305275 - Frigo Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 305275 Brandson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Frigo Brandson 305275, capacité de 130 litres, classe énergétique A+, dimensions : 85 x 55 x 58 cm, poids : 30 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les petits espaces, convient pour une utilisation domestique ou dans un bureau. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'intérieur avec un chiffon humide, vérifier les joints de porte pour assurer une bonne étanchéité. |
| Sécurité | Éviter de surcharger le frigo, ne pas placer d'objets chauds à l'intérieur, respecter les consignes de branchement électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 305275 Brandson
Questions des utilisateurs sur 305275 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 305275 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 305275 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 305275 Brandson
- An d’éviter des mises en danger et pour respecter les disposions de sé- curité, des réparaons sur l’appareil et le câble de raccordement doivent uniquement être eectuées par notre service après-vente. Pour cee rai- son, veuillez contacter notre service après-vente par voie téléphonique ou par e-mail en cas de réparaon.
- Veuillez débrancher la che secteur et laisser éventuellement l’appareil se refroidir avant tout neoyage.
- Pour des raisons de la sécurité élec- trique, l’appareil ne doit pas être traité avec des liquides ou être plon- gé dedans.29Français
- Le produit doit à tout moment être protégé contre la pluie, le rayonne- ment solaire direct et des chocs.
- En aucun cas stocker des maères explosibles, comme par exemple des récipients d’aérosol avec gaz propul- seur combusble, dans cet appareil.
- Stockez uniquement des denrées alimentaires en état emballé dans la glacière.
- L’appareil est desné à être ulisé au sein du ménage/foyer et dans des ap- plicaons similaires, par ex. dans des cuisines d’employés dans des maga- sins, des bureaux et d’autres environ- nements de travail similaires, dans des exploitaons agricoles, par des clients dans des hôtels, des motels30 Français et d’autres environnements d’habita- on, dans des chambres d’hôtes.
- Le produit n’est desné à une u- lisaon commerciale, non plus pas pour l’ulisaon en restauraon et d’autres ulisaons similaires dans les acvités de grossistes.
- L’appareil est approprié pour l’ulisa- on en camping.
- Une ulisaon quodienne sur plu- sieurs mois n’est toutefois pas recom- mandée.
- En cas de vente, de remise ou de recyclage, il faut rendre aenf à la présence du propulseur cyclopentane dans l’isolaon.
- L’appareil peut être ulisé par des enfants de plus de 8 ans et des per- sonnes avec des capacités physiques,31Français sensorielles ou mentales diminuées et/ou un manque d'expérience et de savoir si elles ont été instruites sous surveillance ou relavement à un em- ploi sûr de l'appareil, et si elles com- prennent les dangers associés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le neoyage et la maintenance de l'ulisateur ne doivent pas être ef- fectués par des enfants sans surveil- lance.
- Aenon ! Tenir les enfants éloignés du matériel d’emballage. Il existe, entre-autres, un risque d'étoue- ment.
- Ne bloquez jamais le venlateur de l'appareil.32 Français
- Pour garanr une circulaon su- sante de l’air, aucun objet ne doit être placé sur l’appareil et les fentes d’aéraon en doivent pas être recou- vertes.
- Uniquement uliser le couvercle en combinaison avec le récipient corres- pondant !
- Ne pas laisser s’écouler de liquides dans les ouvertures de venlateur ou ne pas les remplir dans la glacière.
- Ni l’appareil ni les câbles de raccor- dement doivent être exposés à des eets de chaleur extérieure.
- Il n’est pas autorisé de raccorder deux câbles d’alimentaon simulta- nément, ou plus.33Français
- Avant la mise en service, veuillez vérier l’appareil complet, y compris le câble de raccordement et d’éven- tuels accessoires quant à d’éventuels défauts et endommagements, qui pourraient avoir une inuence sur la sécurité de fonconnement de l’ap- pareil. Si l’appareil est, par exemple, tombé par terre ou si quelqu’un a ré sur le câble de raccordement, il peut y avoir des dommages qui ne sont pas visibles de l’extérieur. Dans de tels cas de gure, veuillez ne plus mere l’appareil en service.
- Débranchez la che secteur après chaque ulisaon, en cas de défauts pendant l’ulisaon et/ou avant chaque neoyage.34 Français
- Veuillez ne pas débrancher la che secteur en rant sur le câble de rac- cordement, mais toujours au niveau de la che secteur.
- Si l’appareil est ulisé de manière ina- déquate, ou à des ns diérentes de celles prévues, aucune responsabilité ne peut être assumée pour d’éven- tuels dommages en résultant.
- Des appareils frigoriques sont divi- sés en classes climaques. La classe climaque pour le présent appareil gure sur la che de données de pro- duit à la n de ce mode d’emploi.
- La température ambiante, à laquelle l’appareil peut être exploité, peut être consultée sur la che de don- nées de produit disponible à la n de ce mode d'emploi.35Français
- La glacière fonconne à technologie thermo-électrique et peut aussi bien maintenir au froid que maintenir au chaud.
- Assurez-vous que le câble de raccor- dement soit toujours correctement et solidement branché. Une assise solide peut conduire à un réchaue- ment des câbles et prises de courant et à une rupture, voire même à un incendie.
- N’alternez pas de façon abrupte entre les modes « Refroidir/Chauer ». Laissez l’appareil se refroidir pendant au moins 30 minutes entre un chan- gement de mode.36 Français Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez proter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
2. Caractérisques techniques
Aenon ! Les puissances de chauage et de refroidissement aeintes dépen- dant de l’intensité de la source de courant. Le temps de préparaon recommandé pour le refroidissement est d’une heure, et pour le chauage également d’une heure. Alimentaon élec- trique
- 220-240 V CA (via câble de chargement CA)
- CC12V (via câble de raccordement CC ; raccord de véhicule) Capacité env. 10 L Puissance de refroidissement/de chauage maximale
- Refroidissement : jusqu’à env. 18-20 °C en-dessous de la température ambiante
- Chauage : jusqu’à env. 55- 65 °C Touches 4 Température ambiante admissible 10-32 °C37Français
3. Parcularités du produit
4. Avant la première mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Neoyez l’appareil avant la première mise en service, tel que décrit sous « Neoyage et entreen ».
Assurez-vous dans un premier temps que l’appareil est en état désacvé et bran- chez ensuite la che du câble secteur dans les prises d’alimentaon en tension correspondantes. Veillez à raccorder la glacière ou bien via 12 V CC (avec le câble électrique pour al- lume-cigares joint à la livraison) ou via 100 V-220 V (via le câble secteur habituel). N’ulisez pas une tension qui ne corresponde pas aux indicaons gurant sur la plaque signaléque. Aenon ! Ne branchez jamais les deux câbles simultanément à l’alimentaon électrique. Alimentaon électrique Éléments de commande Couvercle Verrouillage du couvercle38 Français Démarrer l’appareil Pour démarrer l’appareil, appuyez sur la touche « ON/OFF » ( ) sur le panneau de commande de l’appareil. L’achage vous indique maintenant la température actuelle mesurée de l’élé- ment chauant/refroidissant. L’appareil démarre maintenant la phase de réchauf- fement ou de refroidissement, en foncon de la température cible. La dernière valeur réglée est prise comme température cible. Régler la température cible Appuyez sur la touche de sélecon de température ( ) avec l’appareil allumé. L'achage passe maintenant de la température actuelle mesurée (température réelle) à la température cible (température de consigne) et est illustré de manière clignotante. Séleconnez maintenant votre température cible souhaitée en augmentant la valeur avec les touches « Vers le haut » ( ) ou en la réduisant avec la touche « Vers le bas » ( ). Avec cela, la valeur séleconnée peut se situer entre -10 °C et +65 °C. Cela peut être réalisé aussi longtemps que la valeur à l’écran est illustrée de ma- nière clignotante. Si aucune commande n’est entrée, l’écran s’arrête de clignoter après 5 secondes et la dernière valeur réglée est reprise. Alternavement, vous pouvez également aconner la touche de sélecon de température ( ) an de conrmer la valeur immédiatement. Statut des LED Rouge (mode chauage) / Vert (mode refroidissement) Les LED situées au-dessus de l’écran vous achent si l’appareil se trouve en mode chauage (la LED rouge est allumée), en mode refroidissement (le LED verte est allumée) ou, si les deux LED ne sont pas allumées, elle se situe dans la plage de la température cible.39Français
6. Neoyage et entreen
Débranchez la che secteur et laissez l’appareil complètement se refroidir avant de procéder au neoyage. Pour des raisons de la sécurité électrique, l’appareil ne doit pas être traité avec des liquides, voire être plongé dedans. N’ulisez en aucun cas des neoyants agressifs ou abrasifs. Essuyez le couvercle avec un chion légèrement humide et séchez-le ensuite complètement. Le récipient peut être neoyé avec un chion humide et éventuellement avec l’ajout de quelques goues de neoyant doux. Laissez la glacière complètement sécher avant de la remere en service.
7. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas autorisé pour l'ulisaon en extérieur, ulisez-le uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuil- lez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appa- reil peuvent être modiées sans indicaon préalable.40 Français
8. Indicaons de recyclage
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Na- onal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. For informaon on authorised collecon points in your area, please contact your local city or municipal administraon. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :41Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305275 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir une déclara-on de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 HanovreÀ DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.42 Italiano Istruzioni di sicurezza per questo appa- recchio
Notice Facile