SC1 - Pulitore a vapore KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC1 KARCHER in formato PDF.
Domande degli utenti su SC1 KARCHER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC1 - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC1 del marchio KARCHER.
MANUALE UTENTE SC1 KARCHER
Descrizione dell'apparecchio IT 5
In sintesi IT 5
Funzionamento IT 6
Uso degli accessori IT 6
Cura e manutenzione IT 7
Guida alla risoluzione dei guasti IT 8
Dati tecnici IT 8
Gentile cliente,

Prima di utilizzare l'apparecchio per la primaolta, leggere queste istruzioni per
l'uso originali e le avvertenze di sicurezza
in allegato. Agire correspondente e conservare entrambi libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Uso conforme a destinazione
Usare il pulitore a vapore esclusivamente per l'uso domestico.
L'apparecchio è indicato per la pulizia con vapore e più essere utilizzato con gli accessori adatti come indicate nel presente manuale d'uso. Non è necessario alcun detergente. Attenersi in particolare alle norme di sicurezza.
Protezione dell'ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vannogettati nei rifiuti domestici, ma segnati ai relativi centri di racolta.


Gli apparecchi dimessi contengono materiali riciclabili prezioso e vanno perci concosnati ai relativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di raccolta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La lista dei pezioni di ricambio è riportata alla fine del presente manuale d'uso.
Fornitura
La fornitura del Suo appearecchio è riportata sulla confezione. Controllare che il contento dell'imballaggio sia completo.
In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese di pubblicazione da parte della notre società di vendita competente. Entro il terme di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti da la garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino medio di assistenza autorizzato, esibendo l'scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Descrizione dell'apparecchio
In quello manuale d'uso è descritta la dotazione massima. In base al modello si posso verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio).

Figure riportate sulla pagina pie-ghevole!

A1 Tappo di sicurezza
A2 Foro di rabbocco per acqua
A3 Tasto vapore
A4 Sicurezza bambini
A5 Maniglia trasporto
A6 Cavo di allacciamento alla rete con connettore
A7 Serracavi
A8 Spia luminosa (verde) - corrente collegata
A9 Caldaia / serbatoio d'acqua
A10 Ugello vapore
A11 Pulsante di sblocco
B1 Pistola vapore
B2 Pulsante di sblocco
B3 Tubo flessible vapore
B4 Spina del tubo vapore
C1 Ugello a getto concentrato
C2 Spazzola rotonda
C3 Ugello Power
D1 Bocchetta manuale
D2 Foderina di spugna
E1 Tubi di prolunga (2 pz.)
E2 Pulsante di sblocco
F1 Bocchetta pavimenti
F2 Fermaglio
F3 Panno per pavimento
G1 Borsa porta-accessori
In sintesi
Figure vedi pag. 2
Figura 1
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.
Versare una quantità massima di 200 ml d'acqua del rubinetto nella caldaia.
Figura 2
Avvitare il tappo di sicurezza.
Figura 3
Inserire la spina in una presa elettrica.
La spia di controllo è accesa verde.
Figura 4
La pulitrice a vapore è pronta all'uso dopo circa 3 minuti.
Figura 5
Collegare l'accessorio alla bocchetta o alla pistola a vapore.
Figura 6
Premere in alto la sicurezza bambini (tasto vapore sbloccato).
Premere il tastinge. Il pulitore a vapore è pronto all'uso.
Funzionamento
Montaggio degli accessori
Illustrazioni A-C
All'occorrenza collegare l'accessorio (vedi capitolo "Uso degli accessori") necessario alla bocchetta o pistola vapore.
A tal fine insere l'estremita dell'accessorio sulla bacchetta o pistola vapore fino al corretto incastramento del pulsante di sblocco presente sulla bacchetta o pistola vapore.
Figura E
Se necessario'utilizzare i tubi rigidi di prolunga. Montare uno o entrambi i tubi prolunga sulla pistola vapore. Inserire l'accessorio desiderato sull'estremità del tubo prolunga.
Smontaggio degli accessori
Premere in basso la sicurezza bambini (tasto vapore bloccato).
Figura D
Per smontare gli accessori premere il pulsante di sblocco e staccare le parti.
Riempimento del serbatoio
Indicazioni
L'utilizzo continuo di acqua distillata normalmente in commercio, rende superflua la decalcificazione della caldaia.
Il tempo di riscaldamento si riduce utilizzato ac-qua calda.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.
Versare una quantità massima di 200 ml d'acqua del rubinetto nella caldaia.
Avvitare fino in fondo il tappo di sicurezza sull'apparecchio.
Accendere l'apparechio
Disporre l'apparecchio su un fondo resistente.
Inserire la spina in una presa elettrica. La spia di controllo deve essere accesa.
Indicazione
La pulitrice a vape e pronta all'uso dopo circa 3 minuti.
Premere in alto la sicurezza bambini.
Azionare la leva vapore affinché fuoriesca il vapore.
Indicazioni
- Alla prima messa in funzione dalla bocchetta vapore potrebbe fuoriuscire una piccola nube di fumo. L'apparecchio necessita un breve tempo di avvio. All'inizio la fuoriuscita di vapore è molto irregularere umida e sono fuoriuscire ancche singole gocce di acqua. La quantità di vapore erogata aumento costamente fino a raggiungere, dopo circa un minuto, la quantità massima.
Non ribaltare troppo lateralemme l'apparecchio durante il lavoro di pulizia (angolo max. 30^ ). La pulitrice a vapore altrimenti, sputa' acqua.
Aggiungere acqua
Il versamento dell'acqua nella caldaia è necessario quando durante il lavoro la quantità di vapore si riduce e non si ottiene alcun vapore.
Indicazione
La presenza di pressione,anche minima,nella caldaia impedisce lo sblocco del tacco di sicurezza.
Figura C
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Premiere tasto vapeore finché non fluorisce più vapeore. La caldaia dell'apparecchio è a quello punto priva di pressione.
Premere in basso la sicurezza bambini.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.
Versare una quantità massima di 200 ml d'acqua del rubinetto nella caldaia.
Avvitare fino in fondo il tappo di sicurezza sull'apparecchio.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Premere in alto la sicurezza bambini. Il pulitore a vapore è pronto all'uso.
Spagnere l'apparecchio
Figura C
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Premiere tasto vapeore finché non fuoriesce più vapeore. La caldaia dell'apparecchio è a quello punto priva di pressione.
Premere in basso la sicurezza bambini.
Deposito dell'apparecchio
Figura H
Svuotare I'acqua.
Figura 1
Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete attorno al serbatoio dell'acqua e fissare con il reggicavo.
Lasciare asciugare l'accessorio e infine conservare nella borsa porta-accessori.
→ Immagazzinare l'apaprecchio in un luogo asciutto e protetto dal gelo.
Uso degli accessori
Avvisi importanti per l'uso
Pulizia di pavimenti
Prima dell'impiego del pulitore a vapore si raccomanda di scopare o di aspirare il pavimento. Cosi il pavimento viene liberato più prima della pulizia bagnata da particelle di sporco o sciolte.
Rinfresco di tessuti
Prima del trattamento con il pulitore a videore su tessuti, controllare la loro resistenza al videore facendo una prova in un punto nascosto: vaporizzazione prima, quandofare asciugare e successivamente verificare l'eventuale modifica dei colori e delle forme.
Pulizia di superfici rivestite o verniciate
Durante la pulizia di superfici verniciate o rivestite di plastica come ad es. mobili della cucina e altri mobili della casa, porte, parquet, si potrebbe staccarsi della cera, del lucido per mobili, rivestimenti in materiale sintetico, vernici o crearsi macchie. Durante la pulizia di queste superfici mettere quello vapore un panno e strofinare con questo sulla superfici.
ATTENZIONE
Non pumentare mai il vapore su bordi incollati, poiche i li-stelli incollati si potrebbero staccare. Non usare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o su parquet non signillati.
Pulizia di vetri
Riscaldare il vetro della finestra in presenza di bassetemperature esterne, soprattutto d'inverno, vaporizzando l'intera superficie di vetro. In quello modo si preven-gono delle tensioni sulla superficie che determinano la rottrura del vetro.
Infine pulire la superficie finesta con bacchetta manuale e foderina. Per rimuovere l'acqua utilizzare un assessorio lavavetri oppure asciugare le superfici.
ATTENZIONE
Non orientare il vapore verso i punti sigillati del telaio della finestra per non danneggiarli.
Bocchetta / pistola del vapore
La bocchetta / pistola vapore più essere usata anche除去 penanti, ad esempio:
per l'eliminazione di odori e pieghe provenienti da indumenti appesi aplicando il vapore da una distanza di 10-20 cm.
per spolverare in umido vaporizzando leggermente un panno per poterlo passare sui mobili.
Ugello a getto concentrato
Quanto più vicino quello si trovava sul punto sporco tanto maggiore sare l'effetto pulente poiché la temperatura ed il vapore sono ai massimi livelli alla fuoriuscita dell'ugello. Particolarmente pratico per la pulizia di punti difficmente accessibili, giunti, raccordi, scarichi, lavabi, WC, persiane o riscaldamenti. Forti depositi di calcare posso essere trattati con dell'aceto o acido citrico prima della pulizia a vapore facendo agire per 5 minuti.
Spazzola rotonda
La spazzola rotonda più essere montata en alternatively sull'uglio a getto concentrato. Spazzolando è possibile rimuovere più facilemente delle impurità resistenti.
ATTENZIONE
Non idoneo alla pulizia di superfici delicate.
Figura C
Fissare la spazzola rotonda sull'ugello a getto concentrato.
Ugello Power
L'ugello Power più essere montato in alternatively sull'ugello a getto concentrato.
Serve ad augmentare la velocità del getto di vapore. Pertanto si adatta per la pulizia dello sporco particolaremente resistente, il soffaggio di angoli, giunture ecc.
Figura C
Fissare l'ugello Power secondo la spazzola rotonda sull'ugello a getto concentrato.
Bocchetta manuale
Applicare la federina di spugna sulla bacchetta manuale. Particularmente adatto per piccole superfici lavabili, cabine dovccia e specchi.
Bocchetta pavimento
Indicato per tutti i rivestimenti lavabili di pareti e pavimenti p.e.s. pavimenti in pietra, piastrella e pavamenti in PVC. Pulire lentamente le superfici molto sporche in modo che il vapore possa-agire più a lungo.
Indicazione
I residui di detergente o emulsioni di trattamento presenti ancora sulla superficie da trattare possono determinare durante la pulizia a vapore degli aloni che per in occasione dei successivi trattamenti scompariranno.
Figura F
Fissare il panno per pavimenti sulla bocchetta per pavimento.
1 Piegare longitudinalmente il panno per pavimenti e posizionarvi sopra la bocchetta per pavimenti.
2 Aprireifermagli.
3 Introduire le estremita dei panni nelle aperture.
4 Chiudere i fermagli.
Cura e manutenzione
Pulizia della caldaia
Finiti i lavori, risciacquare la caldaia della pulitrice a vapore.
Riempire la caldaia con acqua e scuoterla energicamente. In modo tale si staccano i residi di calcare che si sono depositati sul fondo della caldaia.
Svuotare I'acqua.
Decalcificazione della caldaia
Dato che nell'apparecchio si deposita calcare, si raccomanda di decalcificare l'apparecchio con i seguenti intervalli (PS=pieni serbatio):
Indicazione
L'utilizzo continu di acqua distilata normalmente in commercio, rende superflua la decalcificazione della caldaia.
| Durezza | ° dH | mmol/l | PS | |
| I | acqua dolce | 0- 7 | 0-1,3 | 35 |
| II | media | 7-14 | 1,3-2,5 | 30 |
| III | duro | 14-21 | 2,5-3,8 | 20 |
| IV | molto duro | >21 | >3,8 | 15 |
Indicazione
Informarsi sulla durezza dell'acqua presso l'uffico tec-nico comunale oppure l'ente di erogazione idrica locale.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparecchio.
Figura H
Svuotare completeness l'acqua residua alla caldaia.
Utilizzato gli stick decalcificanti KÄRCHER per la decalcificazione. Prima di applicare la soluzione decalcificante, leggere le istruzioni di dosaggio sul la confezione.
ATTENZIONE
Attenzione durante il riempimento e lo svuotamento del pulitore a vapore. La soluzione decalcificante vuo aggredire le superfici delicate.
Versare la soluzione decalcificante nella caldaia e lasciare reagire la soluzione per circa 8 ore.
Trascorse le 8 ore svuotare completeness la soluzione decalcificante. Nella caldaia dell'apparecchio rimangono sempre quantità residue della soluzione, perci sciacquare la caldaia due o tre volte con acqua fredda, per eliminare tutti i residui di decalcificante.
Figura H
Svuotare completamente l'acqua residua alla caldaia.
Cura degli accessori
Indicazione
Il panno per pavimenti e la foderina di spugna vengono forniti già prelavati e sonozzo subito utilizzati con la pulitrice a vapore.
Lavare i panni per pavimenti e le foderine in spugna in lavatrice a 60^ . Evitare l'uso di immorbidenti in modo che lo sporco possa essere assorbito in modo ottimale dai panni. I panni posso sono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
Guida alla risoluzione dei guasti
Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca attività e possono essere eliminati顺利完成 osservando le seguenti istruzioni. In caso di dubbi o di guasti non riportati qui de seguito si prega di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
Flusso di vapore ridotto
Formazione di calcare nell'apparecchio.
Eliminare il calcare.
Durante l'uso il vapore diminuisce / assenza di vapore
Il serbatoio dell'acqua è vuoto.
Aggiungere acqua
Il tasto Vapore non si lascia premere.
Il tasting Vapore è bloccato alla sicurezza bambini.
Premere in alto la sicurezza bambini (tasto vapore sbloccato).
Otturazione ugello vapore
Rimuovere gli accessori alla bocchetta del vapore.
Pulire l'inserto dell'ugello.
Mettere brevamente in funzione l'apparecchio.
Infilare di nuovo l'accessorio sulla bocchetta del vapore.
Elevata fuoriuscita di acqua
Non ribaltare troppo lateralmente l'apparecchio durante il lavoro di pulizia (angolo max. 30^ ).
Dati tecnici
| Collegamento elettrico | ||
| Tensione | 220-240 V 1~50-60 Hz | |
| Grado di protezione | IP X4 | |
| Classe di protezione | I | |
| Prestazioni | ||
| Potenza calorifica | 1200 | W |
| Pressione di esercizio max. | 0,3 | MPa |
| Tempo di riscaldamento | 3 | Minuti |
| Quantità di vapore | ||
| vapore continuo | 35 | g/min. |
| Getto di vapore max. | 80 | g/min. |
| Dimensioni | ||
| Volume caldaia | 250 | ml |
| Capacità di riempimento | 200 | ml |
| Lunghezza | 321 | mm |
| Larghezza | 127 | mm |
| Altezza | 186 | mm |
| Peso (senza accessori) | 1,5 | kg |
Con riserva di modifiche tecniche!
Inhoud
Descalcificaracaldeira
Devido à deposicao de calcario no aparelho, recomendamos que este sera descalcificado nos seguintovalentes (ED=enchestimentos do deposito):
Aviso
f b 1 j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j
aui|la>
oalglgwrll allaeall algo 100
oalll pccy ydsyy
aolc gwl aaljll aolal all w 9 oog
gcll aaiiaall lglal gaae
.aoaell
aagolgo aaydall oje>yl sgiy
yglg pldwylg ydl olcyl al.
aljll p 11 .lgio olaawyll j
pbi go golgu laaaydall oje>
.awlalIg


