IAN 446887 - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 446887 Livarno Lux au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux IAN 446887 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 446887 Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux IAN 446887 ?
Pour installer le Livarno Lux IAN 446887, commencez par lire attentivement le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et suivez les étapes d'installation une par une.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez tout d'abord que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de remplacer l'ampoule ou de vérifier le fusible.
Comment changer l'ampoule du Livarno Lux IAN 446887 ?
Pour changer l'ampoule, débranchez d'abord l'appareil. Ensuite, retirez délicatement l'ampoule usagée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible.
Le produit émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit étrange, débranchez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des objets bloqués dans le mécanisme. Si le bruit persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Le Livarno Lux IAN 446887 est-il étanche ?
Vérifiez la fiche technique de votre produit. Si le Livarno Lux IAN 446887 n'est pas spécifié comme étanche, il est recommandé de ne pas l'utiliser dans des zones humides.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour ce produit ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Livarno Lux ou chez les revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle pour faciliter votre recherche.
Le produit ne fonctionne pas correctement, que faire ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 446887 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 446887 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI IAN 446887 Livarno Lux

d‘autres applications. Il ne convient pas à l‘éclairage des pièces de la maison. Description des composants et des fonctions

Logement de cellules solaires

Interrupteur MARCHE/ARRÊT

Couvercle du compartiment de la pile

Batterie rechargeable26 FR/BE Contenu de la livraison 5 têtes de lampe avec cellule solaire, LED et batterie rechargeable 5 abat-jour 5 Poteaux 5 Piquets de terre 1 Mode d’emploi Données techniques Tension de fonctionnement : 1,2 V Batterie rechargeable : 1 Batterie rechargeable Ni-MH/AAA/ 1,2 V /150 mAh Ampoule: 1 x LED (non remplaçable) Puissance nominale LED: env. 6 mW par LED Niveau de protection : IP44 (étanche aux projections d‘eau) Cellule solaire : environ. 30 x 30 mm (L x l) Durée d‘éclairage (avec charge complète) : env. 8 heures Instructions de sécurité VOUS DEVEZ CONSERVER TOUTES LES INFORMATIONS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EN LIEU SÛR AU CAS OÙ VOUS AURIEZ BESOIN DE VOUS Y RÉFÉRER À NOUVEAU À L‘AVENIR ! Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissances s‘ils font l‘objet d‘une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l‘utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de la part de l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les éléments d‘emballage présentent un risque de suffocation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. N‘utilisez pas le produit si vous détectez un quelconque dommage. L’illuminant n‘est pas remplaçable. Si l’illuminant tombe en panne à la fin de sa durée de vie, le produit entier doit être remplacé.27 FR/BE Consignes de sécurité spécifiques au produit Assurez-vous que la cellule solaire est exempte de saleté et de neige et de glace en hiver. Sinon, les performances de la cellule solaire diminuent. Les températures froides ont une influence négative sur la durée de vie de la batterie rechargeable. Si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période, par ex. en hiver, il doit être emmené, nettoyé et stocké dans une pièce sèche et chaude.

ISQUE DE BLESSURE! Assurez-vous que lorsque la lampe est retirée, le piquet de terre l’est également afin qu‘il ne constitue pas un danger (de trébucher par ex.). Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables

ANGER DE MORT! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédia- tement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles/ piles rechargeables et/ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiate- ment un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTECTION! Les piles/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles/piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles/piles rechargeables usées et neuves !28 FR/BE Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifié. Insérez les piles/piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile/pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile/de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige! Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables usées du produit. En fonction La cellule solaire installée dans le produit convertit la lumière du soleil en énergie électrique et la stocke dans 1 batterie Ni-MH. Allume la lu- mière dès qu‘il commence à faire sombre. Les diodes électrolumines- centes intégrées constituent une source lumineuse économe en énergie et avec une très longue durée de vie. La durée d‘éclairage dépend de la quantité de lumière solaire, de son angle sur la cellule solaire et de la température (la capacité de la batterie dépend de la température). Un angle de lumière vertical à des températures supérieures au point de congélation est idéal. La batterie n‘atteint sa capacité maximale qu‘après plusieurs cycles de charge et de décharge. Préparation à l‘utilisation Installation du produit Installez le matériel conformément aux A, C et D :

1. Faites pivoter le logement de la cellule solaire

dans le sens antihoraire pour le sortir de l‘abat-jour

2. Déplacez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT

sur la position « ON » pour allumer la lumière.

3. Insérez le logement de la cellule solaire

et serrez en le tournant dans le sens horaire.

4. Placez la lumière sur le poteau

5. Sortez le piquet de terre

et insérez-le piquet de terre

pointe vers le bas (voir Fig. C).

6. Votre produit est prêt à être utilisé (voir Fig. D).29 FR/BE

Préparation du produit Insérez le produit assemblé dans le sol (pelouse, plate-bande) suffisamment profondément pour qu‘il soit stable. Assurez-vous de maintenir un appui stable et un bon équilibre à tout moment. Ne forcez pas lors de l‘assemblage ou de l‘installation du produit, par ex. pas de coups de marteau. Cela endommage- rait le produit. Afin d‘obtenir le meilleur résultat, installez le produit dans un endroit où la cellule solaire va recevoir la lumière directe du soleil aussi longtemps que possible. Assurez-vous que la cellule solaire n‘est pas influencée par une autre source de lumière telle que l‘éclairage extérieur ou urbain. Sinon la lumière ne va pas s‘allumer au crépuscule. La lumière s‘allume automatiquement dans des conditions crépus- culaires et s‘éteint lorsque les conditions normales d‘éclairage extérieur reviennent. Remplacement de la batterie rechargeable La batterie doit être remplacée tous les 12 mois afin de garantir des performances optimales.

1. Séparez le logement de la cellule solaire

en le déplaçant dans le sens antihoraire (voir Fig. A). Éteignez la lumière en appuyant sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT

à l‘aide d‘un petit tournevis cru- ciforme, puis soulevez le couvercle du compartiment de la pile

du logement de la cellule solaire

à l‘aide d‘un tournevis plat (voir Fig. B).

3. Retournez le couvercle du compartiment de la pile

, veillez à n’endommager ni les câbles ni les connexions des câbles.

4. Remplacez l‘ancienne batterie rechargeable

par une nouvelle. Respectez le sens de la polarité, lorsque vous insérez la nouvelle batterie rechargeable. Elle est indiquée dans le compartiment de la pile. La nouvelle batterie rechargeable doit avoir les mêmes caractéristiques techniques que l‘ancienne.

À présent, refixez le couvercle du compartiment de la pile

à l‘aide d‘un petit tournevis cruciforme. Poussez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT

6. Reconnectez le logement de la cellule solaire

puis connectez chaque partie du produit les unes aux autres (voir Fig. C).30 FR/BE Chargement de la batterie rechargeable Notez que le produit doit être allumé lorsque la batterie est en charge. Le temps de charge de la batterie lorsque la cellule solaire est utilisée dépend de l‘intensité de la lumière du soleil et de son angle d‘incidence sur la cellule solaire. Placez la cellule solaire le plus perpendiculaire- ment possible à l‘angle d‘incidence de la lumière. De cette façon, vous recevez les niveaux de lumière les plus élevés. Maintenance et entretien Les diodes électroluminescentes ne peuvent pas être remplacées. Le produit ne nécessite aucun entretien, à l‘exception de tout remplace- ment de batterie nécessaire. Nettoyez régulièrement les produit avec un chiffon sec et non pelucheux. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever les saletés les plus tenaces. Dépannage Remarque : Ce produit contient des composants électroniques fra- giles. Cela signifie que s‘il est placé près d‘un objet qui transmet des signaux radio, il peut provoquer des interférences. Si vous remarquez que le produit dysfonctionne, retirez toute source d‘interférence de la zone du produit. Remarque : Les décharges électrostatiques peuvent entraîner un dysfonctionnement du produit. En cas de tels dysfonctionnements, retirez brièvement les batteries et réinsérez-les. Erreur Cause Solution La lumière ne s'al- lume pas même si le produit a été enso- leillé toute la journée. Des sources de lumière artificielles, par ex. l'éclairage urbain, interfèrent avec le produit. Montez le produit dans un endroit où il ne peut pas être dé- rangé par d'autres sources d’éclairage. La lumière ne s'allume pas ou ne s'allume que brièvement. La batterie rechar- geable est hors ser- vice ou il n'y avait pas assez de lumière du jour. Remplacez la batte- rie rechargeable ou montez le produit dans un endroit où il peut recevoir davan- tage de lumière so- laire.31 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘embal- lage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbré- viations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des ren- seignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éli- minez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meil- leur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifica- tions. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds to- xiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cad- mium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.32 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est pos- térieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :

S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;

s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° O u s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.33 FR/BE Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,

u qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est néces- saire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplace- rons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dom- mages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. La période de garantie s’applique également à la batterie sur ce produit.34 FR/BE Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 446887_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identi- fication, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be35 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ...........................................................Pagina 36 Inleiding .........................................................................Pagina 36 Correct gebruik .................................................................Pagina 36 Beschrijving van onderdelen en functies .........................Pagina 36 Inhoud verpakking ............................................................Pagina 37 Technische gegevens ........................................................ Pagina 37 Veiligheidsinstructies ..........................................Pagina 37 Productspecifieke veiligheidsinstructies ............................Pagina 38 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s ................... Pagina 38 Functionering .............................................................Pagina 39 Klaarmaken voor gebruik .............................Pagina 39 Het product installeren ......................................................Pagina 39 Het product instellen .........................................................Pagina 39 De oplaadbare batterij vervangen ..................................Pagina 40 De oplaadbare batterij opladen ......................................Pagina 40 Onderhoud en verzorging .............................Pagina 41 Problemen oplossen ............................................ Pagina 41 Afvoer ..............................................................................Pagina 41 Garantie ......................................................................... Pagina 42 Afwikkeling in geval van garantie ...................................Pagina 43 Service ...............................................................................Pagina 4336 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Spatbestendig Gelijkstroom/-spanning De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies LED-solarlampen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruik- name van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Het product is bedoeld voor gebruik buiten. Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of voor gebruik in andere toepassingen. Niet geschikte voor verlichting van huishoudelijke kamers. Beschrijving van onderdelen en functies

Coperchio vano batterie

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : IAN 446887

Catégorie : Non catégorisé