LA225WH - Timbres de puertas NuTone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LA225WH NuTone en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LA225WH NuTone
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LA225WH - NuTone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LA225WH de la marca NuTone.
MANUAL DE USUARIO LA225WH NuTone
TIMBRE INALÁMBRICO WESTMINSTER Y DE DOS NOTAS Instrucciones de instalación y operación
IMPORTANTE: Este conjunto de timbre y botón inalámbrico es únicamente para uso residencial. Funcionará a una distancia sin obstrucciones de 100 pies (38 m). Los materiales de la construcción pueden reducir la distancia de operación. Ciertos materiales de construcción, que incluyen, entre otros: metal, concreto, ladrillo, estuco y aislamiento de aluminio provocan mayor interferencia que otros, como por ejemplo madera o paneles de vinillo.
INSTALE LA BATERÍA DEL BOTÓN

text_image
RANURA"PRESIONE" PARA ABRIR LA CUBIERTA
Figura 1

text_image
BATERÍA REDONDA CR2032 DE LITIO DE 3 V Figura 2Consulte las figuras 1 y 2.
- Retire del paquete el botón y la batería redonda de litio de 3 V.
- Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la parte inferior del botón y gire para separar la base.
- Oriente la batería con el lado "+" visible.
- Inserte la batería en el soporte y presione para asentar.
- Inserte la parte superior de la base de montaje en el botón y presione junto con la parte inferior, hasta que la base se sujete firmemente sobre el botón.
Use solamente una batería redonda CR2032 de litio de 3 V (voltios) como reemplazo.
INSTALE LAS BATERÍAS DEL TIMBRE

Consulte las figuras 3 y 4.
- Retire el timbre de su empaque.
- Oriente el timbre boca abajo.
- Presione la parte dentada de la cubierta del compartimiento de las baterías y deslice la cubierta en dirección de la flecha triangular.
- Retire la cubierta del compartimiento de baterías y deje a un lado.
- Inserte tres (3) baterías alcalinas "AA" de 1.5 V (no se incluyen) en el compartimiento de las baterías, con la orientación mostrada, sobre la parte posterior del compartimiento.
- Deslice la cubierta de regreso al compartimiento de las baterías del timbre hasta que se sujete firmemente en su lugar con un chasquido.
BOTÓN DE APRENDIZAJE
Figura 5
Vea la figura 5.
- Coloque el botón inalámbrico y el timbre uno junto al otro.
- Presione y suelte el botón "Aprendizaje" en un lado del timbre.
- Confirme que se escuchen dos (2) pitidos de tono bajo para indicar que se entró al modo "Aprendizaje".
- Presione y suelte el botón inalámbrico.
- Confirme que escucha un tono de timbre.
- Repita el paso 4 para recorrer los diversos tonos del timbre disponibles.
- Cuando escuche el tono de timbre deseado, presione y suelte el botón de "Aprendizaje" por un lado del timbre (Nota: Tal vez el timbre no responda al presionar este botón si es demasiado pronto después de que suene el tono del timbre).
-
Confirme que se escuchen dos (2) pitidos de tono alto para indicar que salió del modo "Aprendizaje".
-
Presione y suelte el botón inalámbrico y confirme que el tono del timbre no haya cambiado.
-
Se pueden usar múltiples botones inalámbricos con un solo timbre, seleccionando tonos de timbre diferentes para cada botón inalámbrico
- El timbre puede borrar todos los botones inalámbricos “aprendidos” presionando y sosteniendo el botón de “Aprendizaje” por un lado del timbre (se escucharán dos pitidos iniciales de tono bajo). Suelte el botón de “Aprendizaje” por el lado del timbre después de unos 10 segundos, cuando se escuchen cuatro (4) pitidos de tono alto.
DETERMINE LOS LUGARES DONDE LO PUEDA UTILIZAR
No haga planes de montar el botón directamente sobre superficies de metal o concreto: instale un separador de madera de 1/8 a ¼ de pulgada (3 a 6 mm) entre el botón y la superficie de montaje de metal o concreto.
Algunas casas de estuco tienen una malla metálica en la estructura de la pared, lo cual afectará el desempeño del timbre Inalámbrico. Antes de hacer el montaje permanente, experimente con varias ubicaciones del botón y el timbre para determinar el lugar que tenga el mejor desempeño.
El timbre no debe colocarse a menos de 1 pie (30 cm) de cualquier metal.
El botón y el timbre deben colocarse a menos de 100 pies (30 m) uno del otro.
- Coloque el timbre cerca del sitio de montaje deseado.
- Seleccione un lugar nivelado y coloque el botón en la ubicación de montaje deseada.
- Presione y suelte el botón.
- Confirme que se escuche el tono del timbre.
- Si no suena el tono, fije temporalmente el botón sobre la superficie de montaje con una cinta con adhesivo por los dos lados o una cinta doblada sobre sí misma; repita los pasos 3 y 4.
- Si todavía no suena el timbre, cambie la ubicación del timbre más cerca del botón y repita los pasos 3 y 4.
MONTAJE DEL BOTÓN

text_image
JUNTA TÓRICA NEGRA TORNILLOS DE MONTAJE PARTIEN SUPERIOR BASE ANCLAS DE PLÁSTICO Figura 6Consulte las figuras 1 y 6.
- Después de seleccionar lugares utilizables en la sección anterior, vaya a la ubicación del botón.
- Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la parte inferior del botón y gire para separar la base de montaje.
- Asegúrese de que la ubicación de montaje del botón esté nivelada.
- Coloque la base de montaje del botón con la flecha que indica "TOP" (Parte superior) orientada correctamente y marque las ubicaciones de los orificios de montaje de la base.
- Perfore dos (2) orificios de 1/16 pulg. (1.6 mm) de diámetro si utiliza solamente los tornillos suministrados, o de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro si utiliza las anclas de plástico y los tornillos suministrados para los orificios de montaje de la base.
- Si perforó orificios de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro, inserte las anclas de plástico suministradas.
- Asegure la base del botón en el sitio de montaje con dos (2) tornillos suministrados.
- Asegúrese de que la junta tórica negra esté totalmente asentada en la ranura de la base de montaje con el borde redondo en la parte superior y el borde plano en la parte inferior.
- Enganche la ranura superior del botón en la parte superior de la base, deslice el botón en su posición y presione la parte inferior del botón hasta que se sujete firmemente en la base con un chasquido.
MONTAJE DEL TIMBRE
Vea la figura 7.
El timbre se puede usar como dispositivo portátil o montarse en la pared.
-
Después de seleccionar lugares utilizables en la sección anterior, vaya a la ubicación del timbre.
-
Mida 1-7/8 pulg. (47.6 mm) hacia abajo y centrado desde la ubicación superior del timbre, y marque la posición del tornillo de montaje.
-
Perfore un (1) orificio de 1/16 pulg. (1.6 mm) de diámetro si utiliza solamente el tornillo suministrado, o de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro si utiliza el ancla de plástico y el tornillo suministrado para la ubicación marcada del tornillo de montaje.
-
Si perforó el orificio de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro, inserte el ancla de plástico suministrada.

text_image
1/8 pulg. (3.2 mm) 1-7/8 pulg. (47.6 mm) TIMBRE RANURA EN FORMA DE OJO DE CERRADURA Figura 7Página 6
- Apriete el tornillo hasta que solo sobresalga 1/8 pulg. (3.2 mm).
- Coloque la ranura en forma de ojo de cerradura del timbre sobre el tornillo de montaje.
- Nivele el timbre.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- El timbre no suena:
a. Revise la polaridad de la batería.
b. Reemplace las baterías en el timbre y el botón.
c. Coloque el timbre junto al botón inalámbrico y haga una prueba: - Si suena el timbre, entonces cambie el sitio de montaje del timbre.
- Si no suena el timbre, entonces realice el procedimiento de borrado según la nota al final del procedimiento de "Aprendizaje" y realice el procedimiento de "Aprendizaje", pasos 1 a 9.
- El timbre pierde volumen o cambia de tono: Cambie las baterías en el timbre.
- El timbre suena cuando no se presiona el botón inalámbrico:
a. Suelte la ranura del botón por la parte inferior y revise el interior por si hubiera signos de humedad; revise la junta tórica por si hubiera grietas o daños.
b. Realice el procedimiento de borrado según la nota al final del procedimiento de "Aprendizaje" y luego realice el procedimiento de "Aprendizaje", pasos 1 a 9.
Información normativa
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación no aprobado específicamente por las autoridades normativas podría dar lugar a la anulación del permiso del usuario para operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede ocasionar interferencia nociva, y
- Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada.
Limited Warranty
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anterijores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑIA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER ÓTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohiba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o invalida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Ústed es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza; la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPANÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCION DE LA COMPANÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPANÍA. LA COMPANÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPÉNO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com.