LA226WH - Timbres de puertas NuTone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LA226WH NuTone en formato PDF.
| Tipo de producto | Timbre inalámbrico |
| Marca | NuTone |
| Modelo | LA226WH |
| Color | Blanco |
| Alimentación del pulsador | 1 pila de botón de litio CR2032 (3 V) |
| Alimentación del timbre | 4 pilas alcalinas tipo D (1,5 V, no incluidas) |
| Alcance máximo sin obstrucciones | 91 metros (300 pies) |
| Número de pulsadores compatibles | Hasta 4 (con tonos diferentes) |
| Número de tonos disponibles | 4 seleccionables por aprendizaje |
| Niveles de volumen | 4 (fuerte, medio-fuerte, medio-suave, suave) |
| Tipo de montaje | Fijación mural (pulsador y timbre) |
| Dimensiones aproximadas (timbre) | Aproximadamente 170 x 100 x 30 mm |
| Peso aproximado (timbre) | Aproximadamente 300 g (sin pilas) |
| Uso | Residencial interior (timbre) / exterior (pulsador) |
| Procedimiento de aprendizaje | Sí, para asociar pulsador y timbre |
| Conservación de ajustes sin pilas | Sí (memoria no volátil) |
| Garantía | 1 año (piezas y mano de obra) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | Conforme a FCC; no modificar el dispositivo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pilas reemplazables por el usuario; otras piezas contactar al servicio postventa |
Preguntas frecuentes - LA226WH NuTone
Preguntas de los usuarios sobre LA226WH NuTone
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LA226WH - NuTone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LA226WH de la marca NuTone.
MANUAL DE USUARIO LA226WH NuTone
Instrucciones de instalación y operación
IMPORTANTE: Este conjunto de timbre y botón Inalámbrico es únicamente para uso residencial. Funcionará a una distancia sin obstrucciones de 300 pies (91 m). Los materiales del edificio pueden reducir la distancia de operación. Ciertos materiales de construcción, que incluyen, entre otros: metal, concreto, ladrillo, estuco y aislamiento de aluminio provocan mayor interferencia que otros, como por ejemplo madera o paneles de vinilo.
INSTALE LA BATERÍA DEL BOTÓN

text_image
RANURA "PRESIONE" PARA ABRIR LA CUBIERTA Figura 1
text_image
BATERÍA REDONDA CR2032 DE LITIO DE 3 V Figura 2Consulte las figuras 1 y 2.
- Retire del paquete el botón y la batería redonda de litio de 3 V.
- Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la parte inferior del botón y gire para separar la base.
- Oriente la batería con el lado "+" visible.
- Inserte la batería en el soporte y presione para asentar.
- Inserte la parte superior de la base de montaje en el botón y presione junto con la parte inferior, hasta que la base se sujete firmemente sobre el botón.
Use solamente una batería redonda CR2032 de litio de 3 V (voltios) como reemplazo.
INSTALE LAS BATERÍAS DEL TIMBRE

text_image
"PRESIONE" PARA ABRIR Figura 3
text_image
4 BATERÍAS TAMAÑO "D" Figura 4Consulte las figuras 3 y 4.
- Retire el timbre de su empaque.
- Oriente el timbre boca arriba.
- Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la parte inferior de las lengüetas de bloqueo, presione e incline el destornillador para destrabar las lengüetas.
- Levante la parte inferior de la cubierta para separarla y retirarla de la base; deje la cubierta a un lado.

text_image
4 BATERÍAS TAMAÑO "D"- Inserte cuatro (4) baterías alcalinas tamaño "D" de 1.5 V (no se incluyen), con la orientación mostrada, sobre la parte posterior del compartimiento.
- Coloque el botón y el timbre uno junto al otro.
- Presione y suelte el botón de "Aprendizaje".
- El LED se enciende para indicar que se ingresó al modo de "Aprendizaje".
- Presione y suelte el botón inalámbrico.
- Confirme que escucha un tono de timbre.
- Repita el paso 4 para recorrer los diversos tonos del timbre disponibles.
- Cuando escuche el tono de timbre deseado, presione y suelte el botón de "Aprendizaje" (Nota: Tal vez el timbre no responda al presionar este botón si es demasiado pronto después de que suene el tono del timbre).
- El LED debe apagarse para confirmar que salió del modo de "Aprendizaje".
- Presione y suelte el botón inalámbrico y confirme que el tono del timbre no cambia.
- Se pueden usar hasta cuatro (4) botones inalámbricos con un solo timbre, seleccionando tonos de timbre diferentes para cada botón.
- El timbre puede borrar todos los botones y los tonos "Aprendidos" presionando y sosteniendo presionado el botón de "Aprendizaje"; el LED se encenderá; después de unos 18 segundos, el LED se apagará; suelte el botón de "Aprendizaje".
DETERMINE LOS LUGARES DONDE LO PUEDA UTILIZAR
No haga planes de montar el botón directamente sobre superficies de metal o concreto: instale un separador de madera de 1/8 a 14 de pulgada (3 a 6 mm) entre el botón y la superficie de montaje de metal o concreto.
Algunas casas de estuco tienen una malla metálica en la estructura de la pared, lo cual afectará el desempeño del timbre inalámbrico.
Antes de hacer el montaje permanente, experimente con varias ubicaciones del botón y el timbre para determinar el lugar que tenga el mejor desempeño.
El timbre no debe colocarse a menos de 1 pie (30 cm) de cualquier metal.
El botón y el timbre deben colocarse a menos de 300 pies (91 m) uno del otro.
- Coloque el timbre cerca del sitio de montaje deseado.
- Seleccione un lugar nivelado y coloque el botón en la ubicación de montaje deseada.
- Presione y suelte el botón.
- Confirme que se escuche el tono del timbre.
- Si no suena el tono, fije temporalmente el botón sobre la superficie de montaje con una cinta con adhesivo por los dos lados o una cinta doblada sobre sí misma; repita los pasos 3 y 4.
- Si todavía no suena el timbre, cambie la ubicación del timbre más cerca del botón y repita los pasos 3 y 4.
MONTAJE DEL BOTÓN

text_image
JUNTA TÓRICA NEGRA TORNILLOS DE MONTAJE PARTES SUPERIOR BASE ANCLAS DE PLÁSTICO Figura 6Consulte las figuras 1 y 6.
- Después de seleccionar lugares utilizables en la sección anterior, vaya a la ubicación del botón.
- Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la ranura inferior del botón y gire para separar la base de montaje.
- Asegúrese de que la ubicación de montaje del botón esté nivelada.
- Coloque la base de montaje del botón con la flecha que indica "TOP" (Parte superior) orientada correctamente y marque las ubicaciones de los orificios de montaje de la base.
- Perfore dos (2) orificios de 1/16 pulg. (1.6 mm) de diámetro si utiliza solamente los tornillos suministrados, o de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro si utiliza las anclas de plástico y los tornillos suministrados para los orificios de montaje de la base.
- Si perforó orificios de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro, inserte las anclas de plástico suministradas.
- Asegure la base del botón en el sitio de montaje con dos (2) tornillos suministrados.
- Asegúrese de que la junta tórica negra esté totalmente asentada en la ranura de la base de montaje con el borde redondo en la parte superior y el borde plano en la parte inferior.
- Enganche la ranura superior del botón en la parte superior de la base, deslice el botón en su posición y presione la parte inferior del botón hasta que se sujete firmemente en la base con un chasquido.
MONTAJE DEL TIMBRE
Vea la figura 7.
- Vaya al lugar seleccionado para el timbre.
- Mida 3/4 pulg. (19 mm) hacia abajo y centrado desde la ubicación superior del timbre, y marque la posición del tornillo de montaje superior.
- Mida 6 3/8 pulg. (162 mm) hacia abajo y centrado desde la parte superior de la ubicación del timbre (5 5/8 pulg. [143 mm] desde la posición del tornillo superior) y marque la posición del tornillo de montaje inferior.
-
Perfore dos (2) orificios de 1/16 pulg. (1.6 mm) de diámetro si utiliza solamente los tornillos suministrados, o de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro si utiliza las anclas de plástico y los tornillos suministrados en los puntos marcados para los tornilla
-
Si perforó orificios de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro, inserte las anclas de plástico suministradas.

text_image
1/8 pulg. (3.2 mm) TIMBRE RANURA EN FORMA DE OJO DE CERRADURA Figura 7Página 6
- Inserte y apriete el tornillo de montaje superior hasta que solo sobresalga 1/8 pulg. (3.2 mm).
- Retire cuatro (4) baterías tamaño "D" del timbre. (Nota: El timbre recordará el "aprendizaje" y el tono del botón cuando retire las baterías.)
- Coloque la ranura en forma de ojo de cerradura del timbre sobre el tornillo de montaje superior y aplique una ligera fuerza hacia abajo para asentar la ranura en forma de ojo de cerradora sobre el tornillo de montaje superior.
- Inserte el tornillo inferior a través de la ranura y comience a enroscar.
- Nivele el timbre y apriete el tornillo inferior.
- Vuelva a insertar las cuatro (4) baterías tamaño "D" orientadas tal como se muestra en la parte posterior del compartimiento de baterías.
PROCEDIMIENTO PARA AJUSTAR EL VOLUMEN
Vea la figura 5.
Cuenta con cuatro (4) niveles de volumen que se pueden acceder de manera secuencial.
- Presione y suelte el botón inalámbrico para que se escuche el tono del timbre.
- Presione y suelte el botón "Volume" para escuchar el siguiente ajuste de volumen.
- Si no suena el tono del timbre al presionar el botón "Volume", entonces el timbre emitirá un pitido para indicar el ajuste de volumen.
- El ajuste del volumen pasa de nivel alto a medio-alto, medio bajo y bajo; luego regresa al nivel alto.
- Repita el paso 2 hasta que configure el nivel de volumen deseado.
- El timbre recuerda el último ajuste de volumen.
- Presione y suelte el botón inalámbrico para que se escuche el tono del timbre y confirme el ajuste de volumen deseado.
- Enganche la parte superior de la cubierta a la base de montaje en la pared y haga deslizar la parte inferior en su lugar.
- Presione la parte inferior de la superficie delantera para asegurar las pestañas de bloqueo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- El timbre no suena:
a. Revise la polaridad de la batería.
b. Reemplace las baterías en el timbre y el botón inalámbrico.
c. Coloque el botón junto al timbre y haga una prueba: - Si suena el timbre, entonces cambie el sitio de montaje del timbre.
- Si no suena el timbre, entonces realice el procedimiento de borrado según la nota al final del procedimiento de "Aprendizaje" y realice el procedimiento de "Aprendizaje", pasos 1 a 9.
- El timbre pierde volumen o cambia de tono: Cambie las baterías en el timbre.
- El timbre suena cuando no se presiona el botón:
a. Suelte la ranura del botón por la parte inferior y revise el interior por si hubiera signos de humedad; revise la junta tórica por si hubiera grietas o daños.
b. Realice el procedimiento de borrado según la nota al final del procedimiento de "Aprendizaje" y luego realice el procedimiento de "Aprendizaje", pasos 1 a 9.
Información normativa
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación no aprobado específicamente por las autoridades normativas podría dar lugar a la anulación del permiso del usuario para operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede ocasionar interferencia nociva, y
- Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada.
Limited Warranty
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anterijores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑIA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER ÓTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohiba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o invalida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Ústed es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza; la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPANÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCION DE LA COMPANÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPANÍA. LA COMPANÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPÉNO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com.