SC1 - Nettoyeur à vapeur KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC1 KARCHER au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Marque | KARCHER |
| Modèle | SC1 |
| Alimentation | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Puissance de chauffe | 1200 W |
| Pression de service max. | 0,3 MPa |
| Temps de chauffe | 3 minutes |
| Débit de vapeur continu | 35 g/min |
| Débit de vapeur max. | 80 g/min |
| Capacité max. de remplissage | 200 ml |
| Volume de la chaudière | 250 ml |
| Dimensions (L x l x H) | 321 x 127 x 186 mm |
| Poids (sans accessoire) | 1,5 kg |
| Degré de protection | IP X4 |
| Classe de protection | I |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage de la touche vapeur) |
| Accessoires fournis | Buse vapeur, pistolet, flexible, buse à jet crayon, brosse ronde, injecteur de force, buse manuelle, housse en tissu éponge, 2 tubes de rallonge, buse pour sol, chiffon de sol, sac d'accessoires |
| Type d'eau recommandée | Eau du robinet (eau distillée pour éviter le détartrage) |
| Entretien | Rinçage de la chaudière après chaque usage ; détartrage périodique selon la dureté de l'eau |
| Pièces de rechange | Disponibles auprès de KARCHER |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC1 KARCHER
Questions des utilisateurs sur SC1 KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC1 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC1 de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI SC1 KARCHER
| Description de l'appareil | FR | 5 |
| Instructions abrégées | FR | 5 |
| Fonctionnement | FR | 6 |
| Utilisation des accessoires | FR | 6 |
| Entretien et maintenance | FR | 7 |
| Assistance en cas de panne | FR | 8 |
| Caracteristiques techniques | FR | 8 |

Avant la première utilisation de votre appareil, lire attentivement ce manuel d'instructions original et les consignes de sécurité
rite qu'il contient. Respecter l'ensemble de ces instructions. Conserver les deux livrets pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.
Utilisation conforme
N'utiliser le nettoyeur à vapeur que pour le secteur privé. L'appareil est destiné au nettoyage avec de la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appropriés de la manière décrite dans les présentes instructions de service. Il ne nécessite aucun détergent. Respecter en particulier pour cela les consignes de sécurité.
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adaptés afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :
Utiliser uniquement des pièces de rechange de la marque Kächer®. Vous trouvez une liste des pièces de rechanges à la fin de cette notice.
Contenu de livraison
L'étude de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler l'intégralité du matériel.
S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. (Adresse au dos)
Description de l'appareil
Ces instructions de service dérivent de l'équipement maximum. Suivant le modèle, la fourniture peut varier (voir l'emballage).
Illustrations, cf. côté escamotable!

A1 Fermeture de sécurité A2 Orifice de remplissage de l'eau A3 Touche vapeur A4 Sécurité enfants A5 Poignée de transport A6 Câble d'alimentation secteur avec fiche secteur A7 Attache-câble A8 Témoin de contrôle (vert) - courant disponible A9 Chaudière à vapeur / réservoir d'eau A10 Buse vapeur A11 Touche de déverrouillage B1 Pistolet à vapeur B2 Touche de déverrouillage B3 Flexible vapeur B4 Connecteur vapeur C1 Buse à jet crayon C2 Brosse ronde C3 Injecteur de force D1 Buse manuelle D2 Housse en tissu éponge E1 Tubes de rallonge (2 pièces) E2 Touche de déverrouillage F1 Buse pour sol F2 Agrafes de retenue F3 Chiffon de sol G1 Sac d'accessoires
Instructions abrégées
→ Illustrations voir page 2
Illustration 1 → Devisser la fermeture de sécurité de l'appareil. → Verser au maximum 200 ml d'eau propre du robinet dans la chaudière.
Illustration 2
Visser la fermeture de sécurité. Illustration 3 Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Le témoin lumineux est allumé en vert.
Illustration 4
Le nettoyeur vapeur est prêt à fonctionner au bout de 3 minutes environ. Illustration 5 → Raccorder l'accessoire à la buse vapeur ou à la poignée vapeur.
Illustration 6
→ Appuyer sur la sécurité enfants vers le haut (touche vapeur déverrouillée). → Appuyer sur la touche vapeur. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.
Illustration A-C
Si nécessaire, raccorder l'accessoire requis (cf. chapitre « Utilisation des accessoires ») à la buse vapeur ou à la poignée vapeur. Pour cela, enficher l'extrémité ouverte de l'accessoire sur la buse vapeur ou sur la poignée vapeur et pousser jusqu'à ce que la touche de déverrouillage de la buse vapeur ou de la poignée vapeur s'enclenche.
→ Si nécessaire, utiliser les tubes de rallonge. Connecter pour cela un ou deux tubes de rallonge avec le pistolet de vapeur. Placer l'accessoire requis sur l'extrémité libre du tube de rallonge.
Démontage des accessoires
→ Appuyer sur la sécurité enfants vers le bas (touche vapeur verrouillée).
Pour retirer les accessoires, appuyer sur la touche de déverrouillage et déboiter les pièces.
Remarque
En cas d'utilisation exclusive d'eau distillée (en vente dans le commerce), il n'est pas nécessaire de détartrer la chaudière. L'utilisation d'eau chaude permet de réduire la durée de chauffage. Dévisser la fermeture de sécurité de l'appareil. Verser au maximum 200 ml d'eau propre du robinet dans la chaudière. Revisser correctement la fermeture de sécurité sur l'appareil.
Mise sous tension de l'appareil
Poser l'appareil sur un support stable. → Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Le témoin lumineux doit être allumé.
Remarque
Le nettoyeur vapeur est prêt à fonctionner au bout de 3 minutes environ.
→ Appuyer sur la sécurité enfants vers le haut. → Actionner le levier de vapeur pour faire sortir la vapeur.
Remarque
Lors de la première mise en service, un petit nuage de fumée risque de sortir de la buse. L'appareil n'a besoin que d'une courte phase de mise en route. Au début, la vapeur sort de façon irrégulière et humide et de petites gouttes d'eau risquent de couler. La quantité de vapeur s'échappant augmente constamment jusqu'à l'obtention de la quantité maximale après une minute environ. - Pendant le travail de nettoyage, ne pas trop basculer l'appareil sur le côté (angle max. ). - Sinon le nettoyeur vapeur « crache » de l'eau.
Appoint en eau
Il est nécessaire de remplir de l'eau dans la chaudière lorsque la quantité de vapeur diminue pendant le travail et qu'il finit par ne plus avoir de vapeur.
Remarque
Il est impossible d'ouvrir la fermeture de sécurité tant qu'il reste encore un minimum de pression dans la chaudière.
Retirer la fiche secteur de la prise de courant. Appuyez sur la touche vapeur jusqu'à ce que la vapeur soit intégralement évacuée. La chaudière de l'appareil est maintenant hors pression. Appuyer sur la sécurité enfants vers le bas. Devisser la fermeture de sécurité de l'appareil. Verser au maximum 200 ml d'eau propre du robinet dans la chaudière. Revisser correctement la fermeture de sécurité sur l'appareil. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Appuyer sur la sécurité enfants vers le haut. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.
Mise hors tension de l'appareil
→ Retirer la fiche secteur de la prise de courant. → Appuyez sur la touche vapeur jusqu'à ce que la vapeur soit intégralement évacuée. La chaudière de l'appareil est maintenant hors pression. → Appuyer sur la sécurité enfants vers le bas.
Ranger l'appareil
Vider l'eau.
Illustration
Enrouler le câble d'alimentation autour du réservoir d'eau et le fixer à l'aide du porte-câble. Faire sécher l'accessoire puis le ranger dans le sac d'accessoires. Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Nettoyage de sols
Il est recommandé de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser le nettoyeur à vapeur. Le sol est ainsi libéré de salissures / de particules volatiles avant le nettoyage humide.
Rafraîchissement des textiles
Avant le traitement avec le nettoyeur à vapeur, toujours contrôler la compatibilité des textiles à un endroit discret : d'abord appliquer de la vapeur, puis laisser sécher et enfin contrôler les modifications de couleur ou de forme.
Nettoyage de surfaces enduites ou vernies
Lors du nettoyage des surfaces peintes ou à revêtement plastique, comme par exemple les meubles de cuisine et de salle de bains, les portes, les parquets, la cire, le poli des meubles, les revêtements plastiques ou la couleur peuvent se détacher ou des taches peuvent se former. Pour nettoyer ces surfaces, mettre un peu de vapeur sur un chiffon puis nettoyer les surfaces.
Attention
Ne pas orienter la valeur sur des arêtes collées car la colle pourrait se désolidariser. Ne pas utiliser l'appareil pour le nettoyage de sols en parquet ou en bois non vitrifiés.
Nettoyage de surfaces vitrées
Lorsque les températures sont basses, avant tout en hiver, chauffer les vitres en appliquant légèrement de la vapeur sur la surface de verre totale. Les tensions sur la surface qui pourrait entraîner un bris sont ainsi évitées.
Nettoyer enfin la fenêtre avec la buse manuelle et la housse douce. Pour retirer l'eau, utiliser une raclette pour vitre ou essayer les surfaces au sec.
Attention
Ne pas appliquer de vapeur sur les points colmatés du cadre de fenêtre pour ne pas les endommager.
Buse vapeur / poignée vapeur
La buse vapeur ou la poignée vapeur peut être également utilisée sans accessoire, par exemple :
- pour éliminer les odeurs et les plis de vêtements accrochés en appliquant de la vapeur à une distance d'environ 10 à 20 cm.
- pour le dépoussierage humide en imbibant un chiffon de vapeur et en frottant avec sur les meubles.
Buse à jet crayon
Plus la buse à jet crayon est proche de l'endroit sale, plus l'action de nettoyage est élevée car la temperature et la vapeur sont les plus élevées à la sortie de la buse. Particulièrement pratique pour le nettoyage d'endroits difficilement accessibles, de joints, robinetteries, écoulements, lavabos, WC, stores ou radiateurs. Les dépôts importants de tartre peuvent être vaporisés avec du vinaigre ou de l'acide citrique avant le nettoyage à la vapeur; faire agir 5 minutes puis passer à la vapeur.
Brosse ronde
La brosse ronde peut être montée en tant que complément sur la buse à jet crayon. Les brosses viennent plus facilement à bout des encrassements tenaces.
Attention
Non appropriée pour le nettoyage de surfaces sensibles.
Fixer la Brosse ronde sur la buse à jet crayon.
Injecteur de force
La buse de puissance peut être montée en tant que complément sur la buse à jet crayon.
Fixer la buse de puissance en fonction de la brosse ronde sur la buse à jet crayon.
Buse manuelle
Veuillez enfiler la housse en tissu éponge sur la buse manuelle. Particulièrement bien appropriée pour les petites surfaces lavables, les cabines de douche et les miroirs.
Buse de base
Appropriée pour tous les revêtements de sol et de mur lavables, par ex. sols de pierre, carrelages et sols en PVC. Travailler lentement sur des surfaces très sales afin que la vapeur puisse agir plus longtemps.
Remarque
Les résidus de détergent ou les émulsions d'entretien qui se trouvent encore sur la surface à nettoyer peuvent provoquer la formation de striés lors du lavage à la vapeur qui disparaissent toutefois en cas d'applications multiples.
Fixer le chiffon de sol sur la buse de sol. 1. Plier le chiffon de sol dans le sens longitudinal et mette la buse de sol dessus. 2. Ouvrir les pince de serrage. 3. Introduire les extrémités du chiffon dans les ouvertures. 4. Fermer les pinces de serrage.
Rincage de la chaudière
Rincer la chaudière du nettoyeur vapeur à la fin de chaque nettoyage.
Remplir la chaudière avec de l'eau et agiter énergiquement. Ceci peut permettre de décoller les résidus de tartre qui se sont déposés au fond de la chaudière. Vider l'eau.
Détartrage de la chaudière
Comme des dépôts calcaires se forment sur les parois, nous recommandons de détartrer l'appareil aux intervalles suivants (TF=remplissage du réservoir) :
Remarque
En cas d'utilisation exclusive d'eau distillée (en vente dans le commerce), il n'est pas nécessaire de détartrer la chaudière.
| Dureté | ° dH | mmol/l | TF | |
| I | doux | 0- 7 | 0-1,3 | 35 |
| II | moyen | 7-14 | 1,3-2,5 | 30 |
| III | dur | 14-21 | 2,5-3,8 | 20 |
| IV | très dur | >21 | >3,8 | 15 |
Remarque
Pour connaître la durée de l'eau du robinet, contactez le service public des eaux ou les administrations municipales.
→ Retirer la fiche secteur de la prise de courant. → Laisser refroidir l'appareil. → Devisser la fermeture de sécurité de l'appareil. Illustration Vider complètement l'eau se trouvant dans la chaudière. → Utiliser pour le détartrage les bâtonnets de détartrage KARCHER. Respecter lors du chargement de la solution de détartrage les instructions de dosage sur l'emballage.
Attention
Prendre des précautions appropriées pour le remplissage et le vidage du nettoyeur à vapeur. La solution de détartrant peut attaquer les surfaces. Remplissez la chaudière de solution de détartrant et laissez agir la solution durant env. 8 heures.
Au bout de 8 heures, vider complètement la solution de détartrant. Vu qu'une quantité résiduelle de solution restée dans le réservoir de l'appareil, rincer deux à trois fois le réservoir à l'eau froide afin d'éliminer tous les restes de détartrant.
Vider complètement l'eau se trouvant dans la chaudière.
Remarque
Le chiffon de sol et la housse en tissu éponge sont prélavés ; ils peuvent donc être immédiatement utilisés avec le nettoyeur à vapeur.
Laver les chiffons pour sol et les housses en tissu éponge sales à 60°C en machine. Ne pas utiliser d'assouplissant de manière à ce que les chiffons puissent absorber convenablement la saleté. Les chiffons supportent le séchoir.
Assistance en cas de panne
Les pannes ont souvent des causes simples auxquelles il est facile de remédier soi-même à l'aide de la liste suivante. En cas de doute ou de panne non citée ici, s'adresser au service après-vente/agréé.
Réduction de la quantité de vapeur
L'appareil est entartré.
Détartrer l'appareil.
La quantité de vapeur diminue durant l'utilisation / pas de vapeur
Il n'y a pas d'eau dans le réservoir d'eau.
Appoint en eau
Il n'est pas possible d'appuyer sur la touche vapeur.
La touche vapeur est sécurisée par la sécurité enfants.
Appuyer sur la sécurité enfants vers le haut (touche vapeur déverrouillée).
Buse vapeur obturée
Enlever l'accessoire de la buse vapeur. Nettoyer l'embout de la buse. → Mettre brièvement l'appareil en service. → Insérer de nouveau l'accessoire dans la buse vapeur.
Forte sortie d'eau
Pendant le travail de nettoyage, ne pas trop basculer l'appareil sur le côté (angle max.
Caractéristiques techniques
| Branchement électrique | ||
| Tension | 220-240 V 1~50-60 Hz | |
| Degré de protection | IP X4 | |
| Classe de protection | I | |
| Performances | ||
| Puisance de chauffage | 1200 | W |
| Pression de service max. | 0,3 | MPa |
| Temps de chauffage | 3 | Minutes |
| Débit de vapeur | ||
| Vapeur en continu | 35 | g/min |
| Sortie de vapeur maxi | 80 | g/min |
| Dimensions | ||
| volumes | 250 | ml |
| Capacité de la chaudière | ||
| Contenance | 200 | ml |
| Longueur | 321 | mm |
| Largeur | 127 | mm |
| Hauteur | 186 | mm |
| Poids (sans accessoire) | 1,5 | kg |
Sous réserve de modifications techniques!
Indices
A1 Cierre de sécurité
Cet état est actif, les autres sont passifs.