BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Broyeur

GWS 27-230 PR Professional - Broyeur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWS 27-230 PR Professional BOSCH au format PDF.

📄 349 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GWS 27-230 PR Professional - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Meuleuse angulaire BOSCH GWS 27-230 PR Professional, puissance de 2700 W, diamètre du disque de 230 mm, vitesse à vide de 6 600 tr/min.
Utilisation Idéale pour le meulage, le découpage et le ponçage de matériaux tels que le métal et la pierre.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état du disque et des balais de charbon, nettoyer les évents de refroidissement pour éviter la surchauffe.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Équiper la meuleuse d'un dispositif de protection approprié.
Informations Générales Poids de 5,3 kg, longueur de câble de 4 m, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - GWS 27-230 PR Professional BOSCH

Pourquoi mon BOSCH GWS 27-230 PR ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position déverrouillée.
Comment puis-je changer le disque de mon broyeur ?
Débranchez l'outil, puis utilisez la clé de service fournie pour dévisser le disque. Retirez le disque usé et remplacez-le par un nouveau, puis resserrez le tout avec la clé.
Mon broyeur surchauffe-t-il, que dois-je faire ?
Arrêtez immédiatement l'outil et laissez-le refroidir. Vérifiez que les évents ne sont pas obstrués et que le disque n'est pas trop usé. Si le problème persiste, contactez un service de réparation.
Comment nettoyer mon BOSCH GWS 27-230 PR après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides pour le nettoyage.
Quels types de disques puis-je utiliser avec le BOSCH GWS 27-230 PR ?
Vous pouvez utiliser des disques de meulage, de découpe et de ponçage compatibles de 230 mm de diamètre, respectant les spécifications de l'outil.
Que faire si le moteur fait un bruit inhabituel ?
Arrêtez l'outil immédiatement et débranchez-le. Vérifiez si des débris bloquent le moteur ou si le disque est mal installé. Si le bruit persiste, faites inspecter l'outil par un professionnel.
Puis-je utiliser le BOSCH GWS 27-230 PR pour des matériaux autres que le métal ?
Oui, mais assurez-vous d'utiliser le bon disque pour le matériau. Ne pas utiliser de disques inadaptés, cela pourrait endommager l'outil.
Comment puis-je régler la vitesse de mon BOSCH GWS 27-230 PR ?
Ce modèle ne dispose pas d'un réglage de vitesse variable. Il fonctionne à une vitesse fixe, donc choisissez le disque approprié pour votre application.

Questions des utilisateurs sur GWS 27-230 PR Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWS 27-230 PR Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWS 27-230 PR Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GWS 27-230 PR Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSE-MENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique

lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
▶ Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires

Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de tronçonnage:

Cet outil électrique est prévu pour fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique, scie emporte-pièce ou tronçonneuse. Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Les opérations de lustrage ne doivent pas être réalisées à l'aide de cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été prévu peuvent occasionner un danger et provoquer des blessures.
▶ Ne pas modifier cet outil électrique de sorte qu'il fonctionne d'une manière pour laquelle il n'est pas spécifi-

32 | Français

quement conçu ou qui n'est pas spécifiée par le fabricant de l'outil. Une telle modification peut entraîner une perte de contrôle et provoquer de graves blessures.

▶ Ne pas utiliser d'accessoires qui n'ont pas été spécifiquement conçus et spécifiés par le fabricant de l'outil. Le simple fait qu'un accessoire puisse être fixé sur l'outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur le marquage de l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à leur vitesse assignée peuvent se briser et être projetés.
Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'accessoire doivent être compris dans la capacité assignée de l'outil électrique. Les accessoires dont les dimensions sont incorrectes ne peuvent pas être protégés ou contrôlés de manière adéquate.
Les dimensions du montage des accessoires doivent correspondre aux dimensions du matériel de montage de l'outil électrique. Les accessoires qui ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique fonctionnent de manière déséquilibrée, produisent des vibrations excessives et peuvent entraîner une perte de contrôle.
▶ Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Inspector l'accessoire avant chaque utilisation, par exemple en recherchant les ébréchures et les fissures sur les meules abrasives, en recherchant les fissures, les brisures ou l'usure excessive sur le plateau porte-disque, ou en recherchant les fils détachés ou fendus sur les brosses métalliques. Si l'outil électrique ou l'accessoire tombe, vérifier que l'accessoire n'est pas endommagé ou installer un accessoire non endommagé. Après la vérification et l'installation d'un accessoire, se tenir et maintenir les personnes présentes à l'écart du plan de rotation de l'accessoire et faire fonctionner l'outil électrique à sa vitesse maximale à vide pendant une minute. Normalement, les accessoires endommagés se briseront et seront projetés pendant ce temps d'essai.
Porter un équipement de protection individuelle. Selon l'application, utiliser une visière de protection, des lunettes-masques ou des lunettes de protection. S'il y a lieu, porter un masque antipoussière, des protecteurs d'oreilles, des gants et un tablier d'atelier capables d'arrêter les particules abrasives ou les fragments de la pièce à travailler. La protection des yeux doit être capable d'arrêter les débris volants générés par les diverses applications. Le masque antipoussière ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par l'application donnée. Une exposition prolongée à un niveau sonore de forte intensité peut entraîner une perte d'audition.
▶ Eloigner les personnes présentes de la zone de travail en respectant une distance de sécurité. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments

de la pièce à travailler ou un accessoire brisé peuvent être éjectés et provoquer des blessures au-delà des environs immédiats de la zone d'opération.

▶ Tenir l'outil électrique seulement par des surfaces de préhension isolées au cours d'une opération où l'accessoire de coupe peut être en contact avec des fils dissimulés ou avec son propre câble. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous tension" peuvent mettre des parties métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
▶ Eloigner le câble de l'accessoire en rotation. En cas de perte de contrôle, le câble peut être sectionné ou accroché, et peut entraîner la main ou le bras vers l'accessoire en rotation.
▶ Ne jamais poser l'outil électrique avant que l'accessoire soit à l'arrêt complet. L'accessoire en rotation peut agripper la surface et entraîner l'outil électrique hors de contrôle.
▶ Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le transportant à ses côtés. En cas de contact accidentel, l'accessoire en rotation pourrait s'accrocher aux vêtements et entraîner l'accessoire vers l'utilisateur.
Nettoyer régulièrement les aérations de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire les poussières à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre métallique peut occasionner un danger électrique.
▶ Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
▶ Ne pas utiliser d'accessoire qui exige d'utiliser des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'un autre liquide de refroidissement peut provoquer une électrocution ou un choc électrique.

Recul et avertissements associés:

Le recul est une réaction soudaine qui se produit lorsque la meule, le plateau porte-disque, la brosse ou tout autre accessoire en rotation est pincé ou accroché. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation, et l'outil électrique non contrôlé est alors projeté dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire au point de blocage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à travailler, le bord de la meule qui arrive sur le point du pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant le retrait ou l'éjection de la meule. La meule peut être éjectée en direction de l'utilisateur ou au loin, selon le sens du mouvement de la meule au point du pincement. Les meules abrasives peuvent également se briser dans ces conditions.

Le recul résulte d'une mauvaise utilisation de l'outil électrique et/ou de modes opératoires ou de conditions de fonctionnement incorrects et peut être évité en prenant les précautions nécessaires indiquées ci-dessous.

▶ Tenir l'outil électrique fermement des deux mains et positionner le corps et les bras de manière à résister

aux forces de recul. Utiliser toujours la poignée auxiliaire, le cas échéant, pour un contrôle maximal sur le recul ou sur la réaction de couple au démarrage. L'utilisateur peut contrôler les réactions de couple ou les forces de recul en prenant les précautions nécessaires.

▶ Ne jamais placer la main à proximité de l'accessoire en rotation. Le recul de l'accessoire peut se produire en direction de la main.
▶ Ne pas se positionner dans la zone où l'outil électrique partira en cas de recul. Le recul propulsera l'outil dans la direction opposée au mouvement de la meule au point d'accrochage.
▶ Porter une attention particulière au travail sur les coins, les arêtes vives, etc. Eviter les rebonds et l'accrochage de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebonds ont tendance à provoquer des accrochages de l'accessoire en rotation et à entraîner une perte de contrôle ou un recul.
▶ Ne pas monter de fraise-disque à chaîne pour la sculpture sur bois, de disque diamanté à segments dont l'écart périphérique est supérieur à 10 mm ou de lame de scie dentée. Ces types de lames créent souvent des reculs et des pertes de contrôle.

Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de meulage et de tronçonnage:

▶ Utiliser uniquement des types de meules spécifiés pour l'outil électrique et le protecteur de meule conçu pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être protégées correctement et ne sont pas sûres.
La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée de manière à ne pas dépasser le bord du protecteur de meule. Une meule montée de manière inadéquate qui dépasse la lèvre du protecteur de meule ne peut pas être protégée correctement.
Le protecteur de meule doit être fixé solidement à l'outil électrique et positionné de manière à offrir une sécurité maximale, en laissant le moins de surface possible de la meule exposée en direction de l'utilisateur. Le protecteur de meule aide à protéger l'utilisateur des fragments de meule brisés, des contacts accidentels avec la meule et des étincelles qui pourraient enflammer les vêtements
Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications spécifiées. Par exemple, ne pas meuler avec la surface d'une meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont prévues pour meuler sur leur périphérie. Des forces latérales appliquées sur ces meules peuvent les briser.
▶ Utiliser toujours des flasques de meule non endommagés de dimensions et de forme adéquates pour la meule choisie. Les flasques de meule adéquats soutiennent la meule et réduisent ainsi le risque de bris de meule. Les flasques des meules à tronçonner peuvent être différents de ceux des autres meules.

▶ Ne pas utiliser de meules usagées provenant d'outils électriques de plus grandes dimensions. Une meule prévue pour des outils électriques de plus grandes dimensions ne convient pas à la vitesse plus élevée des outils de plus faibles dimensions et peut éclater.
Pendant l'utilisation de meules mixtes, utiliser toujours le protecteur de meule adéquat pour l'application en cours. Le fait de ne pas utiliser le protecteur de meule adéquat peut ne pas fournir le niveau de protection souhaité, ce qui peut conduire à des blessures graves.

Avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques pour les opérations de tronçonnage:

▶ Ne pas "coincer" la meule à tronçonner ou appliquer une pression excessive. Ne pas essayer de produire une profondeur de coupe excessive. Les contraintes trop élevées appliquées sur la meule augmentent la charge et le risque de torsion ou de blocage de la meule dans la découpe, ainsi que le risque de recul ou de bris de la meule.
Eviter la zone devant et derrière la meule en rotation. Si la meule s'éloigne de l'utilisateur au point de fonctionnement, l'éventuel recul peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur l'utilisateur.
Si la meule est bloquée ou si une découpe est interrompue pour quelque motif que ce soit, éteindre l'outil électrique et le maintenir immobile jusqu'à l'arrêt total de la meule. Ne jamais essayer d'extraire la meule à tronçonner de la découpe tandis que la meule est en mouvement, sinon un recul peut avoir lieu. Rechercher la cause du blocage et mener une action corrective afin de l'éliminer.
▶ Ne pas redémarrer l'opération de coupe tant que la meule se trouve dans la pièce à travailler. Attendre que la meule atteigne sa vitesse maximale avant de reprendre prudemment la coupe. Si l'outil électrique est redémarré dans la pièce, la meule peut se bloquer, sortir de la pièce ou reculer.
Soutenir les panneaux ou toute pièce de grandes dimensions pour réduire le plus possible le risque de pincement de la meule et de recul. Les pièces de grandes dimensions ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. La pièce à travailler doit être soutenue à proximité de la ligne de coupe et des bords de la pièce, de chaque côté de la meule.
▶ User de précautions supplémentaires en cas de "découpe de cavité" dans un mur existant ou dans d'autres surfaces pleines. En plongeant, la meule peut couper des conduites de gaz ou d'eau, des câbles électriques ou des objets pouvant provoquer un recul.
▶ Ne pas essayer de réaliser des découpes courbées. L'application de contraintes trop élevées sur la meule augmente la charge et le risque de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe, ainsi que le risque de recul ou de bris de la meule, ce qui peut entraîner des blessures graves.

34 | Français

Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de ponçage:

▶ Utiliser un disque en papier de verre aux dimensions adéquates. Suivre les recommandations du fabricant pour choisir le papier de verre. Un papier de verre de grandes dimensions qui dépasse excessivement les bords du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut entraîner un accrochage, une déchirure du disque ou un recul.

Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de brossage métallique:

▶ Ne pas oublier que des fils métalliques sont expulsés de la bosse, même en fonctionnement normal. Ne pas occasionner de contrainte trop élevée sur les fils métalliques en appliquant une charge excessive sur la brosse. Les fils métalliques peuvent pénétrer facilement dans les textiles légers et/ou dans la peau.
Si l'utilisation d'un protecteur est spécifiée pour le brossage métallique, ne laisser aucune interférence entre la brosse métallique et le protecteur. Le diamètre des brosses ou roues métalliques circulaires peut s'élargir du fait de la charge appliquée et des forces centrifuges.

Consignes de sécurité additionnelles

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 1

Portez toujours des lunettes de protection.

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 2

Le capot de protection ne doit pas être utilisé pour tronçonner. Avec un adaptateur approprié, le capot de protection peut aussi être utilisé pour tronçonner.

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 3

Lors de son utilisation, tenez fermement l'outil électroportatif des deux mains et veillez à toujours garder une position de travail stable. Pour une sécurité maximale, maniez l'outil électroportatif avec les deux mains.

Pour les accessoires avec filetage intérieur comme les brosses et scies-trépans diamantées, il convient de tenir compte de la longueur de filetage maxi de la broche. L'extrémité de la broche ne doit pas toucher le fond de l'accessoire.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.
Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail.
Déverrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt et le mettre dans la position d'arrêt, si l'alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou

quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet d'éviter un redémarrage incontrôlé.

Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.
▶ Entreposez les accessoires dans des locaux secs avec de faibles fluctuations de température et à l'abri du gel.
▶ Retirez les accessoires avant de transporter l'outil électroportatif. Vous éviterez ainsi tout risque d'endommagement.
Les disques à tronçonner et meules à ébarber agglomérés ont une date de péremption. Ne plus les utiliser passée cette date.

Description des prestations et du produit

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est conçu pour le tronçonnage et le brossage de métaux, matières minérales, plastiques et matériaux composites ainsi que pour l'ébarbage de métaux et le perçage à sec dans des matières minérales avec des couronnes-trépans. Il convient ce faisant d'utiliser le bon capot de protection (voir « Mise en marche », Page 38).

Pour le tronçonnage de pierres, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.

En combinaison avec les accessoires de ponçage adéquats, l'outil électroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage avec des disques abrasifs.

L'outil électroportatif ne convient pas pour ébarber/meuler des matières minérales avec des meules diamantées ou pour ébarber/meuler du métal et des matières minérales avec des meules assiettes ou pour une utilisation sur des matériaux composites.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.

(1) Bouton de blocage de broche
(2) Amortissement des vibrations
(3) Interrupteur Marche/Arrêt
(4) Poignée auxiliaire standard (surface de prise en main isolée) ^a)
(5) Clé à ergots pour écrou de serrage

(6) Capot de protection spécial meulage avec levier de serrage
(7) Ergot de détrompage
(8) Levier de serrage du capot de protection
(9) Vis d'ajustage du capot de protection
(10) Flasque de serrage avec joint torique
(11) Disque à meuler ^a)
(12) Brosse circulaire ( 22,22 mm) ^a)
(13) Brosse circulaire (M14) ^a)
(14) Écrou de serrage
(15) Écrou de serrage rapide SDS-clic ^a)
(16) Capot de protection spécial tronçonnage ^a)
(17) Disque à tronçonner ^a)
(18) Poignée (surface de prise en main isolée)
(19) Broche d'entraînement
(20) Disque à tronçonner diamanté ^a)
(21) Capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage ^4

(22) Protège-main ^a)
(23) Plateau de ponçage caoutchouc ^a)
(24) Disque abrasif ^a)
(25) Écrou cylindrique ^a)
(26) Brosse boisseau ^a)
(27) Cache spécial tronçonnage
(28) Clé plate ^a)
(29) Brosse conique ^a)
(30) Scie-trépan diamantée ^a)
(31) Poignée auxiliaire antivibrations (surface de prise en main isolée)
(32) Vis de blocage du capot de protection
(33) Capot de protection spécial meulage avec vis de blocage
(34) Capot de protection spécial tronçonnage avec vis de blocage
(35) Capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage ^a)

a) Cet accessoire n'est pas fourni.

Caractéristiques techniques

Meuleuse angulaire GWS 27-180 PR GWS 27-230 PR GWS 27-180 JR GWS 27-230 JR
Référence3 601 HC6 1..3 601 HC7 1..3 601 HC6 3..3 601 HC7 3..
Puissance absorbée nominale W 2 700 2 700 2 700 2 700
Régime à vide assignéA)tr/min8 5006 5008 5006 500
Diamètre de disque maxi mm 180 230 180 230
Filetage de la broche d'entraînementM 14 M 14 M 14 M 14
Longueur de filetage max. de la broche d'entraînementmm 252525
Démarrage progressif ● ● ● ●
Protection anti-redémarrage ● ● ● ●
Arrêt en cas de rebond (KickBack Control)● ● ● ●
Poignée principale orientable ● ● ● ●
Interrupteur PROtection ● ● --
PoidsB)C)kg6,1–7,26,3–7,76,1–7,26,3–7,7
Classe de protection☐ / II☐ / II☐ / II☐ / II

A) Régime à vide assigné selon EN IEC 62841-2-3 pour la sélection des accessoires adaptés. Le régime à vide réel ne doit pas dépasser le régime à vide assigné et est donc moins élevé.
B) selon le capot de protection utilisé ((16), (6), (27) / (34), (33), (27)) et la poignée auxiliaire utilisée ((4), (31))
C) Poids sans cordon d'alimentation ni fiche mâle
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.

Informations sur le niveau sonore / les vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN IEC 62841-2-3.

Le niveau sonore pondéré A typique de l'outil électroportatif est typiquement de : niveau de pression acoustique 93 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 101 dB(A). Incertitude K = 3 dB.

36 | Français

Portez un casque antibruit !

Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à

EN IEC 62841-2-3 :

Ébarbage de surfaces :

$$ a _ {n} = 6, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, $$

Ponçage avec disque abrasif :

$$ a _ {n} = 4, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, $$

Tronçonnage :

$$ a _ {n} = 5, 1 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$

Lors du meulage de tôles fines ou de grandes surfaces de matériaux ayant tendance à vibrer facilement, le niveau sonore peut être jusqu'à 15 dB plus élevé. L'utilisation de tapis d'isolation phonique lourds permet alors de réduire le niveau sonore. Il convient de tenir alors compte de ce niveau sonore anormalement élevé lors de l'évaluation des risques liés à l'exposition aux bruits et lors du choix de la protection auditive appropriée.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour établir une comparaison entre différents outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.

Démarrage progressif

Le démarrage électronique progressif limite le couple lors de la mise en marche et permet à l'outil électrique de démarrer sans trop d'à-coups.

Remarque : si l'outil électrique fonctionne à pleine vitesse immédiatement après sa mise en marche, le démarrage progressif et la protection contre le redémarrage sont défaillants. L'outil électrique doit être immédiatement envoyé au service après-vente, voir paragraphe « Service après-vente et conseils d'utilisation » pour les adresses.

Protection anti-redémarrage

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Protection anti-redémarrage - 1

La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrôlé de l'outil électroportatif après une coupure de courant.

Pour remettre en marche l'outil électroportatif, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (3) dans

la position arrêt et redémarrez l'outil électroportatif.

Arrêt en cas de contrecoup

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Arrêt en cas de contrecoup - 1

En cas de rebond soudain de l'outil électroportatif, par ex. lors du blocage du disque à tronçonner dans la fente, un circuit électronique coupe l'alimentation électrique du moteur.

Pour remettre en marche l'outil électroporta-

tif, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (3) dans la position arrêt et redémarrez l'outil électroportatif.

Pivotement de la poignée principale

Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
▶ L'interrupteur Marche/Arrêt(3) doit être positionné sur Arrêt.

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Pivotement de la poignée principale - 1

Il est possible de faire pivoter la poignée principale (36) de 90° vers la gauche ou vers la droite par rapport au carter moteur. Le fait de tourner la poignée permet, lors de certaines applications, de placer l'interrupteur Marche/Arrêt dans une position plus pratique, par ex. lors de travaux de tronçonnage avec le capot d'aspiration avec glissière de guidage (21)/(35) ou pour les gauchers.

Appuyez sur le déverrouillage de poignée (37) pour déverrouiller la poignée principale (36) et tournez en même temps la poignée principale (36) dans le sens souhaité jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Montage

Montage du dispositif de protection

Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.

Remarque : En cas de cassure de la meule ou du disque pendant l'utilisation ou de détérioration des dispositifs de fixation sur le capot de protection/l'outil électroportatif, envoyez sans tarder l'outil électroportatif dans un centre de service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la section « Service après-vente et conseil utilisateurs ».

Capot de protection spécial meulage avec levier de serrage

Ouvrez le levier de serrage (8). Montez le capot de protection (6) avec l'ergot de détrompage (7) dans la rainure du collet de broche, jusqu'à ce que l'épaulement du capot de protection repose sur le flasque de l'outil électroportatif et tournez le capot de protection (6) dans la position souhaitée. Refermez le levier de serrage (8).

► Orientez le capot de protection (6) de façon à éviter les projections d'étincelles dans votre direction.

Il est possible de modifier la force de serrage du verrouillage du capot de protection (6) en serrant ou en desserrant la vis d'ajustage (9). Veillez à ce que le capot de protection (6) soit bien fixé et contrôlez régulièrement son serrage.

Remarque : Les ergots de codage se trouvant sur le capot de protection (6) font en sorte que seul le capot de protection adapté à l'outil électroportatif puisse être monté.

Capot de protection spécial meulage avec vis de blocage

Placez le capot de protection (33) sur le collet de broche. Ajustez la position du capot de protection (33) en fonction des besoins du travail à effectuer et bloquez le capot de protection (33) avec la vis de blocage (32).

- Orientez le capot de protection (33) de façon à éviter les projections d'étincelles en direction de l'utilisateur.

Capot de protection spécial tronçonnage

Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.

Le capot de protection spécial tronçonnage (34)/(16) se monte comme le capot de protection spécial meulage avec vis de blocage (33) ou le capot de protection spécial meulage avec levier de serrage (6).

Pour les tronçonnages, utilisez toujours le capot de protection spécial tronçonnage (34)/(16) ou le capot de protection spécial meulage (33)/(6) avec le cache spécial tronçonnage (27).

Cache spécial tronçonnage

Montez le cache spécial tronçonnage (27) sur le capot de protection spécial meulage (6)/(33) (voir figure A/D) en basculant le levier vers l'arrière (1). Emboîtez le cache (27) sur le capot de protection spécial meulage (6)/(33) (2).

Poussez à nouveau le levier fermement contre le capot de protection (6)/(33) (8).

Pour retirer le cache (voir figure B/E), basculez le levier vers l'arrière (①). Dégagez le cache (27) du capot de protection (6)/(33) (②).

Capot de protection spécial tronçonnage avec glissière de guidage

Placez le capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage (21)/(35) sur le collet de broche. Ajustez la position du capot d'aspiration (21)/(35) en fonction des besoins. Serrez le capot d'aspiration (21)/(35) avec la vis de serrage. Un aspirateur Bosch approprié peut être raccordé au capot d'aspiration avec glissière de guidage (21)/(35). Insérez pour cela le flexible d'aspiration muni de l'adaptateur d'aspiration dans la tubulure prévue à cet effet du capot d'aspiration.

Protège-main

Montez systématiquement le protège-main (22) pour les travaux avec le plateau support caoutchouc (23) ou avec une brosse boisseau/brosse circulaire/scie-trépan diamantée.

Fixez le protège-main (22) avec la poignée supplémentaire (4)/(31).

Poignée supplémentaire standard/poignée supplémentaire antivibrations

Vissez la poignée supplémentaire (4)/(31) du côté gauche ou droit de la tête de meuleuse, selon les besoins.

N'utilisez pas l'outil électroportatif sans la poignée supplémentaire (4)/(31).

▶ Ne continuez pas à utiliser l'outil électroportatif si la poignée supplémentaire (4)/(31) est endommagée. N'apportez aucune modification à la poignée supplémentaire (4)/(31).

Vibration Control La poignée supplémentaire antivibrations (31) réduit les vibrations et rend l'utilisation de l'outil élec-

troportatif plus confortable et plus sûre.

Montage des accessoires de ponçage

Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.

Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail.

Nettoyez la broche d'entraînement (19) et toutes les pièces à monter.

Pour serrer et libérer les meules et autres accessoires, pressez la touche de blocage de broche (1) afin de bloquer la broche d'entraînement.

N'actionnez la touche de blocage de broche que lorsque la broche d'entraînement est à l'arrêt. L'outil électroportatif risque sinon d'être endommagé.

Meule / disque à tronçonner

N'utilisez que des meules et disques aux dimensions prescrites. Le diamètre de l'alésage central doit être adapté au flasque d'entraînement. N'utilisez ni raccords réducteurs ni adaptateurs.

Lors de l'utilisation de disques à tronçonner diamantés, veillez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et

38 | Français

le sens de rotation de l'outil électroportatif (voir la flèche de sens de rotation sur la tête de meuleuse) coïncident. L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.

Remarque : Lors du montage de disques à meuler ou tronçonner agglomérés avec le flasque de serrage (10) fourni et l'écrou de serrage (14) ou l'écrou de serrage rapide (15), l'utilisation d'intercalaires n'est pas nécessaire.

Pour fixer le disque à meuler/à tronçonner, placez le flasque de serrage muni du joint torique (10) sur la broche d'entraînement (19) et serrez l'écrou de serrage (14).

Veillez à orienter dans le bon sens l'écrou de serrage (14) par rapport au disque à meuler/à tronçonner utilisé (voir les figures au début de la notice d'utilisation) et serrez l'écrou avec la clé à ergots (voir « Écrou de serrage rapide SDS 3602»)

Après avoir monté la meule/le disque et avant de mettre l'outil en marche, vérifiez si la meule/le disque est fixé(e) correctement et peut tourner librement. Assurez-vous que la meule/le disque ne frôle pas le capot de protection ni d'autres pièces.

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - | Français - 1

Dans le flasque de serrage (10) se trouve un joint torique plastique autour de l'épaulement de centrage. Si le joint torique manque ou est endommagé, remplacez impérativement le flasque de serrage (10) avant de réutiliser l'outil électroportatif.

Écrou de serrage rapide SDS-clic

Pour changer de meule ou de disque sans avoir à utiliser de clé, utilisez l'écrou de serrage rapide (15) à la place de l'écrou de serrage (14).

L'écrou de serrage rapide (15) ne doit être utilisé que pour les disques à meuler ou à tronçonner.

N'utilisez qu'un écrou de serrage rapide (15) en parfait état, sans traces de détérioration.

Lors du vissage, veillez à ce que le côté gravé de l'écrou de serrage rapide (15) ne se trouve pas du côté meule/disque ; la flèche doit être orientée vers la rainure de repère (38).

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Écrou de serrage rapide SDS-clic - 1

text_image (38)

Actionnez le bouton de blocage de broche (1) pour bloquer la broche. Pour serrer l'écrou de serrage rapide, faites tourner d'un geste ferme la meule/le disque dans le sens horaire.

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Écrou de serrage rapide SDS-clic - 2

Pour desserrer un écrou de serrage rapide (non endommagé) correctement fixé, tournez avec la main la molette dans le sens antihoraire. N'essayez jamais de desserrer un écrou de serrage rapide grippé avec une pince, utilisez uniquement la clé à ergots. Positionnez la clé à ergots comme représenté sur la figure.

Outils de meulage admissibles

Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués dans cette notice d'utilisation.

La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonférentielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent correspondre aux indications du tableau ci-dessous.

Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse circonférentielle indiquées sur l'étiquette de la meule/du disque.

maxi [mm] [mm] [°]
D b s d a [tr/min][m/s]
1808-22,2-8 50080
2308-22,2-6 50080
1804,2-22,2-8 50080
2304,2-22,2-6 50080
180----8 50080
230----6 50080
10027-M 14-8 50080
12530-M 14-6 50080
18026-M 14-8 50080
18020-22,2-8 50080

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Outils de meulage admissibles - 1

125--M 14-8 500 80

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Outils de meulage admissibles - 2

83--M14-850080

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Outils de meulage admissibles - 3

180 3,0 7 22,2 >0 8500 80 230 3,0 7 22,2 >0 6500 80

Mise en marche

▶ Ne provoquez pas l'arrêt de l'outil électroportatif en exerçant une pression trop forte.

Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
▶ Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées dans des murs porteurs, voir la section « Remarques sur la statique ».
- Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer une bonne stabilité.
- Après l'avoir fortement sollicité, laissez tourner l'outil électroportatif à vide pendant quelques minutes pour refroidir l'accessoire de travail.
N'utilisez jamais l'outil électroportatif avec un support de tronçonnage.
Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail.

Instructions d'utilisation

Dégrossissage

Pour les opérations d'ébarbage/meulage au moyen d'abrasifs agglomérés, utilisez toujours le capot de protection spécial meulage (6)/(33).
N'utilisez jamais de disques à tronçonner pour les travaux de dégrossissage !
Lors de travaux de meulage/ébarbage, le capot de protection spécial tronçonnage (16)/(34) ou le capot de protection spécial meulage (6) (33) avec cache spécial tronçonnage (27) risque de toucher la pièce et de vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont obtenus avec un angle d'inclinaison de 30 à 40°. Effectuez avec l'outil électroportatif des mouvements de va-et-vient en exerçant une pression modérée. De la sorte, la pièce ne s'échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n'apparaît pas de stries.

Lors de l'utilisation de disques agglomérés homologués à la fois pour les travaux de tronçonnage et de meulage, il faut utiliser le capot de protection spécial tronçonnage (16)/(34) ou le capot de protection spécial meulage (6)/(33) avec le cache spécial tronçonnage (27).

Meulage avec disque à lamelles

Pour effectuer des meulages avec un disque à la-melles, utilisez toujours le capot de protection spécial meulage (6)/(33).

Le disque à lamelles (accessoire) permet d'ébarber et de meuler des surfaces bombées et des profilés. Les disques à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée que les meules conventionnelles. Ils s'échauffent par ailleurs moins et sont plus silencieux.

Meulage avec plateau support

▶ Toujours monter le protège-main (22) pour les travaux avec le plateau caoutchouc (23).

Pour meuler avec un plateau support, il n'est pas nécessaire d'utiliser de capot de protection.

L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.

Vissez l'écrou cylindrique (25) et serrez-le avec la clé à ergots.

Brosse boisseau/brosse circulaire/brosse conique

Pour les travaux de brossage avec une brosse circulaire, utilisez toujours le capot de protection spécial meulage (6)/(33). Pour les travaux de brossage avec brosse boisseau/brosse conique, pas besoin d'utiliser de capot de protection.
Montez toujours le protège-main (22) pour les travaux avec la brosse boisseau ou la brosse conique.
En cas d'utilisation d'une brosse circulaire de taille supérieure à la taille maximale admissible, les fils en acier de la brosse risquent de rester coincés dans le capot de protection et d'être arrachés.

L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.

Vissez la brosse boisseau/brosse conique/brosse circulaire avec filetage M14 sur la broche d'entraînement jusqu'à ce qu'elle appuie fermement contre le flasque à l'extrémité du filetage de broche. Serrez la brosse boisseau/brosse conique/brosse circulaire avec une clé plate.

Pour fixer la brosse circulaire de diamètre 22,22 mm, placez le flasque de serrage sur la broche d'entraînement (19), vissez l'écrou rond (25) et serrez-le avec la clé à ergots.

Tronçonnage du métal

Pour le tronçonnage de métaux avec des disques à tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner diamantés, utilisez toujours le capot de protection spécial tronçonnage (16)/(34) ou le capot de protection spécial meulage (6)/(33) avec le cache spécial tronçonnage (27).
En cas d'utilisation du capot de protection spécial meulage (6)/(33) pour effectuer des tronçonnages avec des disques à tronçonner agglomérés, il y a un risque accru de projection d'étincelles, de particules et de fragments de disque en cas de cassure du disque.

Pour le tronçonnage, travaillez avec une vitesse d'avance modérée, adaptée au type de matériau. N'exercez pas de forte pression sur le disque à tronçonner, ne l'inclinez pas et n'effectuez pas de mouvements d'oscillation.

Après avoir arrêté l'outil, ne freinez pas le disque à tronçonner en exerçant une pression vers le côté.

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Tronçonnage du métal - 1

Toujours travailler en opposition (pas en avalant). Le disque risque sinon de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée. Lors du tronçonnage de profilés et de tubes à section carrée, débutez au niveau de la plus petite section.

40 | Français

Tronçonnage de la pierre

Pour le tronçonnage de pierre/matières minérales avec des disques à tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner diamantés spécial pierre/béton, utilisez toujours le capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage (21)/(35) ou le capot de protection spécial tronçonnage (16)/(34) ou le capot de protection spécial meulage (6)/(33) avec cache spécial tronçonnage (27).
Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.
▶ Portez un masque anti-poussières.
L'outil électroportatif est seulement conçu pour effectuer des tronçonnages/des meulages à sec.
Lors de la réalisation de travaux de tronçonnage et meulage dans du béton ou de la maçonnerie en utilisant le capot de protection spécial tronçonnage (16)/(34), le capot de protection spécial meulage (6)/(33) ou le capot de protection spécial meulage (6)/(33) avec cache spécial tronçonnage (27), il y a un dégagement de poussière important et un risque important de perte de contrôle de l'outil électroportatif et donc de rebond.

Pour tronçonner de la pierre, il est recommandé d'utiliser un disque à tronçonner diamanté.

Lors de l'utilisation du capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage (21)/(35), il faut que l'aspirateur raccordé soit conçu pour l'aspiration de poussières minérales. Bosch propose des aspirateurs appropriés.

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Tronçonnage de la pierre - 1

Mettez en marche l'outil électroportatif et posez-le sur la pièce avec la partie avant de la glissière de guidage. Déplacez l'outil électroportatif sur la pièce avec une vitesse d'avance modérée, adaptée au type de matériau.

Lors du tronçonnage de matériaux particulièrement durs, comme du béton avec forte teneur en gravier, le disque à tronçonner diamanté peut se mettre à surchauffer et risque alors de se détériorer. Une surchauffe du disque est reconnaissable à la formation d'une couronne d'étincelles autour du disque.

En pareil cas, interrompez le tronçonnage et laissez refroidir le disque en faisant fonctionner l'outil électroportatif à vide et à la vitesse maximale pendant une courte durée.

L'apparition d'une couronne d'étincelles autour du disque et une diminution notable de la vitesse d'avance sont des signes révélateurs de l'émoussage d'un disque à tronçonner. Il convient alors de le réaffûter en réalisant quelques coupes brèves dans un matériau abrasif (par ex. de la brique silicocalcaire).

Tronçonnage d'autres matériaux

Pour le tronçonnage de matériaux tels que plastiques, matériaux composites etc. avec des disques à tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner Carbide Multi Wheel, utilisez toujours le capot de protec-

tion spécial tronçonnage (16)/(34) ou le capot de protection spécial meulage (6)/(33) avec cache spécial tronçonnage (27). Pour une aspiration plus efficace des poussières, utilisez le capot d'aspiration avec glissière de guidage (21)/(35).

Utilisation de scies-trépans diamantées

N'utilisez que des scies-trépans diamantées à sec.
Montez toujours le protège-main (22) lors des travaux avec des scies-trépans diamantées.

N'amorcez pas le perçage avec la scie-trépan parallèle à la pièce. Plongez la dans la pièce en l'inclinant et effectuez des mouvements circulaires. Cela garantit un refroidissement optimal et prolonge la durée de vie de la scie-trépan.

Remarques sur la statique

La réalisation de saignées dans des murs porteurs est réglementée. Respectez impérativement la législation en vigueur. Avant de débuter les travaux, demandez conseil au staticien/à l'architecte responsable ou au maître d'œuvre compétent.

Mise en marche

Tenez compte de la tension secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif.

En cas de raccordement de l'outil électroportatif à un générateur mobile (groupe électrogène) ne disposant pas de réserves de puissance suffisantes ou d'une régulation de tension appropriée avec amplification du courant de démarrage, les pertes de puissance ou un comportement anormal peuvent se produire à la mise en marche.

Assurez-vous que le groupe électrogène dispose de caractéristiques (tension et fréquence réseau notamment) compatibles avec la meuleuse.

Tenez l'outil seulement par les surfaces de préhension isolées et par la poignée supplémentaire. L'accessoire de travail risque d'entrer en contact avec des câbles électriques sous tension enfouis ou avec le câble de l'outil. L'entrée en contact avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil électroportatif et provoquer un choc électrique.

Mise en marche/arrêt
BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Mise en marche - 1

Interrupteur Marche/Arrêt avec blocage

Pour mettre en marche l'outil électroportatif, appuyez d'abord sur l'interrupteur Marche/Arrêt (3) ① puis poussez-le vers l'avant ②. Appuyez ensuite dessus et maintenez-le enfoncé ③.

Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt (3) en position enfoncée, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (3) encore plus vers l'avant ④.

Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (3). S'il est bloqué, appuyez brièvement sur l'interrupteur Marche/Arrêt (3) puis relâchez-le.

Interrupteur Marche/Arrêt sans blocage

Pour mettre en marche l'outil électroportatif, appuyez d'abord sur l'interrupteur Marche/Arrêt (3) ① puis poussez-le vers l'avant ②. Appuyez ensuite dessus et maintenez-le enfoncé ③.

Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (3).

Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utiliser. L'accessoire de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez une marche d'essai en faisant tourner l'outil à vide pendant au moins 1 minute. N'utilisez jamais des accessoires de meulage qui sont endommagés, qui vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les accessoires de meulage endommagés peuvent éclater et causer des blessures.

Entretien et Service après-vente

Nettoyage et entretien

Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.

Dans le cas où il s'avère nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.

Stockez et traitez les accessoires avec précaution.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

France

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'UE :

Les outils électroportatifs usagés doivent être mis au rebut séparément. Utilisez les systèmes de collecte prévus.

En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.

Valable uniquement pour la France :

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Valable uniquement pour la France : - 1

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Valable uniquement pour la France : - 2

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Español

180 8 - 22,2 - 8500 80

50 | Español

máx. [mm] [mm] [°]BOSCH GWS 27-230 PR Professional - | Español - 1BOSCH GWS 27-230 PR Professional - | Español - 2
D b s d a [min] ^-1 [m/s]
230 8 - 22,2 - 6500 80
1804,2-22,2-850080
2304,2-22,2-650080
180----850080
230----650080
10027-M 14-850080
12530-M 14-650080
18026-M 14-850080
18020-22,2-850080
125 -- M 14 - 8500 80
83 -- M 14 - 8500 80
1803,0722,2>0850080
2303,0722,2>0650080

Operación

180 4,2 - 22,2 - 8500 80

maks. [mm] [mm] [°]BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Operación - 1BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Operación - 2
Dbsda[o/min][m/s]
230 4,2 - 22,2 - 6500 80
180----850080
230----650080
10027-M 14-850080
12530-M 14-650080
18026-M 14-850080
18020-22,2-850080
125 -- M 14 - 8500 80
83 -- M 14 - 8500 80
1803,0722,2>0850080
2303,0722,2>0650080

Brug

1803,0722,2>0850080
2303,0722,2>0650080

Робота

180 8 - 22,2 - 8500 80

Makc. [mm] [mm] [°]BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Робота - 1BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Робота - 2
D b s d a [min] ^-1 [m/s]
230 8 - 22,2 - 6500 80
1804,2-22,2-850080
2304,2-22,2-650080
180----850080
230----650080
10027-M 14-850080
12530-M 14-650080
18026-M 14-850080
18020-22,2-850080
125 -- M 14 - 8500 80
83 -- M 14 - 8500 80
1803,0722,2>0850080
2303,0722,2>0650080

Употреба

1803,0722,2>0850080
2303,0722,2>0650080

Rad

▶ Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se zaustavi.
- Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice.
▶ Oprez kod proreza u noseće zidove, pogledati odeljak „Napomene za statiku“.
Zategnite radni komad, ukoliko nije fiksiran spostvenom težinom.
Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se električni alat ohladio.
▶ Ne koristite električni alat sa stalkom za tocilo za prosecanje.
▶ Nemojte dodirivati brusne diskove i diskove za presecanje dok se ne ohlade. Prilikom rada diskovi postaju veoma vreli.

Uputstva za rad

Grubo brušenje

Prilikom grubog brušenja sa kompozitnim sredstvima za brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za brušenje (6)/(33).
▶ Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo brušenje.
Prilikom grubog brušenja, zaštitna hauba za rezanje (16)/(34) ili zaštitna hauba za brušenje (6)/

(33) sa montiranom prekrivkom za rezanje (27) može da udara o radni komad i tako dolazi do gubitka kontrole.

1803,0722,2>0850080
2303,0722,2>0650080

Delovanje

1808-22,2-850080
2308-22,2-650080

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Delovanje - 1

1804,2-22,2-850080
2304,2-22,2-650080

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Delovanje - 2

180----850080
230----650080

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Delovanje - 3

10027-M 14-850080
12530-M 14-650080

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Delovanje - 4

18026-M 14-850080
18020-22,2-850080

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Delovanje - 5

125--M 14-8500 80

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Delovanje - 6

83--M 14-8500 80

BOSCH GWS 27-230 PR Professional - Delovanje - 7

1803,0722,2>0850080
2303,0722,2>0650080

Rad

Električni alat ne opterećujte toliko jako da se zaustavi pod opterećenjem.
▶ Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice.
▶ Oprez pri urezivanju u nosivim zidovima, vidjeti odlomak „Napomene za statiku“.
▶ Stegnite izradak ukoliko on ne leži sigurno pod djelovanjem vlastite težine.
Nakon većeg opterećenja električni alat ostavite još nekoliko minuta da radi u praznom hodu kako bi se nastavak ohladio.
▶ Električni alat ne koristite sa stalkom za rezanje brusnim pločama.
▶ Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada.

Upute za rad

Grubo brušenje

Kod grubog brušenja s kompozitnim brusnim sredstvima uvijek koristite štitnik za brušenje (6)/(33).
▶ Nikada ne koristite rezne ploče za grubo brušenje.

Kod grubog brušenja štitnik za rezanje (16)/(34) ili štitnik za brušenje (6)/(33) sa stavljenim pokrovom za rezanje (27) može udariti o izradak i dovesti do gubitka kontrole.

S podesivim kutom od 30° do 40° postići ćete kod grubog brušenja najbolji radni rezultat. Električni alat pomičite uz umjereni pritisak amo-tamo. Na taj način izradak neće postati prevruć, neće promijeniti boju niti će na njemu biti brazda.

▶ Pri uporabi vezanih ploča koje su dopuštene za rezanje i brušenje treba upotrebljavati štitnik za rezanje (16)/(34) ili štitnik za brušenje (6)/(33) sa stavljenim pokrovom za rezanje (27).

Površinsko brušenje s lepezastom brusnom pločom

brušenju s lepezastom brusnom pločom uvijek koristite štitnik za brušenje (6)/(33).

S lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obrađivati čak i zaobljene površine i profile. Lepezaste brusne ploče imaju bitno dulji životni vijek, stvaraju manju buku i manje se zagrijavaju kod brušenja u odnosu na uobičajene brusne ploče.

1803,0722,2>0850080
2303,0722,2>0650080

Kasutus

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GWS 27-230 PR Professional

Catégorie : Broyeur