301812 - Horloge Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 301812 Brandson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Horloge numérique avec affichage LED, fonction alarme, affichage de la température intérieure. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour une utilisation à domicile, au bureau ou dans une chambre à coucher. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Remplacer les piles lorsque l'affichage s'affaiblit. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes. Utiliser des piles appropriées pour éviter les fuites. |
| Informations générales | Produit garanti 2 ans. Consommation d'énergie faible. Design moderne et épuré. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 301812 Brandson
Questions des utilisateurs sur 301812 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 301812 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 301812 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 301812 Brandson
- Mode d’emploi 2 Caractérisques techniques 3 Foncons Avec le réveil à projecon, vous avez la possibilité de projeter l'heure actuelle par exemple sur un mur ou sur un plafond. Grâce aux diérents modes d'alarme et de la double alarme, vous pouvez eectuer deux diérents réglages d'alarme. Le ré- veil à projecon vous ore la possibilité d'être réveillé soit par un « Beep », soit par votre staon de radio préférée. Avec le bras de projecon pivotant, vous pouvez faire acher la projecon à l'emplacement souhaité. Alimentaon en tension
- 3 V CC (pile de sauvegarde « CR2032 ») Plage de fréquence 87,5 - 108 MHz Dimensions env. 102mm x 187mm x 72 mm (H x L x P) Caractérisques
- Deux réglages d'alarme (Beep et radio)
- Quatre diérents modes d'alarme
- Achage de projecon d'inversion 180°
- Recherche de staons automaque
- Foncon de sieste18 Français 4 Détails du produit 5 Mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Placez une baerie « CR2032 » (n´est pas incluse dans le contenu de la livraison) dans le com- parment de baerie sur la face inférieure. Veillez ce faisant à la polarité correcte des raccordements. Cee baerie sert pour stocker une sauvegarde de l'heure et de la date. Écran LED d'af- chage « Alarm 2 » LED d'achage « PM » LED d'achage « Standby » LED d'achage « Alarm 1 » Touche « MEM/ M+/NAP » Touche « Staon antérieure / Y-M-D » Touche « Staon suivante / Achage Auto ARRÊT» Touche « Alarme 1 / réduire vol- ume » Touche « Alarme 2 / augmenter volume » Projecteur Touche « Projecon ON/OFF » Inversion 180° Touche « SNOOZE/ SLEEP » Touche « ALARM OFF »19 Français Vous pouvez changer entre l'achage de l'heure et de la date en appuyant sur la touche « Y-M-D ». La projecon peut être acvée ou désacvée en appuyant sur la touche « Projecon ON/OFF ». 6 Réglage de l'heure et de la date Une fois que vous avez dûment connecté l'appareil à une prise, maintenez la touche « MEM/M+/NAP » appuyée, pour régler l'heure et la date. Ulisez les touches « staon suivante » et « staon antérieure » pour augmenter ou diminuer les chires. Appuyez de nouveau sur « MEM/M+/NAP » pour connuer le réglage. Le cycle de réglage est comme suit :
Aenon : An d'acver l'heure d'été, maintenez appuyée la touche « MEM/M+/ NAP » en mode veille. 7 Réglage des l'heure de réveil Appuyez sur les deux touches « Alarme », pour faire acher l'heure de réveil. Maintenez de nouveau la touche appuyée pour passer au réglage de l'heure de réveil. Ulisez de nouveau les touches « staon suivante » et « staon antérieure » pour eectuer le réglage de l'heure de réveil. Le cycle de réglage est comme suit :
2. Jours de la semaine
3. Ton de réveil (Beep ou foncon de radio)
4. Volume de radio du ton de réveil20
Français Le tableau suivant montre le réglage des jours de la semaine. 8 Acvaon de l'alarme Maintenez appuyée la touche « Alarme 1 » ou « Alarme 2 », an d'acver ou dé- sacver l'alarme correspondante. Une fois que l'alarme désirée est acvée ou dé- sacvée, l'achage l'indique. 9 Foncon de veille Une fois que le ton de réveil retent, appuyez sur la touche « Snooze/Sleep », an de déplacer l'alarme à un moment ultérieur. L'alarme ou la radio réveil retent de nouveau apres env. 9 minutes. 10 Projecon Appuyez sur la touche « Projecon ON/OFF » sur la pare supérieure de l'appareil, pour acver et désacver la projecon. Focalisez avec la roue sur le bras de projec- on. Pour tourner l'achage projeté de 180°, appuyez sur la touche « 180°Flip », qui se trouve aussi sur la pare supérieure de l'appareil. 11 Foncon radio Appuyez sur la touche « Alarm o » pour désacver l'alarme et acver la fonc- on radio. Ulisez les touches « staon suivante » et « staon antérieure » pour augmenter ou diminuer la fréquence. Maintenez appuyée une des touches pour lancer la recherche de staons automaque. La radio réglera automaquement la suivante staon disponible et la lira. Aenon : Pour une récepon de radio opmale, nous recommandons de dérouler et étaler complètement l'antenne câblée. 1-5 Lundi - Vendredi 1-7 Toute la semaine 6-7 Samedi et Dimanche 1-1 Un jour de la semaine21 Français 12 Rappel et modicaon des préréglages de staons radio Durant l'acvaon de la foncon radio, maintenez appuyée la touche « MEM/M+/ NAP » jusqu'à ce que « P01 » apparaisse sur l'écran. Appuyez sur les touches « sta- on suivante » et « staon antérieure » pour choisir entre les possibilités de pré- réglage (P01 - P10). Lorsque vous avez aeinte la posion de préréglage désirée, appuyez de nouveau sur la touche « MEM/M+/NAP », pour sauvegarder la staon en cours dans la posion de préréglage. Pour séleconner les staons mémorisées, appuyez brièvement en mode radio sur la touche « MEM/M+/NAP » et séleconnez entre les posions de préréglage. 13 Diminuon de l'éclairage de l'écran Pour diminuer l'éclairage de l'écran du réveil, appuyez plusieurs fois en mode veille sur la touche « SNOOZE/SLEEP » an de choisir entre les diérents niveaux gra- daon. 14 Foncon d'endormissement radio Lorsque vous appuyez sur la touche « SNOOZE/SLEEP » durant l'écoute de radio,, vous pouvez choisir une minuterie sommeil. En appuyant plusieurs fois sur la touche « SNOOZE/SLEEP », vous choisissez une minuterie sommeil de 90 minutes à 15 minutes. Si la minuterie est acve, la radio s'éteint automaquement après le temps réglé. 15 Foncon de sieste Appuyez en mode veille sur la touche « MEM/M+/NAP » pour acver la foncon de sieste. Ici vous pouvez choisir entre 90 minutes et 10 minutes. Le réveil sonnera durant env. 30 minutes après le temps réglé, puis s'arrêtera automaquement. Pour désacver auparavant l'alarme, appuyez sur la touche « Alarm ON/OFF » sur la pare supérieure e l'appareil.22 Français 16 Désacvaon automaque de l'achage Maintenez appuyée en mode veille la touche « staon suivante » durant trois secondes. La LED d'achage « » indique si la foncon est acvée. Si la LED d'achage est allumée, la foncon est acvée. Si la LED d'achage est éteinte, la foncon est désacvée. Maintenez de nouveau la touche appuyée durant trois secondes, pour désacver la foncon. La LED d'achage s'éteint. 17 Changement d'achage automaque Maintenez appuyée la touche « Staon antérieure / Y-M-D » durant env. trois secondes. Le texte « ON » apparaît sur l'écran. À parr de maintenant, votre radio achera tour à tour l'heure, la date et l'année. Pour désacver de nou- veau cee foncon, maintenez appuyée de nouveau la touche « Staon an- térieure / Y-M-D » durant trois secondes. Le texte « OFF » apparaît sur l'écran. Aenon! 18 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’ap- pareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons. Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane23 Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 94495668 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 301812/20161230HK004 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Direc- ve 1999/5/CE. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre et des droits de recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable. 19 Indicaons de recyclage Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or- dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformé- ment à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électro- niques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions. Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage et d’élimina- on des appareils usagés, vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.24 Italiano Grazie per aver scelto un prodoo di Brandson. Per usufruire a lungo dell’appar- ecchio appena acquistato, leggere aentamente la guida rapida di riferimento che segue. 1 Contenuto della confezione
Notice Facile