évitez une mise en marche involontaire de l’oul élec- trique. Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint avant de le connecter à la baerie ou à l'alimentaon électrique, de le prendre ou de le porter. Si vous avez le doigt sur l’interrupteur pendant que vous portez l’appa- reil, ou si vous branchez l’appareil à l'alimentaon élec- trique alors qu’il est en marche, es accidents pourraient en résulter.
  • Rerez tout oul de réglage ou clé avant de mere l’appareil en marche. Un oul ou un objet qui se trouve dans une pare d’appareil rotave peut provoquer des blessures.54 Français
  • Gardez toujours une posture normale lors de l’ulisa- on d’ouls électriques et assurez à tout moment une bonne stabilité et maintenez l'équilibre. Cela vous per- met de mieux contrôler l’oul électrique dans des situa- ons inaendues.
  • Portez toujours des vêtements appropriés lors de l’u- lisaon d’un oul électrique. Ne portez en aucun cas des vêtements amples ou des bijoux. Maintenez vos cheveux, vêtements et gants en tout temps éloignés de pièces mobiles. Des vêtements ou des cheveux de ce type peuvent être facilement happés par des pares mobiles !
  • Si des disposifs de raccordement pour des appareils d’aspiraon de poussières et de collecte de poussière sont disponibles, ils devraient être montés et ulisés de façon conforme. L’ulisaon de disposifs à poussière peut réduire les risques causés par la poussière. Ulisaon et traitement d’ouls électriques
  • Ne surchargez en aucun cas l’oul électrique. Ulisez toujours l’oul électrique correspondant pour votre tra- vail. Un travail avec un oul électrique inapproprié réduit considérablement la sécurité.
  • N’ulisez en aucun cas un oul électrique avec un interrupteur défectueux. Un appareil qu'il n'est plus pos- sible de mere en marche ou hors tension doit être impé- ravement réparé et mis hors service.55Français
  • Avant de modier des réglages ou accessoires de l’ou- l électrique ou avant de stocker l'appareil, vous devez le débrancher de la source d’alimentaon et/ou de la baerie. Ces mesures réduisent le risque d’une remise en marche involontaire de l’appareil.
  • Conservez les ouls électriques non ulisés hors de la portée des enfants. Ne permeez pas que des personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instrucons de l’appareil l’ulisent. Les ouls électriques sont dangereux dans les mains d’ulisateurs inexpérimentés.
  • Maintenez vous ouls électriques. Contrôlez vos appa- reils quant à la présence d’un désalignement, d’un en- dommagement et d’autres états qui entravent las mise en service. En cas d’endommagement, faites réparer l’oul électrique par un spécialiste avant de l’uliser de nouveau.
  • Maintenez des ouls de coupe propres et aûtés. Des ouls bien maintenus avec des lames tranchantes sont moins vulnérables et peuvent être mieux manipulés.
  • Ulisez l’oul électrique, les accessoires ainsi que les insert d’ouls conformément aux présentes instrucons. Prenez en compte, ce faisant, les condions et le travail à eectuer.56 Français Ulisaon et traitement d’ouls sans l
  • Chargez les baeries uniquement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de baeries spécique peut représenter un danger d’incendie lors de l’ulisaon avec une autre baeries.
  • Ulisez des ouls électriques uniquement avec les baeries explicitement prescrites. En cas d'ulisaon de baeries diérentes, il existe un risque d’incendie et de blessures !
  • En cas de non-ulisaon, ne conservez les baeries en aucun cas ensemble avec d’autres objets métalliques, tels que, p. ex., trombones, monnaies et vis. Les contacts de baerie peuvent être éventuellement court-circuités et causer un incendie.
  • En cas d’abus, du liquide pourrait sorr de la bae- rie. Évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez immédiatement les zones concernées avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en outre un médecin. Le liquide sortant des baeries peut provoquer des brûlures chimiques et des irritaons de la peau. Maintenance
  • Faites entretenir l’appareil par un technicien qualié et ulisez uniquement des pièces de rechange idenques.
  • Maintenez les poignées libres d’huile, de graisse et d’autres liquides, an de garanr une prise ferme.57Français Mises en garde de sécurité pour les taille-haies
  • Lorsque vous ulisez les taille-haies, meez toujours des lunees de protecon, un masque de protecon, des gants ainsi qu'un casque adapté.
  • Maintenez toutes les pares du corps éloignées de l'uni- té de lames. N'essayez pas de rerer ou de tenir le maté- riau à couper lorsque la lame tourne. Rerez le matériau à couper coincé uniquement lorsque l'appareil est à l'ar- rêt. Le manque d’aenon lors de l’ulisaon de l'appa- reil peut entraîner des blessures graves !
  • Tenez l'appareil de manière sûre et ferme.
  • N'ulisez jamais l'appareil lorsqu'il pleut. Veillez à conserver l'appareil seulement dans local sec. Une uli- saon de l'appareil sur les surfaces humides expose l'u- lisateur à un risque de choc électrique !
  • N'introduisez pas les mains, ni les doigts, les cheveux ou d'autres pares du corps ainsi que des objets dans l'appa- reil.
  • Ne bloquez jamais la lame de coupe.
  • Tenez le taille-haies sur la poignée lorsque lame est à l'arrêt. Lors du transport du stockage du taille-haies, tou- jours placer le recouvrement de protecon. Une manipu- laon minueuse de l'appareil réduit le risque de bles- sure !
  • Tenez l'oul électrique uniquement au niveau des poi- gnées isolées étant donné que la lame de coupe peut en- trer en contact avec les conduites électriques cachées ou avec son propre câble d'alimentaon.58 Français
  • Une régime élevé du moteur peut provoquer des dommages dangereux et provoquer des blessures. Une surchaue du moteur ou du circuit de commande peut provoquer un incendie.
  • Pendant le fonconnement, aucune autre personne, ni aucun animal ne doit se tenir dans un rayon de 3 mètres. La sécurité des ers dans l'aire de travail incombe à l'opérateur.
  • Aendez que l'oul électrique soit complètement arrê- té avant de le déposer.
  • Ne saisissez jamais le taille-haies par la lame.
  • N'ulisez pas l'appareil au heures de pause ou très tôt le man, ou tard dans la nuit. Veillez à ne pas déranger les personnes qui se trouvent à côté.
  • Cet appareil n'est pas desné aux personnes (y com- pris les enfants) qui présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d'une expérience et/ou de connaissances susantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées, pour leur sécurité, par une personne compétente ou qu'elles aient reçu de celle-ci les instrucons relaves au mode d'emploi de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les pets enfants doivent absolument être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Maintenez les pares du corps et les objets éloignés des pares en rotaon.
  • Ne taillez jamais les haies pendant que des personnes,59Français en parculier les enfants ou les animaux domesques se trouvent à proximité immédiate.
  • N'autorisez jamais les enfants ou des personnes qui ne sont pas imprégnées de ces instrucons à uliser l'appa- reil. Certaines direcves naonales limitent éventuelle- ment l'âge de l'opérateur.
  • La responsabilité de l'opérateur est engagée pour les accidents ou les dommages subis par les ers ou leurs propriétés.
  • Meez toujours des chaussures solides et un long pantalon. N'ulisez pas l'appareil pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. Il est recommandé de porter des gants solides, des chaussures andérapantes et des lu- nees de protecon. Ne meez de vêtements amples ni de bijoux suscepbles d'être coincés par les pares mo- biles de l'appareil.
  • Inspectez soigneusement la haie à tailler et éliminez tous les câbles et autres corps étrangers.
  • Avant d'uliser l'appareil, vériez toujours si l'unité de lames est usée ou endommagée. Ne travaillez jamais avec une lame endommagée ou fortement usée.
  • Ulisez l'appareil uniquement lorsqu'il fait jour ou avec une excellente lumière arcielle. N'ulisez jamais le taille-haies avec des disposifs de protecon défec- tueux ou non montés. Assurez-vous que l'ensemble des poignées et disposifs de protecon fournis sont instal- lés lorsque vous ulisez le taille-haies. Ne meez jamais en service un taille-haies qui a fait l'objet de modica-60 Français ons non autorisées.
  • Pendant le fonconnement du taille-haies, veillez tou- jours à avoir une posture sûre et gardez toujours l'équi- libre, en parculier lorsque vous l'ulisez sur les marches ou des échelles. Faites toujours aenon à votre entou- rage et soyez concentré(e) sur des dangers éventuels que vous n'aendez pas pendant que vous taillez les haies.
  • Inspectez le taille-haies à la recherche de dommages et faites-le réparer le cas échéant, s'il est entré en contact avec un corps étranger.
  • Conservez le taille-haies dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.
  • N'essayez pas de réparer l'appareil à moins que vous jouissiez de la formaon requise.
  • Comme protecon contre le contact avec l'unité de coupe en mouvement, l'appareil est équipé d'un bouton de protecon au niveau de la poignée. Pour uliser le taille-haies, les deux boutons doivent être pressés simul- tanément.
  • N'ulisez pas l'appareil avec un seul circuit disponible, ni en l'absence totale du circuit.
  • Aenon ! Arrêtez l'appareil de jardinage avant les travaux de maintenance ou de neoyage et rerez la baerie.
  • Après l'arrêt de l'appareil, la lame connue de tourner pendant quelques secondes. Aenon ! Ne touchez pas la lame en mouvement !61Français Assurez-vous de conserver soigneusement toutes les consignes de sécurité ! Aenon ! Respectez en tout temps les présentes règles de sécurité ! Ne vous laissez pas dissuader par une familiarité avec le produit correspon- dant ! Le non-respect et l’abus des consignes de sécurité dans le présent manuel peuvent causer des blessures graves ! Règles de sécurité importantes pour baeries
  • Observez toutes les instrucons de sécurité et avers- sements du présent manuel ainsi que les averssements concernant les baeries, le chargeur et l’oul électrique.
  • Ne désassemblez pas la baerie !
  • Si la durée de fonconnement de la baerie est deve- nue neement plus courte que la normale, arrêtez im- médiatement le fonconnement de l’appareil. Il existe un risque de surchaue ou d’explosion.
  • Si du liquide de baerie entre en contact avec les yeux, ceux-si doivent être rincés immédiatement ! Consul- tez immédiatement un médecin ! Il existe un risque de perdre la vue.
  • Ne court-circuitez pas la baerie. Les contacts ne doivent pas être touchés avec des matériaux conduc- teurs. Ne conservez pas l’appareil ensemble avec des matériaux conducteurs.62 Français
  • Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec la bat- terie. Un court-circuit provoque un ux de courant très fort et peut entraîner une surchaue ou des brûlures.
  • Ne conservez pas l’oul électrique ou la baerie dans des lieux où la température dépasse 50°C !
  • N’essayez en aucun cas d'incinérer la baerie, même si celle-ci devait être endommagée. La baerie peut explo- ser dans le feu !
  • Veillez à ne jamais laisser tomber la baerie ni à l’ex- poser à des chocs. N’ulisez aucune baerie qui serait tombée ou aurait été secouée. Indicaons concernant la durée de vie de bat- teries
  • Ne chargez la baerie qu’une fois qu’elle est complè- tement vide. Meez toujours l’appareil hors tension lorsque vous constatez une baisse de puissance. Chargez ensuite la baerie.
  • Une surcharge de baeries réduit la durée de vie. Ne chargez pas une baerie complètement chargée.
  • Laissez la baerie se refroidir avant de la charger. Char- gez la baerie à une température ambiante située entre 10°C à 40°C. Ulisaon conforme Le taille-haies doit être ulisé pour couper et tailler les haies et la broussaille dans le jardin.63Français Assurez-vous de conserver soigneusement les consignes de sécurité !

1. Contenu de la livraison

2. Caractérisques techniques

Niveau de pression so-

3. Parcularités du produit

Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de son intégrité fonconnelle. Chargez la baerie complètement à l’aide du chargeur livré avant la mise en service. Insérez ensuite la baerie chargée dans la pare inférieure de l’appareil et assurez-vous qu’elle s’enclenche com- plètement. Poignée Unité de lames Protecon des mains Interrupteur de sécurité Raccord de baerie Recouvrement de protecon de l'unité de lames Interrupteur Marche/Arrêt65Français Enlevez le recouvrement de protecon de l’unité de lames. Assurez-vous que l'unité de lames ne touche aucun objet. Veillez à ce que l'interrup- teur de sécurité ne soit pas aconné. Lorsque vous ulisez le taille-haies, tenez solidement la poignée pour pouvoir guider l'appareil de façon opmale. L'appareil est maintenant opéraonnel. Pour démarrer l'appareil appuyez sur « l'interrupteur de sécurité » et sur le « bouton marche/arrêt » de l'appareil simultanément. Les deux bou- tons doivent être aconnés, sinon, l'appareil ne se met pas en marche. ATTENTION !

  • Éteignez toujours l'appareil avant d'installer ou de rerer la baerie. Tenez-le bien fermement !
  • Ne recouvrez pas les orices de venlaon ou l'ouverture d'aspiraon !
  • Placez toujours la baerie sur l'appareil, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Si elle ne coulisse pas sans résistance sur le rail de la baerie, elle n'est pas correctement orientée.
  • Laissez l'appareil au repos pendant 15 minutes après un fonconnement connu et une décharge de la baerie, avant de mere la nouvelle baerie.
  • Tenez toujours l'appareil fermement ! Assurez-vous tou- jours que vous avez un équilibre parfait lorsque vous ulisez l'appareil.66 Français

5. Installaon / remplacement de la baerie

Pour installer la baerie, placez-la sur le rail de guidage (2) jusqu'à ce qu'elle s'emboîte. Pour la rerer, déverrouillez la baerie en appuyant sur le bouton de « Déverrouillage de baerie » (1) et poussez ensuite la baerie hors de l’appareil (2).

6. Charger la baerie

Chargez l’aspirateur manuel uniquement à l’aide de la staon de re- charge livrée. Sur la staon de charge se trouve une LED d'état. Tant que la LED est allumée en rouge, le processus de recharge est en cours. Lorsque la LED devient verte, la baerie est complètement chargée et peut être ulisée de nouveau. Un achage d'état de charge se trouve sur la baerie même. Appuyez à cee n la touche indiquée sur la gure suivante.67Français Le tableau suivant illustre les indicateurs du charge et leur signicaon

Tenez toujours l'appareil fermement à deux mains. Ulisez seulement l'appareil si vous avez lu et compris le mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité pernentes. Ulisez l'appareil exclusivement de fa- çon conforme. Appuyez sur « l'interrupteur de sécurité » et sur le bouton « marche/ arrêt » simultanément pour démarrer l'appareil. Achage de l'état de charge État de charge approximaf 0-10 % 10-25 % 25-50 % 50-75 % 75-100 %68 Français Éteindre l'appareil Pour arrêter totalement l'appareil, relâchez le bouton « marche / arrêt » . Rerez la baerie de l'appareil après son ulisaon. Remarque : lorsque le moteur est arrêté, l'unité de lames connue de tour- ner pendant un certain temps. Par ailleurs, des éncelles induites par le fonconnement peuvent apparaître au niveau des orices de venlaon. Toutefois, cee situaon n'est symptomaque d'un défaut !

Coupe vercale Il est recommandé de tailler en premier lieu les deux côtés vercaux d'une haie, avant de tailler le côté supérieur. Taillez en déplaçant l'unité de lames du taille-haies par des mouvements circulaires de bas vers le haut.69Français Coupe horizontale Un bon résultat est obtenu en inclinant légèrement la lame (environ 5°- 10°) dans le sens où vous taillez. Déplacez l'unité de lames par des mou- vements circulaires sans interrupon. Remarque : assurez-vous que l'unité de lame est toujours le plus loin pos- sible du corps pour éviter des blessures !

9. Lubricaon de l'unité de lames

En cas surchaue de l'appareil pendant la coupe, il est nécessaire de graisser l'unité de lames. Aenon ! Cee procédure ne doit être réalisée que si l'appareil est arrê- té et la baerie rerée. Laissez refroidir le moteur avant de commencer le graissage. Pour ré- duire un risque d'incendie, vous devez neoyer l'appareil au préalable une fois. Assurez-vous que tous les restes d'herbes, de feuilles ou et de bâtons ont été rerés de l'unité de lames. Ulisez pour le neoyage un chion doux et éventuellement une brosse pour élever les restes. Graissez ensuite l'unité de lames avec une huile de lubricaon appro- priée et un vaporisateur dissolvant la résine. L'huile et le dissolvant de résine sont également combinés dans plusieurs produits spéciaux et disponibles sur le marché.70 Français

10. Neoyage et entreen

Assurez-vous, avant le neoyage et l’entreen, que l’appareil est hors tension et que la baerie a été rerée. N’ulisez en aucun cas de l’alcool, des diluants ou d’autres produits de neoyage chimiques et agressifs pour le neoyage. Pour ce faire, ulisez uniquement un chion sec et doux. Essuyez éventuellement l'appareil avec une brosse, pour éliminer les restes d'herbe, de bâtons ou de feuilles. Vaporisez l'unité de lames avec un spray dissolvant la résine et essuyez-la avec un chion légère- ment trempé d'huile. L'huile et le dissolvant de résine sont également combinés dans plusieurs produits spéciaux et disponibles sur le marché. Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau et assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil ! Remarque : pour améliorer l'ecacité du taille-haies et la durée de vie de l'unité de lames, neoyez et lubriez l'appareil délicatement après chaque ulisaon ! L'unité de lames ne peut pas être remplacée, mais seulement aiguisée.

11. État de l'unité de lames

Contrôlez l'unité de lames à des intervalles réguliers à la recherche des signes d'usure ou des torsions et des dommages. Si vous détectez des irrégularités, vous ne devez en aucun cas connuer à uliser l'appareil. Dans ce cas, contactez notre service client ou une personne qualiée. Si l'unité de lames est ulisée correctement, elle ne nécessite aucun entreen.

Avant d'entreposer le taille-haies, assurez-vous que l'appareil a été neoyé. Stockez l'appareil dans un endroit sec, parfaitement aéré et hors de la portée des enfants. Maintenez l'appareil loin des substances corrosives comme les produits chimiques et les sels.71Français Finalement, pour l'entreposage, meez le recouvrement de protecon de l'unité de lames. Conservez et chargez la baerie dans un endroit frais. Un environne- ment trop froid ou trop chaud peut limiter considérablement la durée de vie de la baerie.

Si vous remarquez un quelconque défaut, n'hésitez pas à contacter notre service client. ATTENTION !

14. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche. Veuillez l'u- liser uniquement sur des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. Erreur Résoluon / cause de défauts Le taille-haie ne démarre pas

  • Baerie défectueuse / pas correctement insérée L’appareil fonc- onne avec des interrup- ons
  • Le câblage interne de l’appareil est défectueux
  • L’interrupteur est défectueux
  • Puissance de baerie trop faible / recharger la baerie L'unité de lames devient chaude
  • L'unité de lames s'émousse
  • Froement excessif du fait de l'absence de grais- sage Bruits importants / fortes vibraons Appareil défectueux72 Français N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électron- iques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des per- sonnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.

15. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la di- recve européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des com- posants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur l’électricité (ElektroG), obligé de restuer gratuitement les appareils élec- triques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publiques prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.73Français

16. Indicaons pour l'éliminaon des baeries

En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils con- tenants des baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expédion) du fournisseur des baer- ies usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signi- caons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure. Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne doit pas être ajoutée aux ordures ménagères. Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 303451/20181029CZ009 est conforme aux exi- gences essenelles et autres disposions pernentes de la direcve 2006/42/CE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, hps://www.ganzeinfach.de/ Direcve DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 6789676174 Italiano Avvertenza! Questo apparecchio può es- sere pericoloso! In caso di uso improprio e incauto si possono vericare danni o ferimen- alla propria e all’altrui persona. Leggere con aenzione le istruzioni, in modo da comprendere le apparecchiature ed essere sempre consapevoli delle proprie azioni. Non esporre l'apparecchio alla pioggia. Non ulizzare all'aperto e non esporre alla pioggia. Spegnere l’apparecchio! Prima dell’impostazi- one o della pulizia o per dife dell’appar- ecchio o del cavo di alimentazione, staccare sempre il conneore dalla presa. Indossare delle cue proteve, degli occhi- ali e dei guan da lavoro. Impedire a passan o a persone non qualicate di avvicinarsi all’apparecchio.75Italiano

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 303451

Catégorie : Taille-haies