LA226WH - Sonnette de portes NuTone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LA226WH NuTone au format PDF.
| Type de produit | Sonnette de porte sans fil |
| Marque | NuTone |
| Modèle | LA226WH |
| Couleur | Blanc |
| Alimentation du bouton-poussoir | 1 pile bouton lithium CR2032 (3 V) |
| Alimentation du carillon | 4 piles alcalines de type D (1,5 V, non incluses) |
| Portée maximale sans obstruction | 91 mètres (300 pieds) |
| Nombre de boutons-poussoirs compatibles | Jusqu'à 4 (avec tonalités différentes) |
| Nombre de tonalités disponibles | 4 sélectionnables par apprentissage |
| Niveaux de volume | 4 (fort, moyen-fort, moyen-doux, doux) |
| Type de montage | Fixation murale (bouton-poussoir et carillon) |
| Dimensions approximatives (carillon) | Environ 170 x 100 x 30 mm |
| Poids approximatif (carillon) | Environ 300 g (sans piles) |
| Usage | Résidentiel intérieur (carillon) / extérieur (bouton-poussoir) |
| Procédure d'apprentissage | Oui, pour associer bouton-poussoir et carillon |
| Conservation des réglages sans piles | Oui (mémoire non volatile) |
| Garantie | 1 an (pièces et main-d'œuvre) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Conforme FCC ; ne pas modifier l'appareil |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles remplaçables par l'utilisateur ; autres pièces contacter le service après-vente |
FOIRE AUX QUESTIONS - LA226WH NuTone
Questions des utilisateurs sur LA226WH NuTone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LA226WH - NuTone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LA226WH de la marque NuTone.
MODE D'EMPLOI LA226WH NuTone
Directives d'installation et d'utilisation
IMPORTANT : Cet ensemble de bouton-poussoir et de carillon sans fil est conçu uniquement pour un usage résidentiel. Il fonctionne jusqu'à une distance sans obstruction de 91 mètres (300 pl). Des matériaux de construction peuvent en réduire la portée. Certains matériaux de construction comme le métal, le béton, la brique, le stucco et l'isolant couvert de papier aluminium causent plus d'interférences que d'autres comme le parement de bols ou de vinyle.
INSTALLATION DE LA PILE DU BOUTON-POUSSOIR

text_image
FENTE « POUSSER » POUR OUVRIR LE COUVERCLE Figure 1
text_image
PILE BOUTON AU LITHIUM CR2032 3V Figure 2Voir les figures 1 et 2.
- Sortez de l'emballage le bouton-poussoir et la pile bouton de 3V au lithium.
- Insérez un petit tournevis plat au bas du bouton-poussoir et tournez-le pour en séparer la base.
- Placez la pile avec le côté « + » visible.
- Insérez la pile dans son logement et pressez pour l'appuyer.
- Insérez la base dans le bouton-poussoir et pressez les deux parties ensemble pour bien les emboîter.
N'utilisez qu'une pile bouton de 3V (volts) au lithium CR2032 comme pile de remplacement.
INSTALLATION DES PILES DU CARILLON

text_image
« POUSSER » POUR OUVRIR Figure 3
text_image
4 PILES DE TYPE « D » Figure 4Voir les figures 3 et 4.
- Sortez le carillon de l'emballage.
- Placez le carillon face vers le bas.
-
Insérez un petit tournevis plat au bas des ergots de retenue et tournez-le pour les dégager.
-
Soulevez le bas du couvercle et séparez-le de la base; mettez le couvercle de côté.
- Insérez quatre (4) piles alcalines « D » de 1,5 V (non comprises) dans le sens indiqué au fond du compartiment à piles.
PROCÉDURE D'« APPRENTISSAGE »

text_image
DEL BOUTON DE VOLUME BOUTON APPRENDRE Figure 5Voir la figure 5.
- Placez le bouton-poussoir et le carillon l'un à côté de l'autre.
- Appuyez sur le bouton « Apprendre » puis relâchez-le.
- La DEL s'allume pour indiquer que vous êtes entré en mode « Apprentissage ».
- Appuyez sur le bouton-poussoir sans fil puis relâchez-le.
- Confirmez que vous avez bien entendu le carillon.
- Répétez l'étape 4 pour passer entre les tonalités du carillon.
- Lorsque vous entendez le type de carillon souhaité, appuyez sur le bouton « Apprendre ». (Remarque : le carillon risque de ne pas réagir si vous appuyez trop tôt sur ce bouton après que le carillon ait résonné).
- La DEL devrait s'éteindre pour confirmer que vous avez quitté le mode « Apprentissage ».
- Appuyez sur le bouton-poussoir sans fil et relâchez-le pour vérifier que la tonalité du carillon n'a pas changé.
- Vous pouvez utiliser jusqu'à quatre (4) boutons-poussoirs sans fil avec le même carillon en choisissant des tonalités différentes pour chacun.
- Le carillon peut effacer tous les boutons-poussoirs et tonalités « appris » si vous maintenez appuyé le bouton « Apprendre »; la DEL s'allume alors; après environ 18 secondes la DEL s'éteint; relâchez alors le bouton « Apprendre ».
CHOIX DES EMPLACEMENTS UTILISABLES
Ne fixez pas le bouton-poussoir directement sur une surface en métal ou en béton; installez une petite cale en bois de 3 à 6 mm (1/8 à 1/4 po) entre le bouton et la surface métallique ou en béton. Certaines maisons à revêtement en stucco ont un treillis métallique dans leur charpente, ce qui nuira au fonctionnement du carillon.
Essayez divers emplacements pour le bouton-poussoir et le carillon pour déterminer le meilleur endroit possible avant de les fixer en permanence.
Le carillon ne doit pas être situé à moins de 30 cm (1 pl) de toute surface métallique.
Le bouton-poussoir et le carillon ne doivent pas être séparés de plus de 91 mètres (300 pi) l'un de l'autre.
- Placez le carillon près de l'endroit où il sera fixé.
- Choisissez un endroit de niveau et tenez le bouton-poussoir à l'emplacement voulu.
- Appuyez sur le bouton-poussoir et relâchez-le.
- Vérifiez que le carillon a bien sonné.
- Si le carillon ne sonne pas, fixez temporairement le bouton-poussoir à la surface de montage avec du ruban double face ou un ruban replié; répétez les étapes 3 et 4.
- Si le carillon ne sonne toujours pas, rapprochez le carillon du boutonpoussoir; répétez les étapes 3 et 4.
MONTAGE DU BOUTON-POUSSOIR

text_image
VIS DE MONTAGE JOINT TORIQUE NOIR HAUT BASE CHEVILLES EN PLASTIQUE Figure 6Voir les figures 1 et 6.
- Après avoir choisi les endroits utilisables à la section précédente, allez à l'emplacement du bouton-poussoir.
- Insérez un petit tournevis plat dans la fente située au bas du bouton-poussoir et tournez-le pour en séparer la base.
- Assurez-vous que son emplacement de montage est de niveau.
- Positionnez la base de montage du bouton-poussoir avec la flèche du « HAUT » pointant dans la bonne direction et marquez la position des trous de fixation.
- Percez deux (2) trous de 1,6 mm (1/16 po) de diamètre, si vous utilisez seulement les vis fournies, ou de 4,8 mm (3/16 po) de diamètre si vous utilisez les chevilles de plastique fournies et les vis, à l'emplacement des trous de fixation de la base.
- Si des trous de 4,8 mm (3/16 po) de diamètre ont été percés, insérez-y les chevilles de plastique.
- Fixez la base du bouton-poussoir avec les deux (2) vis fournies.
- Assurez-vous que le joint torique est bien appuyé dans la rainure de la base de montage, la partie arrondie vers le haut et la partie plate en bas.
- Accrochez le haut du bouton-poussoir sur le haut de la base, basculez-le en place et pressez pour l'emboîter sur la base.
MONTAGE DU CARILLON
Voir la figure 7.
- Allez à l'emplacement choisi du carillon.
- Mesurez 19 mm (3/4 po) vers le bas à partir du haut de l'emplacement du carillon au centre et tracez la position de la vis.
- Mesurez 162 mm (6 3/8 po) vers le bas à partir du haut de l'emplacement du carillon au centre (143 mm [5 5/8 po] de la vis du haut) et tracez la position de la vis du bas.
-
Percez deux (2) trous de 1,6 mm (1/16 po) de diamètre, si vous utilisez seulement les vis fournies, ou de 4,8 mm (3/16 po) de diamètre si vous utilisez les chevilles de plastique fournies et les vis, à l'emplacement des trous de fixation.
-
Si des trous de 4,8 mm (3/16 po) de diamètre ont été percés, insérez-y les chevilles de plastique.
- Insérez la vis du haut et tournez-la jusqu'à ce qu'elle dépasse de 3,2 mm (1/8 po) de la surface.

text_image
3,2 mm (1/8 po) CARILLON TROU DE SERRURE Figure 7- Retirez les quatre (4) piles « D » du carillon. (Remarque : le carillon conservera en mémoire les boutons-poussoirs « appris » et les tonalités même si les piles sont enlevées.)
- Placez la fente en forme de trou de serrure du carillon sur la vis et appuyez légèrement vers le bas pour forcer la fente à glisser sur la vis du haut.
- Insérez la vis du bas dans la fente et commencez à visser.
- Ajustez le niveau du carillon et serrez la vis du bas.
- Remettez les quatre (4) piles alcalines « D » dans le sens indiqué au fond du compartiment à piles.
RÉGLAGE DU VOLUME
Voir la figure 5.
Il y a quatre (4) niveaux de volume accessibles en séquence.
1. Appuyez sur le bouton-poussoir et relâchez-le pour faire sonner le carillon.
2. Appuyez sur le bouton « Volume » et relâchez-le pour entendre le prochain niveau de volume.
3. Si le carillon ne sonne pas lorsque vous appuyez sur le bouton « Volume », il émettra un bip pour indiquer le réglage du volume.
4. Le volume passe de l'intensité forte, à moyenne-forte, à moyenne-douce, à douce pour revenir à forte.
5. Répétez l'étape 2 jusqu'à l'obtention du volume voulu.
6. Le dernier volume réglé est mémorisé.
7. Appuyez sur le bouton-poussoir et relâchez-le pour faire sonner le carillon et vérifier le réglage du volume.
8. Accrochez le haut du couvercle du carillon sur sa base de montage et basculez le bas en place.
9. Appuyez sur le devant du couvercle pour emboîter les ergots de retenue.
GUIDE DE DÉPANNAGE
- Le carillon ne sonne pas :
a. Vérifiez la polarité des piles.
b. Remplacez les piles du carillon et du bouton-poussoir.
c. Approchez le carillon du prochain bouton-poussoir et faites un essai :
- Si le carillon sonne, changez l'emplacement du carillon.
-
Si le carillon ne sonne pas, appliquez la procédure d'effaçage conformément à la note figurant à la fin de la section « Apprentissage », puis reprenez les étapes 1 à 9 de la procédure d'apprentissage.
-
Le son du carillon perd du volume ou change de tonalité : remplacez les piles du carillon.
- Le carillon sonne sans que l'on appuie sur le bouton-poussoir :
a. Ouvrez le bouton-poussoir par le dessous et vérifiez qu'il n'y a pas de signes d'humidité à l'intérieur ou que le joint torique n'est pas fendillé ou endommagé.
b. Appliquez la procédure d'effaçage conformément à la note figurant à la fin de la section « Apprentissage », puis reprenez les étapes 1 à 9 de la procédure d'apprentissage.
Avis relatif à la réglementation
L'utilisateur est informé que toute modification non expressément approuvée par la partie responsable du respect de la réglementation peut annuler son droit d'utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme aux normes énoncées à la section 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et
- il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
TIMBRE INALÁMBRICO SELECT-A-TONE
Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (la « Société ») garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat originale.
La période de la garantie limitée sur toute pièce de remplacement fournie par la Société et sur tout produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie limitée correspond au reste de la période de garantie originale. La présente garantie ne s'applique pas aux commandes de vitesse, tubes fluorescentes et aux démarrreurs, ni aux ampoules halogènes ou incandescentes, fusibles, filtres, conduits, capuchons de toit, capuchons muraux et autres accessoires pour conduits pouvant avoir été achetés séparément et installés avec le produit. La présente garantie ne couvre pas (a) les travaux d'entretien et de service normaux, (b) l'usure normale, (c) tout produit ou toute pièce ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un usage anormal, d'une négligence, d'un accident, d'un entretien, rangement ou réparation inadéquats ou insuffisants (autre que par la Société), (d) les dommages dus à une mauvaise installation, ou à une installation ou utilisation contraires aux recommandations ou instructions, (e) tout produit déplacé de son lieu d'installation original, (f) les dommages dus à des éléments environnementaux ou naturels, (g) les dommages dus au transport, (h) l'usure naturelle du fini, (i) les produits utilisés à des fins commerciales ou non-résidentielles ou (j) les dommages dus à un incendie, à une indonation ou à un événement fortuit. La présente garantie ne couvre que les produits vendus au consommateur initial aux Etats-Unis par la Société ou par les distributeurs américains autorisés par la Société.
La présente garantie remplace toute garantie précédente et le consommateur et acheteur initial ne peut la céder à quiconque.
Aucune autre garantie : La présente garantie limitée stipule les seules obligations de la Société et votre seul recours en cas de produits défectueux. La garantie ci-dessus est exclusive et remplace toute autre garantie, expresse ou tacite. LA SOCIETÉ EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET TOUTE GARANTIE DÉCOULANT IMPLICITEMENT DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. Dans la mesure où la loi en vigueur interdit l'exclusion des garanties tacites, la durée de toute garantie tacite est limitée à la période stipulée ci-dessus pour la garantie expresse. Certaines juridictions interdisant de limiter la durée d'une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation. Toute description verbale ou écrite du produit a pour seule fin de l'identifier et ne doit pas être interprétée comme une garantie expresse.
Si possible, chaque disposition de cette garantie limitée doit être interprétée de sorte à être en vigueur et valide en vertu des lois applicables, mais si une disposition s'avère interdite ou invalide, elle le sera seulement dans la mesure de cette interdiction ou invalidité, sans invalider le reste de cette disposition ni les autres dispositions de la présente garantie limitée.
Recours : Pendant la période de garantie limitée applicable, la Société pourra, à son choix, fournir des pièces de rechange ou réparer ou remplacer, sans frais, tout produit ou toute pièce, dans la mesure où la Société constate qu'il est couvert et contrevient à la présente garantie limitée dans des conditions normales d'utilisation et de service. La Société vous enverra gratuitement le produit réparé ou remplacé ou les pièces de rechange. Vous êtes responsable des frais de démontage, de remontage, d'expédition, d'assurance ou de tous autres frais de transport pour l'envoi du produit ou de la pièce à la Société. Si vous devez envoyer le produit ou la pièce à la Société, tel que la Société vous l'indiquera, vous devrez l'emballer correctement. La Société n'est pas responsable des dommages subis lors du transport. La Société se réserve le droit d'utiliser des produits ou des pièces remis en état, remis à neuf, réparés ou réusinés dans le processus de réparation ou de remplacement sous garantie. Lesdits produits ou pièces seront comparables en fonction et en performance aux produits et pièces d'origine et seront garantis pendant le reste de la période de garantie originale.
Exclusion de dommages : L'OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE, OU DE RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT. À SON CHOIX, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET LA SEULE ET UNIQUE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU SPECIAL DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT.
Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D'autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur.
La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation des produits ou pièces défectueux à l'usine principale de la Société et ne comprend pas les frais de voyage et ni les dépenses quotidiennes pour une réparation à domicile.
Toute aide que la Société vous fournit en dehors des dispositions, limitations ou exclusions de cette garantie limitée ne constituera en rien une renonciation auxdites dispositions, limitations ou exclusions, et ne prolongera aucunement cette garantie pas plus qu'elle ne la remettra en vigueur.
La Société ne vous remboursera aucune dépense encourue par vous pour la réparation ou le remplacement de tout produit défectueux, sauf celles que vous avez encourues avec la permission écrite préalable de la Société. Comment bénéficier du service de garantie : Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser la Société à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous dans les sept (7) jours du constat de la défectuosité couverte, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d'identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une préuve de la date d'achat originale. Si vous ne pouvez pas fournir une copie écrite de la garantie limitée originale, les dispositions de la garantie limitée écrite la plus récente de la Société concernant ce produit particulier s'appliqueront. Vous trouverez les garanties limitées écrites les plus récentes des produits de la Société sur le site www.broan.ca.
Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.broan.ca 800-637-1453