CSG15 Professional - Broyeur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSG15 Professional BOSCH au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice BOSCH CSG15 Professional - page 1

Questions des utilisateurs sur CSG15 Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSG15 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSG15 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI CSG15 Professional BOSCH

CAUTION 3609929D18_CSG15 10/23/14 1:40 PM Page 12Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Dans tous les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil). Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs AVERTISSEMENT

Sécurité du lieu de travail Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre. N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les vapeurs. Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d’un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait. Sécurité électrique Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d’une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond. Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre. N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l’humidité. Si de l’eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente. Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique. Si vous utilisez un outil électroportatif à l’extérieur, employez une rallonge conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique. Sécurité personnelle Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves. Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle. Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de brancher l'outil dans une prise de courant et/ou un bloc- piles, de le ramasser ou de le transporter. Le transport d'un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le branchement de cet outil quand l'interrupteur est en position de marche (ON) est une invite aux accidents. Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l’outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle. Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement. Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d’un système d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l'accumulation de poussière. Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de

3609929D18_CSG15 10/23/14 1:40 PM Page 13l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif. Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés. Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus. Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser. Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des travaux à réaliser. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse. Entretien Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée.

Avertissements spécifiques à la sécurité des outils électroportatifs Cet outil électroportatif est conçu pour une utilisation comme rectifieuse de surface en béton. Veuillez lire toute la documentation relative à la sécurité qui a été fournie avec cet outil électroportatif, notamment, les avertissements, les consignes, les illustrations et les spécifications. Si l'on n'observe pas toutes les consignes indiquées ci-dessous, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. Il n'est pas recommandé d'utiliser cet outil électroportatif pour des opérations telles que la rectification du type 27, le ponçage, le brossage métallique, le polissage ou le tronçonnage. L'usage de l'outil au cours de travaux pour lesquels il n'a pas été conçu risque de présenter un danger et de causer des blessures corporelles. N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l'outil. Le simple fait qu'un accessoire puisse être attaché à votre outil électroportatif ne garantit pas un fonctionnement sans danger. La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximum indiquée sur l'outil électroportatif. Les accessoires que l'on fait tourner à une vitesse supérieure à leur VITESSE NOMINALE peuvent se casser et voler en éclats. Le diamètre externe et l'épaisseur de votre accessoire doivent être dans les limites de capacité de votre outil électroportatif. Des accessoires de la mauvaise taille ne peuvent pas être adéquatement protégés ou contrôlés. Le montage fileté des accessoires doit correspondre au filet de la broche de la meuleuse. Pour les accessoires montés à l’aide de brides de fixation, le trou de l’arbre de l’accessoire doit correspondre au diamètre de la bride de fixation qui doit être introduite dans celui-ci. Les accessoires qui ne correspondent pas au petit matériel de montage de l’outil électrique fonctionneront de manière déséquilibrée, vibreront de façon excessive et risquent de causer une perte de contrôle de l’outil. N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Inspectez vos accessoires avant chaque utilisation : vérifiez par exemple que votre meule abrasive n'est ni fêlée, ni ébréchée, que votre disque d'appui n'est ni fêlé, ni déchiré, ni trop usé et que votre brosse métallique ne contient pas de fils cassés ou détachés. Si vous laissez tomber l'outil ou l'accessoire, vérifiez que ce dernier n'est pas endommagé ou remplacez- le par un accessoire en bon état. Après l'inspection et l'installation d'un accessoire, tenez-vous à distance du plan de l'accessoire en mouvement et demandez à toute personne présente de faire de même, et faites fonctionner l'outil à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. Si un accessoire est endommagé, il se cassera habituellement en plusieurs morceaux pendant cette période de test. Portez des équipements de protection personnelle. Suivant le travail effectué, portez un masque de protection, des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité. S'il y a lieu, portez un masque antipoussières, des dispositifs de protection de l'ouïe, des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter des petits fragments abrasifs ou des fragments de la pièce. Les dispositifs de protection des yeux doivent pouvoir arrêter des débris volants produits par diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer des particules générées par votre travail. Une exposition prolongée à un bruit de haute intensité peut entraîner une perte de l'ouïe. Gardez toute personne présente à une distance sûre de l'aire de travail. Toute personne qui entre dans l'aire de travail doit porter des équipements de protection personnelle. Des fragments d'une pièce ou d'un accessoire peuvent être projetés et causer des blessures au-delà de l'aire d'opération immédiate. Tenez l'outil électroportatif exclusivement au niveau de ses surfaces de préhension isolées quand vous réalisez une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe risque d'entrer en contact avec des fils électriques dissimulés ou avec son propre cordon d'alimentation. Quand un accessoire de coupe entre en contact avec un fil « sous tension », cela peut mettre des parties métalliques exposées de l’outil 3609929D18_CSG15 10/23/14 1:40 PM Page 14-15- électroportatif « sous tension » et causer un choc électrique à l’utilisateur. Positionnez le cordon hors de la trajectoire de l'accessoire en mouvement. Si vous perdez contrôle de l'outil, le cordon d'alimentation risque d'être coupé ou de s'accrocher et votre main ou votre bras risque d'être tiré jusqu'à ce qu'il entre en contact avec l'accessoire en mouvement. Ne posez jamais l'outil électroportatif tant que l'accessoire n'a pas complètement cessé de tourner. L'accessoire en mouvement risque d'accrocher la surface sur laquelle il est posé et de vous faire perdre contrôle de l'outil. Ne laissez pas l'outil électroportatif en marche quand vous le portez sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire en mouvement risquerait d'accrocher vos vêtements et d'attirer l'accessoire vers votre corps. Nettoyez régulièrement les prises d'air de l'outil électroportatif. Le ventilateur du moteur attirera de la poussière à l'intérieur du boîtier de l'outil et une accumulation excessive de poudre métallique risque de causer des dangers électriques. Ne faites pas fonctionner l'outil électroportatif à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. N'utilisez pas d'accessoires qui exigent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique. Autres consignes de sécurité pour toutes les opérations Avertissements sur les rebonds et effets associés L'effet de rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule, d'un disque d'appui, d'une brosse ou de tout autre accessoire pivotant. Un tel pincement ou accrochage fait rapidement caler l'accessoire en mouvement, ce qui force l'outil électroportatif hors de contrôle à aller dans la direction opposée à celle de la rotation de l'accessoire à l'emplacement du blocage. Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce, le bord de la meule à l'emplacement du pinçage peut creuser la surface du matériau et forcer la meule à se « hisser » sur la pièce ou à être éjectée. La meule peut alors sauter soit en direction de l'utilisateur, soit dans la direction opposée, en fonction de la direction du mouvement de la meule à l'emplacement du pincement. Les meules abrasives peuvent également se briser dans de telles conditions. Les rebonds résultent d'une mauvaise utilisation de l'outil électroportatif et/ou de procédures ou de conditions d'utilisation incorrectes, et ils peuvent être évités en prenant les précautions nécessaires indiquées ci-dessous : Maintenez une prise ferme sur l'outil électroportatif et positionnez votre bras et le reste de votre corps de façon à vous permettre de résister aux forces de rebond. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, quand elle vous a été fournie, pour un contrôle maximum du rebond ou de la réaction de couple qui se produit pendant la mise en marche de l'outil. L'utilisateur peut contrôler les réactions de couple ou les forces de rebond en prenant les précautions nécessaires. Ne placez jamais votre main à proximité de l'accessoire en mouvement. L'accessoire risquerait de rebondir sur votre main. Ne vous placez jamais dans la zone où l'outil électroportatif se dirigerait si un rebond se produisait. L'effet de rebond projetterait l'outil dans la direction opposée à celle du mouvement de la meule à l'emplacement de l'accrochage. Faites particulièrement attention quand vous travaillez des coins ou des arêtes tranchantes, etc. Évitez de faire rebondir ou d'accrocher l'accessoire. Les coins, les arêtes tranchantes et les rebondissements ont tendance à faire accrocher l'accessoire en mouvement et à entraîner une perte de contrôle ou un rebond. Ne fixez pas une lame à sculpter le bois de chaîne coupante ou une lame de scie dentée sur l'outil. De telles lames causent fréquemment des rebonds et des pertes de contrôle. Avertissements concernant la sécurité pour les opérations de meulage et de tronçonnage abrasif : Utilisez seulement des types de meules qui sont recommandés pour votre outil électroportatif et le protège- meule qui a été conçu spécifiquement pour la meule sélectionnée. Les meules pour lesquelles l’outil électroportatif n’a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon adéquate et sont donc dangereuses. La surface de meulage des meules enfoncées au centre doit être montée en dessous du plan de la bordure de protection. Une meule montée de façon incorrecte qui dépasserait à travers la bordure de protection ne pourra pas être protégée adéquatement. Le protège-meule doit être fixé solidement sur l’outil électroportatif et être positionné pour assurer le maximum de sécurité de façon que seulement la plus petite partie possible de la meule soit exposée vers l’opérateur. Le protège-meule contribue à protéger l’opérateur contre la projection de fragments de meule en cas de bris et contre tout risque de contact accidentel avec la meule. Les meules ne doivent être utilisées que pour les applications recommandées. Par exemple : ne meulez pas avec le côté d’une meule à tronçonner. Comme les meules abrasives à tronçonner sont conçues pour un meulage périphérique, les forces latérales appliquées sur ce type de meules pourraient entraîner leur éclatement. Utilisez toujours des flasques de meules en bon état, et de la taille et de la forme correctes pour la meule que vous avez sélectionnée. Les flasques de meule appropriées supportent la meule et réduisent ainsi le risque de cassure de la meule. Les flasques conçues pour des meules à tronçonner peuvent être différentes des flasques conçues pour les meules à affûter. N’utilisez pas de meules usées provenant d’outils électroportatifs de taille supérieure. Une meule conçue pour un outil électroportatif de grande taille n’est pas appropriée pour la vitesse supérieure d’un outil plus petit et risquerait d’éclater. 3609929D18_CSG15 10/23/14 1:40 PM Page 15Consignes de sécurité additionnelles pour la rectifieuse de béton Utilisez toujours un protecteur approprié avec la meule boisseau diamantée pour travail à sec. Un protecteur protège l’opérateur contre les fragments de meules brisées et la boue de meule. N’utilisez que des meules boisseaux diamantées pour travail à sec avec la rectifieuse. La rectifieuse n’est pas prévue pour l’utilisation avec des meules de rectification, de coupe ou boisseaux ordinaires ou avec des brosses métalliques. L’utilisation d’autres accessoires peut provoquer des blessures. N’utilisez pas de meule boisseau diamantée pour travail à sec de dimensions supérieures à la taille maximale recommandée pour votre outil. Le protecteur d’une rectifieuse est limité à la taille nominale de la machine, l’utilisation d’accessoires de meulage plus grands ou non autorisés peut entraîner des blessures. Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les meules boisseau diamantée pour travail à sec et les autres accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures. La meule doit avoir une vitesse maximale de fonctionnement sûr supérieure au « régime sans charge » indiqué sur la plaque signalétique de l’outil. Utilisez toujours la poignée auxiliaire pour un contrôle maximal sur le rebond ou la réaction de couple. L’utilisation de la rectifieuse sans poignée latérale peut provoquer la perte de contrôle et résulter en des blessures graves. Avant d’utiliser la rectifieuse ou de poser une nouvelle meule, inspectez la surface de la meule boisseau diamantée pour travail à sec pour y relever d’éventuels éclats, fissures ou segments manquants. Retirez immédiatement les meules endommagées ou usées. Faites tourner l’outil sans charge pendant une minute, en tenant l’outil à l’écart des personnes. Les meules défectueuses se brisent normalement pendant cette période. Lors de la dépose de la meule boisseau diamantée pour travail à sec de l’outil, évitez de le toucher avec la peau et utilisez des gants de protection lorsque vous saisissez l’accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur. Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes. Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle. Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques. Protégez-vous les oreilles. Une exposition prolongée à du bruit de haute intensité peut causer une perte auditive. Utilisez des gants épais et rembourrés, et limitez la durée de l’exposition en faisant fréquemment de pauses. Les vibrations causées par l’utilisation d’outils électromécaniques peuvent endommager vos mains et vos bras. Cet outil doit être utilisé avec une protection respiratoire suffisante pour bloquer les poussières, y compris la silice provenant de la coupe du béton. Masques homologués N-95 au minimum ou protection respiratoire complète pour l’opérateur et les autres personnes se trouvant dans la zone de travail. Le dépoussiérage est requis avec un aspirateur ou un autre système approprié de ramassage de la poussière en liaison avec des applications sur du béton/de la maçonnerie. N’utilisez pas d’aspirateur ou d’autre système de ramassage de la poussière lorsque vous coupez du métal. Des étincelles provenant de la coupe du métal pourraient causer l’inflammation des poussières ainsi ramassées. Risque de blessure pour l’utilisateur. Le cordon d’alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

  • Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
  • Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et
  • L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement. Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. AVERTISSEMENT

3609929D18_CSG15 10/23/14 1:40 PM Page 16-17- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes Temps Diamètre Taille des mèches de perceuse, meules, etc.

Vitesse à vide Vitesse de rotation, à vide n Vitesse nominale Vitesse maximum pouvant être atteinte .../min Tours ou mouvement alternatif par Tours, coups, vitesse en surface, orbites, minute etc., par minute 0 Position d'arrêt Vitesse zéro, couple zéro ... 1, 2, 3, ... Réglages du sélecteur Réglages de vitesse, de couple ou de position. Un l, ll, lll, ... nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l'infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d'avertissement Alerte l'utilisateur aux messages d'avertissement. Sceau Li-ion RBRC Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. Sceau Ni-Cad RBRC Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad. Symbole de lecture du mode Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi d’emploi Symbole de port de lunettes Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité de sécurité Symboles

3609929D18_CSG15 10/23/14 1:40 PM Page 17-18- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du Canada. Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis et du Canada Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada. 3609929D18_CSG15 10/23/14 1:40 PM Page 18Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT

Rectifieuse de béton Numéro de modèle CSG15 Diamètre de la meule boisseau diamantée pour travail à sec 5 po (125 mm) REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

1. Appuyez sur le bouton du dispositif de blocage de

l’arbre pour empêcher la meule de faire un mouvement de rotation.

2. Desserrez l’écrou de blocage avec la clé fournie et

déposez l’écrou et la meule boisseau diamantée pour travail à sec (Fig. 2).

3. Nettoyez la flasque, l’arbre, l’écrou de blocage et le

protecteur avec l’insert de brosse.

L'outil se met en marche à l'aide du bouton d'interrupteur situé sur le côté du carter du moteur. L'interrupteur peut être bloqué en position de marche, fonction commode pour les longues opérations de rectification. Pour mettre l’outil en marche sans le verrouiller, glissez l’interrupteur vers l’avant en appuyant SEULEMENT sur la partie ARRIÈRE du bouton. Au relâchement, le bouton retournera à la position d’arrêt. POUR BLOQUER L’INTERRUPTEUR EN MARCHE, glissez l’interrupteur vers l’avant et appuyez sur la partie AVANT du bouton. POUR DÉBLOQUER L’INTERRUPTEUR, appuyez simplement sur la partie ARRIÈRE du bouton et relâchez-le aussitôt. Étant donné que l’interrupteur est à ressort, il reviendra automatiquement. Tenez l’outil à deux mains à la mise en marche car le couple du moteur peut transmettre une certaine torsion. Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. De même, sou levez-le avant d’en relâcher l’interrupteur. Pour prolonger la durée de l’interrupteur, évitez de le mettre sous tension et hors tension pendant que l’outil est à l’oeuvre.

PROTECTION CONTRE LE DÉMARRAGE

AUTOMATIQUE La fonctionnalité de protection contre le démarrage automatique empêche l’outil de redémarrer de manière non contrôlée après une coupure de courant. Pour redémarrer l’outil, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour le mettre en position arrêt (off), puis remettez-le en position marche (on). Remarque : Contrôlez régulièrement la fonctionnalité de protection contre le démarrage automatique en débranchant l’outil de la prise de courant électrique pendant qu’il fonctionne, puis en le rebranchant dans la prise de courant électrique.

CIRCUIT DE RETOUR ÉLECTRIQUE

Le système de retour électrique permet de maintenir la vitesse sans charge pratiquement constante entre les conditions sans charge et avec charge afin d'assurer une performance de travail uniforme autant que possible. Le système prévoit également un « démarrage en douceur », qui réduit la pression exercée lors des applications à couple élevé.

PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE

Votre outil est équipé d'une protection contre la surcharge afin de protéger le moteur. Si l'outil s'arrête durant le fonctionnement, METTEZ L'INTERRUPTEUR À L'ARRÊT IMMÉDIATEMENT et laissez le moteur refroidir pendant environ 30 secondes en fonctionnant à vide. Si la protection contre la surcharge arrête l'outil à plusieurs reprises, une force excessive cause la surcharge de l'outil. N'exercez pas une pression si forte et laissez l'outil faire le travail.

Pour le meulage de surface proche des bords / parois, faites coulisser le dispositif de verrouillage sur la sortie poussière vers l’avant et faites balancer la pièce amovible du protecteur sur le côté (voir figure 3). Bloquez le dispositif de verrouillage. Pour revenir au meulage de surface loin des bords, débloquez le dispositif de verrouillage et faites coulisser la partie amovible du protecteur jusqu’à sa position initiale.

EXTRACTION DE LA POUSSIERE

Cet outil doit être utilisé uniquement avec un système d’extraction de la poussière. Par ailleurs, vous devez toujours porter un masque anti-poussière approuvé. Votre outil est équipé d’un orifice de dépoussiérage. Pour utiliser cette fonctionnalité, insérez le suceur d’un tuyau d’aspirateur (accessoire) dans l’orifice de dépoussiérage de l’outil, puis connectez l’extrémité opposée du tuyau à un aspirateur. Le tuyau d’aspirateur Bosch est fourni avec un suceur à manchon attaché à un connecteur encliquetable (Fig. 1). Le suceur à manchon est le raccord le plus AVERTISSEMENT

3609929D18_CSG15 10/23/14 1:40 PM Page 21-22- facile et rapide du suceur à l’accessoire. Le connecteur encliquetable fournit une connexion sécurisée. Pour utiliser le connecteur encliquetable, retirez le suceur en caoutchouc du tuyau d’aspirateur. Enfoncez le connecteur encliquetable dans l’orifice de dépoussiérage jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Des adaptateurs d’orifices de dépoussiérage sont également disponibles pour connecter l’accessoire d’extraction pour la poussière Bosch à n’importe quel tuyau d’aspirateur de taille standard. Voir Boschtools.com pour plus de détails. Vérifiez toujours que l’aspirateur que vous utilisez est conçu pour l’extraction de poussière de maçonnerie. Bosch dispose d’une gamme d’aspirateurs adaptés.

La poignée auxiliaire, utilisée pour guider et équilibrer l'outil. Conseils pratiques Cet outil est conçu pour le meulage, l’ébavurage et le ponçage de matériaux principalement minéraux tels que, notamment, le béton, la pierre, le marbre et les dalles coulées, sans utilisation d’eau. Il peut également être utilisé pour l’élimination de revêtements de protection et de résidus adhésifs. N’utilisez pas d’eau ou d’autre liquide de refroidissement pendant le meulage avec cet outil. Laissez l’outil atteindre sa pleine vitesse avant de l’appliquer sur la surface à travailler. Maintenez l’outil avec les deux mains et appliquez la meule diamantée à plat sur la surface à travailler, en faisant aller et venir l’outil modérément. La meule boisseau diamantée pour travail à sec, incluse avec l’outil, est prévue pour les matériaux durs. La meule boisseau diamantée pour travail à sec peut être affûtée avec un matériau abrasif (par exemple, du grès calcaire). Quatre types différents de meules diamantées sont disponibles comme accessoires facultatifs. Rendez-vous sur boschtools.com pour connaître la gamme complète de meules boisseau diamantées. AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches. REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

  • Couronne à brosse remplaçable – deux pièces
  • Flasque de montage (d’adossement)
  • Meule boisseau diamantée pour travail à sec
  • Clé écrou de blocage
  • Étui **Flexible d’aspirateur (* = équipement de série) (** = accessoires optionnels) Intensité nominale de l’outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3-6 6-8 8-10 10-12 12-16 18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,5 18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0 18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0 16 16 14 12 1,0 2,5 4,0 — 14 12 — — — — — —

3609929D18_CSG15 10/23/14 1:40 PM Page 22Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.

REMPLACEMENT DE LA COURONNE À BROSSE

Appuyez à l’aide d’un tournevis dans les deux ouvertures du protecteur (Fig. 4). Vous pouvez ensuite retirer les deux parties de la couronne à brosse du protecteur. Pour installer la nouvelle couronne à brosse, poussez délicatement les deux nouvelles parties dans le guide de la couronne à brosse prévu à cet effet. Vérifiez que les deux pièces de la couronne à brosse tiennent confortablement dans le guide.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de re-graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais. BROSSES CARBONE Les brosses carbone et le commutateur de votre outil ont été préparés pendant de nombreuses heures afin d’assurer un fonctionnement sûr. Pour que l’efficacité du moteur demeure optimale, nous recommandons d’examiner les brosses carbone tous les deux à six mois. Vous devez utiliser uniquement les brosses carbone de rechange Bosch prévues spécifiquement pour votre outil. PALIERS Après environ 300-400 heures de fonctionnement, ou à chaque fois que vous changez une brosse carbone, les paliers devront être remplacés au Centre de service après-vente usine ou à un centre de service après- vente agréé de Bosch. Si les paliers commencent à faire du bruit (à cause de surcharges importantes ou du toupillage de matériaux très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur. Nettoyage Pour éviter les accidents, il faut toujours débrancher l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé. Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices. Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent. Entretien AVERTISSEMENT

obert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite

ui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : CSG15 Professional

Catégorie : Broyeur