Brandson 303503 - Taille-haies

303503 - Taille-haies Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303503 Brandson au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 303503 - page 54
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Taille-haies sans fil
Marque Brandson
Modèle 303503
Alimentation Batterie rechargeable 7,2 V CC, 2 Ah
Chargeur 220-240 V CA, 50-60 Hz
Dimensions (H x l x L) 150 mm x 165 mm x 130 mm
Niveau de puissance acoustique (Lwa) 86 dB(A), K=3 dB(A)
Niveau de pression sonore (Lpa) 66 dB(A), K=3 dB(A)
Niveau de vibration 3,4 m/s², K=1,5 m/s²
Durée de charge Environ 3 à 5 heures
Classe de protection III
Types de lames incluses Lame coupe-bordures et lame sculpte-haie (taille-haie)
Manche télescopique Oui, réglable en longueur, utilisable uniquement avec la lame coupe-bordures
Fonctions principales Coupe d'herbe, taille de haies et arbustes, coupe de bordures
Sécurité Interrupteur de protection + bouton marche, arrêt automatique des lames, protection contre les redémarrages
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un chiffon humide et savon doux, lubrification des lames avec huile de machine à coudre
Pièces détachées et réparabilité Lames interchangeables, batterie remplaçable, réparation par service client qualifié
Informations générales Usage domestique uniquement, ne pas utiliser sous la pluie, stockage au sec

FOIRE AUX QUESTIONS - 303503 Brandson

Comment charger la batterie du taille-haies Brandson 303503 ?
Branchez le chargeur fourni (220-240 V CA) sur la prise de chargement de l'appareil. La LED rouge indique la charge en cours. Une fois complètement chargée (environ 3 à 5 heures), l'appareil est prêt. Ne surchargez pas la batterie.
Comment changer la lame du taille-haies ?
Appuyez sur la touche de déverrouillage de lame (2), puis retirez la lame dans le sens de la flèche. Montez la nouvelle lame en l'enclenchant jusqu'à entendre un clic. Portez des gants de protection lors du changement.
Comment utiliser le manche télescopique ?
Le manche télescopique (8) se monte uniquement avec la lame coupe-bordures. Fixez la fixation (4) sur l'appareil, montez les roues, puis connectez le câble d'interrupteur. Réglez la longueur en desserrant l'accouplement de serrage (7). Ne pas utiliser avec la lame sculpte-haie.
Quelles sont les consignes de sécurité à respecter ?
Portez toujours des lunettes de protection, un protecteur d'oreilles, des gants et des chaussures solides. Maintenez les personnes et animaux à distance (3 m). N'utilisez pas l'appareil sous la pluie. Arrêtez l'appareil et débranchez-le avant tout réglage ou nettoyage. Les lames continuent de tourner après l'arrêt, ne les touchez pas.
Comment démarrer et arrêter l'appareil ?
Pour démarrer, appuyez simultanément sur l'interrupteur de protection (9) et sur la touche de marche (10). Pour arrêter, relâchez ces deux boutons. Les lames s'arrêtent après quelques secondes.
Quel type d'entretien nécessite le taille-haies ?
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation avec un chiffon humide et un peu de savon doux. Ne jamais utiliser de détergents ou solvants. Lubrifiez les lames avec quelques gouttes d'huile (type machine à coudre). Vérifiez régulièrement l'usure et les dommages de la lame.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si elle ne se charge pas, la batterie peut être défectueuse. Contactez le service client. Un câblage interne défectueux ou un interrupteur défectueux peuvent également en être la cause.
Puis utiliser l'appareil pour couper de l'herbe ?
Oui, avec la lame coupe-bordures montée, l'appareil peut couper l'herbe au ras du sol. Utilisez le manche télescopique pour une position debout. Pour de meilleurs résultats, le gazon doit être sec.
Quelle est la durée de charge et d'utilisation ?
La charge complète prend environ 3 à 5 heures. L'autonomie dépend de l'utilisation, mais il est recommandé de recharger dès que la puissance baisse. Ne pas laisser la batterie se décharger complètement.
Comment ranger l'appareil après utilisation ?
Nettoyez l'appareil, remettez le recouvrement de protection sur la lame. Stockez dans un endroit sec, à l'abri du gel, hors de portée des enfants. Conservez la batterie dans un lieu frais (température entre 10 et 40 °C).

Questions des utilisateurs sur 303503 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303503 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303503 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 303503 Brandson

6. Montage des Teleskopstiels

Avertissement ! Cet appareil peut être dangereux ! Une utilisation sans précautions ou non conforme peut constituer un risque de dommag-es et de blessures non seulement pour vous, mais aussi pour les autres personnes.

Brandson 303503 - Montage des Teleskopstiels - 1

Veuillez lire attentivement toutes les instructions afin de vous familiariser avec l'appareil et de toujours savoir ce que vous faites.

Brandson 303503 - Montage des Teleskopstiels - 2

Brandson 303503 - Montage des Teleskopstiels - 3

Ne laissez ni les passants, ni des personnes non qualifiées s'approcher de l'appareil.

Brandson 303503 - Montage des Teleskopstiels - 4

Brandson 303503 - Montage des Teleskopstiels - 5

Mettez toujours un protecteur d'oreilles et des lunettes de protection ainsi que des gants.

Brandson 303503 - Montage des Teleskopstiels - 6

Arrêtez l'appareil ! Avant le réglage ou le nettoyage ou en cas de défaillance de l'appareil ou du câble d'alimentation, débranchez toujours la fiche de la prise.

Brandson 303503 - Montage des Teleskopstiels - 7

N'exposez jamais l'appareil à la pluie. Ne conservez pas l'appareil en plein air et ne laissez pas sous la pluie.

Attention ! Il existe la possibilité que la lame continue à tourner pendant un moment après la mise hors tension ! Veillez à ne pas vous couper !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR CET APPAREIL

Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et instructions ! Le non-respect des consignes de sécurité et instructions pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez les consignes de sécurité et le manuel pour une future référence. Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité ci-après désigne des outils électriques avec câble d'alimentation et des outils électriques fonctionnant sur batteries sans câble d'alimentation.

Sécurité de l'espace de travail

- Maintenez l’espace de travail rangé et bien éclairé. Des espaces de travail sales ou non éclairés entraînent des accidents.

- N'utilisez pas des outils électriques dans des environnements potentiellement explosifs, tels que p. ex. des liquides, gaz ou similaires inflammables. Les outils électriques peuvent générer des étincelles qui pourraient enflammer les matériaux inflammables !

- Maintenez les personnes et enfants présents éloignés durant l’utilisation de l’outil électrique. Vous pourriez perdre le contrôle de l’appareil si vous êtes distrait.

Sécurité électrique

- Le connecteur de l'outil électrique doit correspondre à prise correctement raccordée. Le connecteur ne doit pas être modifié ou adapté. N'utilisez en aucun cas des prises adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs et prises corrects réduisent le risque d'un choc électrique.

- Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que par exemple de chauffages, de réfrigérateurs ou de tuyaux. Il existe dans ce contexte un risque de choc électrique.

- Maintenez les outils électriques éloignés de l'humidité et de la pluie. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'un choc électrique !

- N'utilisez en aucun cas le câble pour d'autres fins que celles prévues ! Ne transportez jamais l'appareil électrique par le câble, ne le suspendez pas par le câble et ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise. Maintenez le câble éloigné d'huile, de chaleur, de bords coupants ou, p. ex., de pièces mobiles ! Un câble endommagé ou enchevêtré accroit le risque d'un choc électrique !

- Si vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez toujours une rallonge appropriée pour l'usage en extérieur. L'utilisation d'un câble approprié pour l'usage en extérieur réduit le risque d'un choc électrique.

Sécurité personnelle

- Veillez à être toujours attentif. Prêtez attention à ce que vous faites et mettez-vous au travail avec le bon sens nécessaire. N'utilisez aucun outil électrique lorsque vous êtes sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments ou que vous êtes fatigué ! Le manque d'attention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.

- Portez toujours un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection pendant l'utilisation de l'outil électrique. Le port de vêtements de protection correspondants, tels que, p. ex., une protection auditive, des lunettes de protection, des chaussures de sécurité et un casque, peut, selon le type et l'usage d'un appareil électrique, réduire le risque de blessures graves.

- Évitez une mise en marche involontaire de l'outil électrique. Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint avant de le connecter à la batterie ou à l'alimentation électrique, de le prendre ou de le porter. Si vous avez le doigt sur l'interrupteur pendant que vous portez l'appareil, ou si vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique alors qu'il est en marche, es accidents pourraient en résulter.

- Retirez tout outil de réglage ou clé avant de mettre l'appareil en marche. Un outil ou un objet qui se trouve dans une partie d'appareil rotative peut provoquer des blessures.

- Gardez toujours une posture normale lors de l'utilisation d'outils électriques et assurez à tout moment une bonne stabilité et maintenez l'équilibre. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.

- Portez toujours des vêtements appropriés lors de l’utilisation d’un outil électrique. Ne portez en aucun cas des vêtements amples ou des bijoux. Maintenez vos cheveux, vêtements et gants en tout temps éloignés de pièces mobiles. Des vêtements ou des cheveux de ce type peuvent être facilement happés par des parties mobiles !

- Si des dispositifs de raccordement pour des appareils d'aspiration de poussières et de collecte de poussière sont disponibles, ils devraient être montés et utilisés de façon conforme. L'utilisation de dispositifs à poussière peut réduire les risques causés par la poussière.

Utilisation et traitement d'outils électriques

- Ne surchargez en aucun cas l'outil électrique. Utilisez toujours l'outil électrique correspondant pour votre travail. Un travail avec un outil électrique inapproprié réduit considérablement la sécurité.

- N'utilisez en aucun cas un outil électrique avec un interrupteur défectueux. Un appareil qu'il n'est plus possible de mettre en marche ou hors tension doit être impérativement réparé et mis hors service.

  • Avant de modifier des réglages ou accessoires de l'outil électrique ou avant de stocker l'appareil, vous devez le débrancher de la source d'alimentation et/ou de la batterie. Ces mesures réduisent le risque d'une remise en marche involontaire de l'appareil.
  • Conservez les outils électriques non utilisés hors de la portée des enfants. Ne permettez pas que des personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instructions de l'appareil l'utilisent. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
  • Maintenez vous outils électriques. Contrôlez vos appareils quant à la présence d'un désalignement, d'un endommagement et d'autres états qui entravent las mise en service. En cas d'endommagement, faites réparer l'outil électrique par un spécialiste avant de l'utiliser de nouveau.
  • Maintenez des outils de coupe propres et affûtés. Des outils bien maintenus avec des lames tranchantes sont moins vulnérables et peuvent être mieux manipulés.
  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires ainsi que les insert d'outils conformément aux présentes instructions. Prenez en compte, ce faisant, les conditions et le travail à effectuer.

Utilisation et traitement d'outils sans fil

  • Chargez les batteries uniquement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de batteries spécifique peut représenter un danger d'incendie lors de l'utilisation avec une autre batteries.
  • Utilisez des outils électriques uniquement avec les batteries explicitement prescrites. En cas d'utilisation de batteries différentes, il existe un risque d'incendie et de blessures !
  • En cas de non-utilisation, ne conservez les batteries en aucun cas ensemble avec d'autres objets métalliques, tels que, p. ex., trombones, monnaies et vis. Les contacts de batterie peuvent être éventuellement court-circuités et causer un incendie.
  • En cas d'abus, du liquide pourrait sortir de la batterie. Évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez immédiatement les zones concernées avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en outre un médecin. Le liquide sortant des batteries peut provoquer des brûlures chimiques et des irritations de la peau.

Maintenance

  • Faites entretenir l'appareil par un technicien qualifié et utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
  • Maintenez les poignées libres d'huile, de graisse et d'autres liquides, afin de garantir une prise ferme.

Mises en garde de sécurité pour les cisailles à gazon

  • Portez toujours des lunettes, un masque et des gants de protection lors de l’utilisation de la cisaille à gazon, ainsi qu’un couvre-chef approprié.
  • Maintenez toutes les parties du corps éloignées de l'unité de lames. N'essayez pas de retirer ou de tenir le matériau à couper lorsque la lame tourne. Retirez le matériau à couper coincé uniquement lorsque l'appareil est à l'arrêt. Le manque d'attention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves !

  • Tenez l'appareil de manière sûre et ferme.

  • N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il pleut. Veillez à conserver l'appareil seulement dans local sec. Une utilisation de l'appareil sur les surfaces humides expose l'utilisateur à un risque de choc électrique !
  • N'introduisez pas les mains, ni les doigts, les cheveux ou d'autres parties du corps ainsi que des objets dans l'appareil.
  • Ne bloquez jamais la lame de coupe.
  • Tenez la cisaille à gazon par la poignée lorsque lame est à l'arrêt. Une manipulation minutieuse de l'appareil réduit le risque de blessure !
  • Tenez l'outil électrique uniquement au niveau des poignées isolées étant donné que la lame de coupe peut entrer en contact avec les conduites électriques cachées ou avec son propre câble d'alimentation.
  • Une régime élevé du moteur peut provoquer des dommages dangereux et provoquer des blessures. Une

surchauffe du moteur ou du circuit de commande peut provoquer un incendie.

  • Pendant le fonctionnement, aucune autre personne, ni aucun animal ne doit se tenir dans un rayon de 3 mètres. La sécurité des tiers dans l'aire de travail incombe à l'opérateur.
  • Attendez que l'outil électrique soit complètement arrêté avant de le déposer.
  • Ne saisissez jamais la cisaille à gazon par la lame.
  • N'utilisez pas l'appareil au heures de pause ou très tôt le matin, ou tard dans la nuit. Veillez à ne pas déranger les personnes qui se trouvent à côté.
  • Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) qui présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d'une expérience et/ou de connaissances suffisantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées, pour leur sécurité, par une personne compétente ou qu'elles aient reçu de celle-ci les instructions relatives au mode d'emploi de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les petits enfants doivent absolument être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Maintenez les parties du corps et les objets éloignés des parties en rotation.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité immédiate.
  • N'autorisez jamais les enfants ou des personnes qui

ne sont pas imprégnées de ces instructions à utiliser l'appareil. Certaines directives nationales limitent éventuellement l'âge de l'opérateur.

- La responsabilité de l'opérateur est engagée pour les accidents ou les dommages subis par les tiers ou leurs propriétés. - Mettez toujours des chaussures solides et un long pantalon. N'utilisez pas l'appareil pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. Il est recommandé de porter des gants solides, des chaussures antidérapantes et des lunettes de protection. Ne mettez de vêtements amples ni de bijoux susceptibles d'être coincés par les parties mobiles de l'appareil.

- Inspectez soigneusement la surface à tailler et éliminez tous les câbles et autres corps étrangers.

- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez toujours si l'unité de lames est usée ou endommagée. Ne travaillez jamais avec une lame endommagée ou fortement usée.

- Utilisez l'appareil uniquement lorsqu'il fait jour ou avec une excellente lumière artificielle. N'utilisez jamais la cisaille à gazon avec des dispositifs de protection défectueux ou non montés. Assurez-vous que l'ensemble des poignées et dispositifs de protection fournis sont installés lorsque vous utilisez la cisaille à gazon. Ne mettez jamais en service une cisaille à gazon qui a fait l'objet de modifications non autorisées.

- Veillez toujours à la stabilité lors du fonctionnement de la cisaille à gazon. Faites toujours attention à votre entourage et soyez concentré(e) sur des dangers éventuels que

vous n'attendez pas pendant que vous taillez.

  • Contrôlez la cisaille à gazon quant à la présence de dommages et faites-la réparer le cas échéant, si elle est entrée en contact avec un corps étranger.
  • Conservez la cisaille à gazon dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.
  • N'essayez pas de réparer l'appareil à moins que vous jouissiez de la formation requise.
  • Comme protection contre le contact avec l'unité de coupe en mouvement, l'appareil est équipé d'un bouton de protection au niveau de la poignée.
  • N'utilisez pas l'appareil avec un seul circuit disponible, ni en l'absence totale du circuit.
  • Attention ! Mettez l'appareil hors tension avant les travaux de maintenance ou de nettoyage.
  • Déconnectez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il reste inutilisé.
  • Après l'arrêt de la cisaille à gazon, la lame continue de tourner pendant quelques secondes. Attention ! Ne touchez pas la lame en mouvement !

Assurez-vous de conserver soigneusement toutes les consignes de sécurité !

Brandson 303503 - Assurez-vous de conserver soigneusement toutes les consignes de sécurité ! - 1

Attention ! Respectez en tout temps les présentes règles de sécurité ! Ne vous laissez pas dissuader par une familiarité avec le produit correspondant ! Le non-respect et l'abus des consignes de sécurité dans le présent manuel peuvent causer des blessures graves !

Règles de sécurité importantes pour batteries

- Observez toutes les instructions de sécurité et avertissements du présent manuel ainsi que les avertissements concernant les batteries, le chargeur et l'outil électrique.

- Ne désassemblez pas la batterie !

- Si la durée de fonctionnement de la batterie est devenue nettement plus courte que la normale, arrêtez immédiatement le fonctionnement de l'appareil. Il existe un risque de surchauffe ou d'explosion.

- Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, ceux-si doivent être rincés immédiatement ! Consultez immédiatement un médecin ! Il existe un risque de perdre la vue.

- Ne court-circuitez pas la batterie. Les contacts ne doivent pas être touchés avec des matériaux conducteurs. Ne conservez pas l'appareil ensemble avec des matériaux conducteurs.

- Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec la batterie. Un court-circuit provoque un flux de courant très fort et peut entraîner une surchauffe ou des brûlures.

- Ne conservez pas l'outil électrique ou la batterie dans des lieux où la température dépasse 50°C !

- N'essayez en aucun cas d'incinérer la batterie, même si celle-ci devait être endommagée. La batterie peut explo-ser dans le feu !

- Veillez à ne jamais laisser tomber la batterie ni à l'exposer à des chocs. N'utilisez aucune batterie qui serait tombée ou aurait été secouée.

Indications concernant la durée de vie de bat- teries

  • Ne chargez la batterie qu'une fois qu'elle est complètement vide. Mettez toujours l'appareil hors tension lorsque vous constatez une baisse de puissance. Chargez ensuite la batterie.
  • Une surcharge de batteries réduit la durée de vie. Ne chargez pas une batterie complètement chargée.
  • Laissez la batterie se refroidir avant de la charger. Chargez la batterie à une température ambiante située entre 10 °C à 40 °C.

Utilisation conforme

Les appareils sont conçus pour couper des bords de pelouse et des petites pelouses dans des jardins privés et d'amateurs.

Les appareils pour les jardins privés et d'amateurs ne sont pas adaptés à l'usage dans des installations publiques, des parcs et des centres sportifs, le long de rues, dans des fermes ou dans l'exploitation forestière. Pour que l'outil puisse être utilisé correctement, il est indispensable de respecter les instructions dans le mode d'emploi du fabricant.

Important ! Il est interdit d'utiliser l'outil pour le déchiquetage de matériaux pour le compostage, car cela représente un danger potentiel de dommages aux personnes et à la propriété.

La machine ne doit être utilisée qu'aux fins prescrites. Toute autre utilisation est considérée comme non appropriée. La responsabilité pour tout dommage consécutif ou blessure incombe à l'exploitant et non au fabricant.

Veuillez noter que nos appareils n'ont pas été conçus pour l'utilisation dans l'artisanat, e commerce ou l'industrie. Notre garantie s'annule lorsque l'appareil est utilisé dans des installations artisanales, commerciales ou industrielles ou à des fins similaires.

Assurez-vous de conserver soigneusement les consignes de sécurité !

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandon. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.

1. Contenu de la livraison

  • Cisaille à gazon
  • Lame sculpte-haie / lame coupe-bordure
  • Chargeur

2. Caractéristiques techniques

Alimentation électriqueBatterie 7,2 V CC 2 Ah220-240 V CA 50-60 Hz (chargeur)
Dimensions (HxlxL) 150 mm x 165 mm x 130 mm
Batterie 7,2 V 2000 mAh
Niveau de puissance acoustique ( L_wa )86 dB(A), K=3 dB(A)
Niveau de pression so-nore ( L_pa )66 dB(A), K=3 dB(A)
Niveau de vibration 3,4 m/ s^2 , K= 1,5 m/ s^2
Durée de charge env. 3-5 heures
Classe de protection III
  1. Particularités du produit
    Brandson 303503 - Caractéristiques techniques - 1
text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Brandson 303503 - Caractéristiques techniques - 2

text_image 1 2 9 10
Numéro Désignation
1 Unité de lame (lame coupe-bordures)
2 Touche de déverrouillage de lame
3 Prise de chargement
4 Support
5 Pneus
6 Touche de fixation (verrouillage)
7Accouplement de serrage pour le manche télescopique
8 Manche télescopique
9Touche de sécurité (interrupteur de protection)
10 Touche de marche
11 Poignée

4. Mise en service

Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon fonctionnement. Chargez la batterie complètement à l'aide du chargeur livré avant la mise en service.

Enlevez le recouvrement de protection de l'unité de lames. Assurez-vous que l'unité de lames ne touche aucun objet. Veillez à ce que la touche de sécurité (interrupteur de protection) ne soit pas actionné. Lorsque vous utilisez la cisaille à gazon, tenez solidement la poignée pour pouvoir guider l'appareil de façon optimale. L'appareil est maintenant opérationnel.

Pour démarrer l'appareil appuyez simultanément sur l'« interrupteur de protection » (9) ainsi que sur la « touche de marche » (10) de l'appareil. Les deux boutons doivent être actionnés, sinon, l'appareil ne se met pas en marche.

Brandson 303503 - Mise en service - 1

ATTENTION!

  • Ne couvrez pas les fentes de ventilation !
  • Laissez l'appareil au repos pendant 15 minutes après un fonctionnement continu et une décharge de la batterie.
  • Tenez toujours l'appareil fermement ! Assurez-vous toujours que vous avez un équilibre parfait lorsque vous utilisez l'appareil.

5. Charger la batterie

Chargez la batterie complètement à l'aide du chargeur livré. Une LED d'état se trouve sur l'appareil. Tant que la LED est allumée en rouge, le processus de recharge est en cours. Une fois que la batterie est complètement chargée, l'appareil est opérationnel.

6. Montage du manche télescopique

Avec le manche télescopique (8), vous pouvez pousser la cisaille à gazon sur roues à travers le gazon.

Brandson 303503 - Montage du manche télescopique - 1

La longue poignée n'est conçue que pour l'utilisation avec la lame coupe-bordures, et ne doit pas être utilisée avec la lame sculpte-haie !

Pour fixer le manche, montez la fixation. Glissez la fixation (4) dans le sens de la flèche sur l'appareil, jusqu'à ce que la butée s'enclenche.

Brandson 303503 - Montage du manche télescopique - 2

Montez maintenant les roues sur l'axe et glissez-les vers l'intérieur. Connectez pour terminer le câble d'interrupteur.

Brandson 303503 - Montage du manche télescopique - 3

Pour régler la poignée télescopique à la longueur souhaitée, desserrez l'accouplement de serrage pour le manche télescopique (7) et réglez le manche à la longueur souhaitée. Serrez ensuite de nouveau l'accouplement de serrage.

Appuyez sur la touche de fixation (6) pour tourner l'outil vers la gauche ou la droite et l'utiliser comme coupe-bordures. Veiller à ce qu'il s'en-clenche.

Pour le démontage, procédez dans l'ordre inverse.

Pour enlever la fixation (4), appuyez sur la touche de fixation et retirez ensuite la fixation.

Brandson 303503 - Montage du manche télescopique - 4

Important ! Il est interdit d'éliminer ou de ponter (par exemple en fixant un bouton sur la poignée) l'élément de commutation installé sur l'outil par le fabricant, car cela empêcherait une mise hors tension automatique de l'outil et entraîne un risque élevé de blessures.

Vous ne devez en aucun cas utiliser la lame sculpte-haie avec le manche télescopique monté.

7. Mode d'emploi

Tenez toujours l'appareil fermement à deux mains. Utilisez seulement l'appareil si vous avez lu et compris le mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité pertinentes. Utilisez l'appareil exclusivement pour l'usage prévu. Appuyez simultanément sur l'« interrupteur de protection » (9) et sur la « touche de marche » (10) pour démarrer l'appareil.

Éteindre l'appareil

Pour mettre l'appareil hors tension, relâchez simplement l'« interrupteur de protection » (9) et la « touche de marche » (10).

Brandson 303503 - Éteindre l'appareil - 1

Remarque : lorsque le moteur est arrêté, l'unité de lames continue de tourner pendant un certain temps. Par ailleurs, des étincelles induites par le fonctionnement peuvent apparaître au niveau des orifices de ventilation. Toutefois, cette situation n'est symptomatique d'un défaut !

8. Coupe

Couper de l'herbe

Laissez la cisaille à gazon glisser sur le sol. Les meilleurs résultats sont ob- tenus lorsque le gazon est sec.

Si vous constatez une chute du rendement de coupe, chargez immédia- tement l'appareil de nouveau, pour que la batterie ne se décharge pas complètement.

Tailler des haies

L'appareil peut être utilisé pour tailler des petites haies et des arbustes. Tenez l'outil légèrement incliné par rapport à la haie que vous voulez taill- ler.

Coupez d'abord les côtés du bas vers le haut, puis la partie supérieure.

Prêtez attention à la présence, dans ou sur la haie, de corps étrangers qui pourraient endommager la lame.

  • En règle générale, les haies qui perdent leur feuilles en automne devraient être taillées en juin et octobre.
  • Les haies qui ne perdent pas leurs feuilles devraient être taillées en avril et août.

9. Changement de lame

Brandson 303503 - Changement de lame - 1

Attention ! Risque de blessure ! Procédez avec prudence lors du changement de la lame.

Pour retirer la lame, veuillez appuyer sur la touche de déverrouillage de lame (2) et retirer la lame comme illustré.

Brandson 303503 - Changement de lame - 2

Une fois la lame retirée, vous pouvez voir les roues dentées de l'entraînement. Veillez à ce qu'aucune saleté ne pénètre dans l'entraînement lors du changement de lame.

Pour le montage, procédez dans l'ordre inverse.

Brandson 303503 - Changement de lame - 3

Attention ! Lors de l'actionnement du mécanisme de déclenchement (2), la lame sort !

Retirez la lame du coupe-herbe dans le sens de la flèche.

Brandson 303503 - Changement de lame - 4

Montez les lames du taille-haie. Si vous entendez un claquement distinct, cela signifie que la lame est correctement montée.

Brandson 303503 - Changement de lame - 5

Attention ! Avant de retirer la lame, veuillez vous assurer que l'utilisateur porte des gants de protection.

Vous avez la possibilité de choisir entre deux lames différentes.

Brandson 303503 - Changement de lame - 6

Si vous entendez un clic distinct, cela signifie que la lame est déjà bien montée. Si vous souhaitez ensuite remplacer de nouveau la lame sculpte-haie par la lame coupe-bordures, répétez la procédure.

10. Nettoyage et entretien

- Maintenez tous les dispositifs de sécurité, les ouvertures de ventilation et le boîtier du moteur dans la mesure du possible libres de saletés et poussière. Essuyez complètement l'appareil avec un chiffon propre ou nettoyez-le en soufflant de l'air comprimé à faible pression.

- Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.

- Nettoyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide et un peu de savon doux. N'employez aucun détergent ou solvant, ceux-ci peuvent endommager les parties en plastique de l'appareil. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le boîtier.

- Quelques gouttes d'huile (p. ex. huile pour machine à coudre) améliorent le rendement de coupe de la lame, mais n'appliquez jamais de la graisse sur les lames.

- Pour assurer une coupe toujours précise, il est important d'éliminer les restes d'herbe et les saletés d'entre les lames supérieure et inférieure.

Brandson 303503 - Nettoyage et entretien - 1

Important ! Ne nettoyez jamais l'outil sous l'eau courante - et surtout jamais à haute pression-, en raison du danger potentiel de dommages aux personnes et à la propriété. Conservez l'appareil et les unités de lames (coupe-bordures et taille-haie) dans un lieu sec et à l'abri du gel. Choisissez un lieu, dans lequel les enfants ne peuvent pas entrer.

11. État de l'unité de lames

Contrôlez l'unité de lames à des intervalles réguliers à la recherche des signes d'usure ou des torsions et des dommages. Si vous détectez des irrégularités, vous ne devez en aucun cas continuer à utiliser l'appareil. Dans ce cas, contactez notre service client ou une personne qualifiée. Si l'unité de lames est utilisée correctement, elle ne nécessite aucun entretien.

12. Entreposage

Avant d'entreposer la cisaille à gazon, assurez-vous que l'appareil a été nettoyé. Stockez l'appareil dans un endroit sec, parfaitement aéré et hors de la portée des enfants. Maintenez l'appareil loin des substances corrosives comme les produits chimiques et les sels.

Finalement, pour l'entreposage, mettez le recouvrement de protection de l'unité de lames.

Conservez et chargez la batterie dans un endroit frais. Un environnement trop froid ou trop chaud peut limiter considérablement la durée de vie de la batterie.

13. Dépannage

Si vous remarquez un quelconque défaut, n'hésitez pas à contacter notre service client.

Erreur Résolution /cause de défauts
La cisaille à gazon ne démarre pasCharger la batterieBatterie défectueuse
L’appareil fonctionne avec des interruptionsLe câblage interne de l’appareil est défectueuxL’interrupteur est défectueuxPuissance de batterie trop faible / recharger la batterie
L’unité de lames devient chaudeL’unité de lames s'émousseFrottement excessif du fait de l'absence de graissage
Bruits importants / fortes vibrationsAppareil défectueux

Brandson 303503 - Dépannage - 1

ATTENTION !

14. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin d'effectuer des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche. Veuillez l'utiliser uniquement sur des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.

Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées.

N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi.

Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

Brandson 303503 - Consignes de sécurité et clause de non responsabilité - 1

15. Informations sur la mise au rebut de vos appareils

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte.

En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie soit au fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les détails sont régis par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Brandson 303503 - Informations sur la mise au rebut de vos appareils - 1

16. Indications pour l'élimination des batteries

En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut restituer gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

Brandson 303503 - Indications pour l'élimination des batteries - 1

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.

Brandson 303503 - Indications pour l'élimination des batteries - 2

Brandson 303503 - Indications pour l'élimination des batteries - 3

Directive DEEE : 2012/19/UE

Numéro de registre DEEE : DE 67896761

Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 303503 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2006/42/CE. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, https://www.ganzeinfach.de/

Brandson 303503 - Indications pour l'élimination des batteries - 4

+49 511 / 13221 750 (ESP)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 303503

Catégorie : Taille-haies