303451 - Cortasetos Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 303451 Brandson en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortasetos inalámbrico |
| Marca | Brandson |
| Modelo | 303451 |
| Dimensiones (Al x An x L) | 170 mm x 220 mm x 1000 mm |
| Alimentación | Batería de iones de litio 18 V CC / Cargador 220-240 V CA 50/60 Hz |
| Capacidad de la batería | 2000 mAh |
| Nivel de potencia acústica (LWA) | 90 dB(A), K=3 dB(A) |
| Nivel de presión sonora (LpA) | 80 dB(A), K=3 dB(A) |
| Nivel de vibración | 3,5 m/s², K=1,5 m/s² |
| Diámetro máximo de corte | 19 mm |
| Funciones principales | Corte y poda de setos y maleza |
| Dispositivos de seguridad | Interruptor de seguridad a dos manos, protector de cuchilla, cubierta de protección |
| Empuñadura | Empuñadura ergonómica para un agarre seguro |
| Tipo de cuchilla | Cuchilla de doble acción afilable |
| Contenido del envío | Cortasetos, batería 18 V, cargador, cubierta de protección de cuchilla |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; lubricar la unidad de cuchillas después de cada uso |
| Carga de la batería | Cargar con el cargador suministrado; luz roja = cargando, luz verde = cargada |
| Autonomía de la batería | Variable según el uso; dejar enfriar 15 min después de uso continuo |
| Temperatura de carga | 10 °C a 40 °C |
| Almacenamiento | En un lugar seco, ventilado, fuera del alcance de los niños; retirar la batería |
| Condiciones de uso | En tiempo seco, nunca bajo la lluvia; usar EPP (equipo de protección personal) |
Preguntas frecuentes - 303451 Brandson
Preguntas de los usuarios sobre 303451 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303451 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303451 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 303451 Brandson
Atención ¡Este aparato puede ser peligroso! El uso imprudente o inadecuado puede causar daños o lesiones a usted y a otras personas.

Lea detenidamente todas las instrucciones para que pueda entender el manejo del aparato y saber siempre que debe hacer.


No permita que peatones o personas no cualificadas se acerquen al aparato.


Lleve siempre protección auditiva y gafas protectoras, así como guantes de protección.

¡Desconecte el aparato! Retire siempre el conector de la toma de corriente antes de ajustar o limpiar o si el aparato o el cable de red están defectuosos.

No exponga nunca el aparato a la lluvia. No los guarde al aire libre y no lo deje bajo la lluvia.
INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA ESTE APARATO
¡Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones atentamente! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve estas indicaciones de seguridad y el manual para el futuro. En las indicaciones de seguridad siguientes, el término «herramienta eléctrica» se refiere a herramientas eléctricas con cable de red y aquellas que funcionan con batería sin cable de red.
Seguridad en el entorno laboral
- Mantenga el lugar de trabajo ordenado y bien iluminado. La suciedad y una mala iluminación en el lugar de trabajo dan lugar a accidentes.
- No utilice herramientas eléctricas en entornos con riesgo de explosión como, por ejemplo, con líquidos o gases inflamables, o similares. Las herramientas eléctricas pueden generar chispas que podrían prender en materiales inflamables.
- Mantenga a las personas en las inmediaciones y a los niños alejados mientras use la herramienta eléctrica.
Una distracción puede causar una pérdida de control sobre el aparato.
Seguridad eléctrica
- El conector de la herramienta eléctrica debe enchufarse a una toma de corriente debidamente instalada. No realice cambios en el conector. No utilice en ningún caso un adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. Usar conectores y tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite cualquier contacto con el cuerpo y las superficies con conexión a tierra como radiadores, frigoríficos o tuberías. Existe en este caso el riesgo de una descarga eléctrica.
- Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la humedad y la lluvia. ¡La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica!
- ¡No destine el cable a otros fines! No traslade, cuelgue ni desenchufe la herramienta eléctrica por el cable. Mantenga el cable alejado de aceites, fuentes de calor, bordes afilados o, también, piezas móviles. Un cable dañado o enganchado aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
- Si va a utilizar una herramienta eléctrica al aire libre, utilice siempre un cable alargador adecuado para exteriores. Esto reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad personal
- No se distraiga. Preste atención a lo que esté haciendo y proceda con cuidado. No utilice la herramienta eléctrica si está bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, o si se encuentra cansado. Los descuidos mientras se una herramientas eléctricas pueden dar lugar a lesiones.
- Utilice siempre equipo de protección personal y gafas protectoras cuando use la herramienta eléctrica. Llevar ropa protectora pertinente como, por ejemplo, protección auditiva, gafas protectoras, calzado de seguridad, guantes y casco de seguridad puede reducir el riesgo de lesiones en función del tipo y la utilización de la herramienta eléctrica.
- Evite las puestas en marcha accidentales de la herramienta eléctrica. Asegúrese siempre de que el aparato está apagado antes de conectarlo a una batería o la red eléctrica, así como antes de cogerlo o transportarlo.
Colocar el dedo en el interruptor mientras lo transporta o conectarlo a la red eléctrica mientras está encendido puede dar lugar a accidentes.
- Retire las herramientas de configuración o las llaves antes de poner en marcha el aparato. Una herramienta o un objeto en una pieza móvil del aparato puede causar lesiones.
- Mantenga una postura corporal normal, estable y en equilibrio cuando use herramientas eléctricas. De este modo podrá controlar mucho mejor el aparato en caso de producirse situaciones inesperadas.
- Lleve siempre ropa adecuada cuando use una herramienta eléctrica. No lleve nunca ropas amplias ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes siempre alejados de las piezas móviles. Este tipo de ropa y el pelo podrían quedar enganchados en ellas.
- En caso de haber dispositivos adicionales para aspiradoras y recolectores de polvo, deben instalarse y utilizarse debidamente. El uso de aparatos para recoger el polvo puede reducir los riesgos ocasionados por el polvo.
Uso y manipulación de herramientas eléctricas
- No sobrecargue la herramienta eléctrica bajo ninguna circunstancia. Utilice siempre la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que va a realizar. Trabajar con la herramienta eléctrica incorrecta limita enormemente la seguridad.
- No utilice en ningún caso herramientas eléctricas con interruptores defectuosos. Un aparato que no puede encenderse o apagarse debe repararse y no se debe seguir utilizando.
- Antes de cambiar la configuración o los accesorios en la herramienta eléctrica o de almacenarla, debe separarla de la fuente de alimentación o de la batería. Estas medidas reducen el peligro de una reconexión accidental del aparato.
- Guarde las herramientas eléctricas no utilizadas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas no familiarizadas con las instrucciones del aparato lo utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
- Cuide sus herramientas eléctricas. Compruebe que no estén desalineadas, tengan daños u otro problemas que pudieran afectar a la puesta en marcha. En caso de daños, deje que un especialista repare la herramienta antes de volver a utilizarla.
- Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas bien cuidadas con cuchillas afiladas dan menos problemas y se manipulan mejor.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las inserciones con arreglo a estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones y el trabajo que va a realizarse.
Uso y manipulación de herramientas con batería
- Cargue la batería únicamente con el cargador prescrito por el fabricante. Los cargadores para tipos determinados de baterías pueden suponer un riesgo de incendio si se utilizan con otras baterías.
- Utilice las herramientas eléctricas solo con las baterías expresamente indicadas. ¡Riesgo de incendio y lesiones al usar otras baterías!
- Cuando no la use, no guarde la batería junto con otros objetos metálicos como clips, monedas y tornillos.
Los contactos de la batería podrían cortocircuitar en algunas circunstancias y ocasionar un incendio.
- En caso de mal uso podría salir líquido de la batería. Evite cualquier contacto con el líquido. En caso de contacto accidental, limpie la zona afectada de inmediato con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda también al médico. El líquido de la batería puede causar quemaduras e irritaciones cutáneas.
Mantenimiento
- Deje que un técnico cualificado se encargue del mantenimiento del aparato. Utilice solo piezas de repuesto idénticas.
- Mantenga los mangos limpios de aceite, grasa y otros líquidos que afecten al agarre.
Advertencias de seguridad para las recortadoras de setos
- Lleve siempre al usar la recortadora de setos gafas protectoras, mascarilla protectora, guantes de protección, así como el correspondiente sombrero.
-
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla. No intente retirar el material cortado o el material a cortar mientras la cuchilla esté en funcionamiento. Retire el material cortado atrapado solo con el aparato desconectado. ¡Los descuidos durante el uso del aparato pueden conducir a lesiones graves!
-
Sujete el aparato de forma segura y con firmeza.
- No utilice el producto con lluvia. Preste atención a conservarlo solo en espacios interiores secos. ¡Cuando se utiliza en superficies mojadas, puede provocar una descarga eléctrica!
- No ponga sus manos, dedos, cabello u otras partes del cuerpo, así como objetos en el aparato.
- No bloquee nunca la cuchilla.
- Lleve la cortadora de setos en el mango con la cuchilla inmóvil. En el transporte o almacenaje de la cortadora de setos colocar siempre la cubierta de protección. ¡Un manejo cuidadoso del aparato reduce el riesgo de lesiones!
- Sostenga la herramienta eléctrica solo en las superficies de agarre aisladas, ya que la cuchilla puede entrar en contacto con líneas eléctricas ocultas o con su propio cable de red.
- El aumento del régimen del motor puede ocasionar daños peligrosos y conducir a lesiones. Sobrecalentamientos del motor o un sobrecalentamiento del circuito de control puede ocasionar un incendio.
- Durante el funcionamiento ninguna otra persona o animales deben estar en un radio de 3 metros. El usuario es el responsable de terceros en el área de trabajo.
- Espere a que la herramienta eléctrica se haya parado antes de depositarla.
- No tocar nunca la cuchilla de la recortadora de setos.
- No utilice el aparato en los tiempos de descanso o a primera hora de la mañana o a altas horas de la noche. Preste atención a no molestar a personas en la cercanía.
- Este aparato no se ha concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso del aparato. Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
- Se debe vigilar necesariamente a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
- Mantenga las partes del cuerpo y los objetos alejados de piezas que giran.
- No nunca realice la poda de setos mientras haya personas, especialmente niños o mascotas, en la inmediata cercanía.
- Nunca permita que utilicen el aparato, niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Las normas nacionales posiblemente limiten la edad del usuario.
- El usuario es responsable de los accidentes o daños a otras personas o su propiedad.
- Lleve siempre calzado resistente y pantalones largos. No utilice el aparato descalzo o con los zapatos abiertos. Se recomienda el uso de guantes resistentes, calzado antideslizante y unas gafas protectoras. No use ropa suelta o joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas móviles.
- Inspeccione cuidadosamente el seto a cortar y elimine todos los alambres y otros objetos extraños.
- Compruebe siempre antes del uso que la cuchilla no esté desgastada o presente daños. No trabaje nunca con mecanismo de corte dañado o fuertemente desgastado.
- Utilice el aparato solo a la luz del día o con buena luz artificial. Nunca utilice la recortadora de setos con mecanismos de seguridad defectuosos o no instalados.
Asegúrese de que todos los mangos suministrados y los mecanismos de seguridad están colocados en el funcionamiento de la recortadora de setos. No ponga nunca en funcionamiento una recortadora de setos con modificaciones no autorizadas.
- Durante el funcionamiento de la recortadora de setos manténgala siempre en una posición segura y mantenga siempre el equilibrio, especialmente en escalones o es-
caleras. Siempre esté atento al entorno y sea consciente de los peligros potenciales que posiblemente no pueda escuchar durante la poda de los setos.
- Compruebe que la recortadora de setos no presenta daños y, si es necesario, repárela si entró en contacto con un objeto extraño.
- Guarde la recortadora de setos en un lugar seco, seguro y fuera del alcance de los niños.
- No intente reparar el aparato a menos que tenga la capacitación necesaria.
- Como protección de contacto para la cuchilla móvil, el aparato está equipado con un interruptor de protección en el mango. Para el funcionamiento de la recortadora de setos se deben pulsar los dos interruptores al mismo tiempo.
- No utilice el aparato si puede ponerlo en funcionamiento solo con uno o completamente sin conexión.
- ¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza, apague el aparato de jardinería y retire la batería.
- Tras apagar la recortadora de setos, la cuchilla sigue moviéndose todavía durante unos segundos. ¡Precaución! ¡No toque la cuchilla en movimiento!
¡Asegúrese de conservar estas indicaciones de seguridad!

¡Atención!: respete siempre estas normas de seguridad. ¡No confíe en su experiencia con el producto! La inobservancia y un uso indebido de las normas de seguridad de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones de gravedad.
Disposiciones de seguridad importantes para baterías
- Antes de usar la batería, tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad y advertencias de estas instrucciones, así como las advertencias relativas a la batería, el cargador y la herramienta eléctrica.
- ¡No desmonte la batería!
- Si la duración de la batería se reduce mucho, deje de utilizar el aparato de inmediato. Existe riesgo de sobre-calentamiento o explosión.
- Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos de inmediato y acuda a un médico. Existe el riesgo de pérdida de visión.
- No produzca un cortocircuito en la batería. Los contactos no deben entrar en contacto con materiales conductores. No almacene el aparato junto con materiales conductores.
- No deje que la batería entre en contacto con ningún líquido. Un cortocircuito causa un flujo de corriente muy
potente y puede dar lugar a sobrecalentamientos o que- maduras.
- ¡No guarde la herramienta eléctrica o la batería en lugares donde la temperatura pueda superar 50 °C!
- No intente en ningún caso quemar la batería, ni siquiera si está dañada. ¡La batería puede explotar en el fuego!
- Preste atención a que la batería no sufra caídas ni reciba golpes. No utilice una batería que haya sufrido una caída o un golpe.
Notas sobre la duración de uso de la batería
- Cargue la batería cuando esté completamente vacía. Apague siempre la herramienta eléctrica cuando note que la potencia disminuye. Cargue la batería a continuación.
- Sobrecargar las baterías reduce la duración de las mismas. No cargue una batería llena.
- Deje que la batería se enfríe antes de cargarla. Cargue la batería a una temperatura ambiental entre 10 °C y 40 °C.
Uso previsto
La recortadora de setos se ha concebido para la poda y recorte de setos y arbustos en jardines.
¡Asegúrese de conservar estas indicaciones de seguridad!
Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del aparato adquirido, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
- Recortadora de setos
- Batería
-
Cargador de batería
-
Datos técnicos
| Suministro de energía | Batería de 18 V CC 2 Ah220-240 V CA 50/60 Hz (cargador) |
| Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.) | 170 mm x 220 mm x 1000 mm |
| Batería 18 V 2000 mAh | |
| Nivel de potencia sonora ( L_wa ) | 90 dB(A), K=3 dB(A) |
| Nivel de presión sonora ( L_pa ) | 80 dB(A), K=3 dB(A) |
| Nivel de vibración 3,5 m/ s^2 , K= 1,5 m/ s^2 | |
| Diámetro máx. 19 mm | |
3. Detalles del producto

text_image
Cuchilla Protección para manos Mango Interruptor de seguridad Cubierta protectora de cuchilla Interruptor de encendido/apagado Conexión de la batería4. Puesta en marcha
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Antes de la primera puesta en marcha, controle que los componentes del aparato estén intactos y que funcionen correctamente. Cargue completamente la batería antes de la puesta en marcha solo con el cargador suministrado. Coloque a continuación la batería cargada en la parte inferior del aparato y asegúrese de que se encaje por completo.
Retire la cubierta de protección de la cuchilla. Asegúrese que la cuchilla no toque ningún objeto. Asegúrese de que el interruptor de seguridad no esté accionado. Sujete firmemente los mangos del aparato durante el uso de la recortadora de setos, para poder guiarlo de forma óptima. El aparato está listo para ser utilizado.
Para arrancar el aparato accione el «interruptor de seguridad», así como el «interruptor de encendido/apagado» del aparato al mismo tiempo. Ambas teclas se deben accionar, de lo contrario no se enciende el aparato.

¡ATENCIÓN!
- Apague siempre el aparato antes de colocar o extraer la batería. ¡Sujete el mismo en este caso con firmeza!
- ¡No cubra ninguna ranura de ventilación o la abertura de aspiración!
- Deslice la batería en el aparato hasta que se encaje. Si no se desliza sin resistencia en el carril de la batería, no está alineada correctamente.
- No utilice el aparato durante al menos 15 minutos después de un funcionamiento continuo y una descarga de la batería, antes de insertar la nueva. batería.
- ¡Sujete siempre el aparato con firmeza! Si utiliza el aparato, asegúrese de que siempre tiene un buen equilibrio.
5. Insertar / cambiar la batería
Para colocar la batería, deslícela sobre los carriles guía (2) hasta que se encaje. Para extraerla, desbloquee la batería pulsando el botón de «desbloqueo de la batería» (1) y retire la batería del aparato (2).
6. Cargar la batería

text_image
1 2Cargue la batería solo con la estación de carga suministrada. La estación de carga dispone de un LED de estado. El proceso de carga está activo mientras el LED esté iluminado en color rojo. Cuando se pone de color verde, significa que la batería está completamente llena y que se puede utilizar el aparato de nuevo. En la batería se encuentra un indicador del nivel de carga. Pulse para ello el botón que se muestra en la imagen siguiente.

La siguiente tabla muestra el indicador del nivel de carga y su significado
| Indicador del nivel de carga | Nivel de carga aproximado |
![]() | 0-10 % |
![]() | 10-25 % |
![]() | 25-50 % |
![]() | 50-75 % |
![]() | 75-100 % |
7. Uso
Sujete el aparato siempre con dos manos y con firmeza. Utilice el aparato solo cuando haya leído y comprendido completamente las instrucciones de uso y todas la advertencias de seguridad relevantes. Utilice el producto exclusivamente para el uso previsto. Pulse el «interruptor de seguridad» y el interruptor «de encendido/apagado» al mismo tiempo para arrancar el aparato.

Desconectar el aparato
Para apagar el aparato, suelte el interruptor «de encendido/apagado» y el «interruptor de seguridad». Tras el uso retire la batería del aparato.

Indicación: Si se desconecta el motor la cuchilla todavía sigue funcionando durante unos momentos. Además, debido a razones operativas, pueden producirse algunas chispas en las ranuras de ventilación. ¡Sin embargo, esto no es un signo de un defecto!
8. Recortar
Recorte vertical
Se recomienda recortar primero los dos lados verticales del seto, antes de comenzar con el lado superior. Recorte moviendo la cuchilla de la recorta-dora de setos de abajo hacia arriba en movimientos circulares.

Conseguirá buenos resultados si inclina ligeramente la cuchilla (aprox. 5° -10°) en la dirección en la que poda. Mueva la cuchilla sin interrupciones en movimientos circulares.

Indicación: ¡Asegúrese de que la cuchilla siempre tenga la máxima distancia posible al cuerpo para evitar lesiones!
9. Lubricación de la cuchilla
Si el aparato se calienta en exceso durante el recorte, será necesario lubricar la cuchilla.

¡Atención! Este procedimiento solo se podrá realizar si se ha para el aparato y se ha retirado la batería.
Deje enfriar el motor antes de comenzar con la lubricación. Para reducir el riesgo de incendio, primero debe limpiar el aparato una vez. Asegúrese de que se retiren de la cuchilla cualquier resto hierba, hojas y palos. Utilice para la limpieza un paño suave y en caso necesario un cepillo para eliminar los restos.

Lubrique a continuación la cuchilla con un aceite lubricante adecuado y spray para disolución de resinas. Aceite y disolvente de resina también se unifican en muchos productos especializados y estás disponibles comercialmente.
10. Limpieza y cuidado
Asegúrese de que el aparato está apagado y se ha retirado la batería antes de proceder a la limpieza y el cuidado. No utilice en ningún caso alcohol, disolvente ni otros limpiadores químicos y agresivos. Utilice exclusivamente un paño seco y suave. Si es necesario, limpie el aparato con un cepillo para eliminar los restos de hierba, palos u hojas. Rocíe la cuchilla con un spray para disolución de resinas y límpiela con un paño ligeramente empapado en aceite. Aceite y disolvente de resina también se unifican en muchos productos especializados y estás disponibles comercialmente.
¡No la sumerja en agua y asegúrese de que penetre ningún líquido en el aparato!

Indicación: ¡Para aumentar la eficiencia de la recortadora de setos y la duración de la vida útil de la cuchilla, limpie y lubrique cuidadosamente el aparato después de cada uso! La cuchilla no se puede cambiar, solo puede ser afilada.
11. Estado de la cuchilla
Compruebe en intervalos regulares si la cuchilla presenta signos de desgaste o dobleces y daños. Si detecta irregularidades, en ningún caso deberá seguir usando el aparato. En ese caso contacto con nuestro servicio de atención al cliente o a una persona cualificada. Si la cuchilla se utiliza correctamente, no sería necesaria reparaciones de ningún tipo de la cuchilla.
12. Almacenamiento
Antes de comenzar a almacenar la recortadora de setos, asegúrese de que el aparato se haya limpiado. Almacene el aparato en un lugar seco y con una buena ventilación, el cual estará fuera del alcance de los niños.
Mantenga el aparato alejado de sustancias corrosivas como productos químicos y sales para jardinería.
Para el almacenamiento coloque definitivamente la cubierta protectora de la cuchilla.
Almacene y cargue las baterías en una estancia fresca. Entornos demasiado fríos o calientes pueden limitar enormemente la duración de la vida útil de la batería.
13. Solución de errores
| Error Solución / causa | |
| La recortadora de setos no funciona | Cargar la bateríaBatería defectuosa / no colocada correctamente |
| El aparato funciona con interrupciones | El cableado interno del aparato está defectuosoInterruptor defectuosoCapacidad de la batería baja / Cargar la batería |
| La cuchilla se cali-enta | La cuchilla está desafiladaFricción excesiva por falta de lubricación |
| Mucho ruido / muchas vibraciones | Aparato defectuoso |

Si detecta algún error, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

¡ATENCIÓN!
14. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El aparato no es estanco al agua. Úselo solo en zonas secas. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve.
Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si
hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado.
Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

15. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.
Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

16. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.


Directiva WEEE: 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303451/20181029CZ009 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes según lo establecido en la directiva 2006/42/UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, https://www.ganzeinfach.de
Solo para países europeos
Declaración de conformidad CE
WD-Plus GmbH declara que la máquina siguiente:
Denominación de la máquina: Recortadora de setos
Modelo n.º/tipo: 303451
se corresponde con la directiva europea: 2006/42/CE
Para garantizar la conformidad se han empleado las normas/especificaciones siguientes en su versión vigente en el momento de emisión del documento: EN60745
La documentación técnica en cumplimiento de 2006/42/CE está disponible en:




