Aroma Spring - Diffuseur d'arômes LANAFORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aroma Spring LANAFORM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aromathérapie par diffusion d'huiles essentielles |
|---|---|
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Durée de diffusion | Jusqu'à 10 heures en mode continu |
| Modes de diffusion | Continu, intermittent |
| Dimensions | 15 x 15 x 10 cm |
| Poids | 0,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la maison, le bureau ou les espaces de bien-être |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et des pièces |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Informations générales | Compatible avec toutes les huiles essentielles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aroma Spring LANAFORM
Questions des utilisateurs sur Aroma Spring LANAFORM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Diffuseur d'arômes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aroma Spring - LANAFORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aroma Spring de la marque LANAFORM.
MODE D'EMPLOI Aroma Spring LANAFORM
Fontaine et diffuseur d'arômes
Fontein en aromaverspreider
FIGURE 1

Nous vous remercions d'avoir acheté l'Aroma Spring de LANAFORM®. La fontaine d'intérieur Aroma Spring apportera sérénité et bien-être à votre intérieur grâce à son écoulement d'eau apaisant. De plus, elle permet à la fois une propagation de vapeur froide aromatisée mais aussi une diffusion de lumières colorées dans votre intérieur.
FR
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE FONTAINE, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :
- Aroma Spring est une fontaine d'intérieur. Placez-la toujours sur une surface dure, plane et horizontale dans votre intérieur. Eloignez-la légèrement des murs et des sources de chaleur telles que les poêles, radiateurs, etc.
Attention : Si elle n'est pas placée sur une surface horizontale, il se peut que la fontaine Aroma Spring ne puisse fonctionner correctement. - Vérifiez que la tension de votre réseau corresponde à celle de l'appareil.
- Ne branchez, ni ne débranchez la fiche avec des mains mouillées.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon similaire disponible auprès du fournisseur ou de son service après-vente.
- Ne laissez pas l'appareil au soleil durant une longue période.
- Ne démontez pas l'appareil dans son intégralité.
- N'allumez pas l'appareil lorsqu'il n'y a pas d'eau dans le réservoir.
- Ne soulevez pas le globe en verre lorsque la fontaine fonctionne. Si vous remarquez une odeur ou un bruit suspect, arrêtez immédiatement l'appareil et reportez-vous à la rubrique « pannes et remèdes » du présent manuel. Si le problème persiste, faites-le examiner par le fournisseur ou son service après-vente.
- N'utilisez pas d'huiles essentielles dont l'usage en diffusion est déconseillé. Pour ce faire, reportez-vous aux conseils d'utilisation des huiles essentielles du présent manuel.
- N'utilisez pas de parfums ou essences de synthèse, cela pourrait endommager l'appareil.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
- Ne lavez pas l'unité complète à l'eau et ne l'immergez pas, reportez-vous aux consignes de nettoyage du présent manuel.
- Ne grattez jamais le transducteur à l'aide d'un outil dur, reportez-vous aux consignes de nettoyage du présent manuel.
- Il est préférable de faire fonctionner l'appareil par période de 30 minutes, mais plusieurs fois par jour si vous le souhaitez.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
COMPOSANTS (VOIR LES ILLUSTRATIONS SCHÉMA1)
(1) Ecoulement d'eau
(2) Globe en verre
(3) Tube en silicone
(4) Réservoir
FR
(5) Pompe
(6) Transducteur
(7) Lumières LED
(8) Bouton M (mist): option aroma
(9) Bouton W (water): option fontaine
(10) Indicateur du niveau d'eau
CONSIGNES D'UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES :
• Couleurs changeantes
- Capacité de 350 ml
• 1.5 heures de diffusion continue
• Réservoir d'eau facile à remplir
- La fontaine s'arrête automatiquement lorsqu'il ne reste plus assez d'eau dans le réservoir
FONCTIONNALITÉS :
- Fontaine d'intérieur
- Diffuseur d'huiles essentielles
- Elimine les charges électrostatiques
• Améliore la qualité de l'air ambiant
MODE D'EMPLOI (VOIR LES ILLUSTRATIONS SCHÉMA2):
- Placez la fontaine dans la pièce une demi-heure avant de l'allumer sur une surface plane, afin qu'elle prenne la température ambiante (a).
• Assurez-vous de la propreté de la fontaine. - Reliez le réservoir au globe en verre grâce au tube en silicone (b). Vous devez relier ce tube à la pompe. Assurez-vous que les deux côtés du tube soient correctement fixés à la pompe et au globe en verre (c).
- Remplissez le réservoir de 350 ml d'eau claire maximum (la pompe doit être immergée). La température de l'eau ne doit pas être supérieure à 40°C (d).
- Versez deux ou trois gouttes d'huile essentielle dans le réservoir (e).
- Replacez le globe sur le réservoir en veillant à ce qu'il soit correctement placé sur les encoches prévues à cet effet (f et g).
- Avec des mains sèches, branchez la fiche (h). La fontaine est prête à l'emploi.
Fonctionnalités de la fontaine :
Bouton M « option aroma » :
Appuyez une fois ; la diffusion de vapeur et le jeu de lumières commencent à fonctionner. Appuyez à nouveau et le système se coupe complètement.
Bouton W « option fontaine » :
Si vous voulez que les deux options fonctionnent simultanément, appuyez successivement sur le bouton M puis le bouton W. L'écoulement d'eau, la vapeur et les couleurs diffusées créent un environnement propice à la relaxation.
Remarques importantes :
- N'utilisez que de l'eau propre et fraîche, de préférence de l'eau bouillie et refroidie.
- Ne déplacez pas ou ne remplissez pas le réservoir quand la fontaine est en marche.
-Si le débit d'eau n'est pas suffisant, ajustez celui-ci grâce au bouton situé sur la pompe (schéma 2 (i)). - Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, l'indicateur du niveau d'eau devient rouge. Remplissez à nouveau votre fontaine.
- Attention : MALGRÉ LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUI INTERROMPT LE FONCTIONNEMENT DU TRANSDUCTEUR, EVITEZ DE LAISSER L'APPAREIL SOUS TENSION LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES RELATIVES A L'UTILISATION D'HUILES ESSENTIELLES
- Avant d'utiliser les huiles essentielles, veuillez-vous renseigner sur les effets négatifs à l'égard de la santé que peut engendrer l'usage de tels produits.
-
Choisissez toujours des huiles essentielles de qualité : pures et 100 % naturelles et destinées à la diffusion. Utilisez-les avec modération et précaution. Respectez les indications et les mises en garde mentionnées sur les conditionnements des huiles essentielles en veillant notamment au fait que :
-
L'usage des huiles essentielles est interdit pour les femmes enceintes et les personnes épileptiques ou souffrants d'asthme ou d'allergie, les personnes ayant des problèmes de cœur ou des pathologies graves.
-
Dans une chambre de bébé (- de 3 ans), seule une utilisation des huiles essentielles ne dépassant pas plus de 10 minutes est autorisée, et ce, uniquement lorsque le bébé n'est pas présent dans la pièce.
-
Veillez à ce que les enfants et les mineurs d'âge ne jouent pas avec l'appareil et ne l'utilisent pas.
- Seules quelques gouttes (3 à 4 gouttes maximum) d'huiles essentielles sont suffisantes en vue d'assurer un bon fonctionnement de l'appareil et la diffusion du parfum. Une utilisation excessive d'huiles essentielles pourrait endommager l'appareil.
- Veuillez tout d'abord verser l'eau dans le réservoir avant d'ajouter les gouttes d'huiles essentielles.
- Lanaform® ne peut être tenu pour responsable en cas de dommage accidentel résultant de toute utilisation contraire à celles requises dans ce manuel d'utilisation.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
Si l'eau contient trop de calcium et trop de magnésium, elle peut déposer une «poudre blanche» dans l'appareil. Si cette écume se dépose sur le transducteur (pastille en céramique produisant les ultrasons, schéma 1 (6)) cela ne permet pas à l'appareil de fonctionner correctement.
Nous recommandons :
1) D'utiliser de l'eau bouillie et refroidie pour chaque utilisation,
2) De nettoyer le réservoir tous les 2 jours et de nettoyer le transducteur toutes les semaines,
3) De changer l'eau du réservoir tous les 2 jours,
4) De nettoyer l'appareil (voir explications ci-dessous) et de s'assurer que toutes ses pièces soient parfaitement sèches lorsqu'il n'est pas en service.
FR
Pour nettoyer le transducteur (schéma1 (6)):
1) Déposez 2 à 5 gouttes de vinaigre sur sa surface et laissez reposer de 2 à 5 minutes.
2) Brossez l'écume de la surface à l'aide d'une brosse douce. N'employez pas d'outil dur pour gratter la surface.
3) Rincez le réservoir de la base à l'eau claire.
4) N'employez pas de savon, solvant ou agent nettoyant en spray pour nettoyer le transducteur.
Pour nettoyer le réservoir :
1) Nettoyez le réservoir à l'eau, à l'aide d'un chiffon doux, et au vinaigre s'il y a de l'écume ou des dépôts de calcaire à l'intérieur.
2) Rincez le réservoir à l'eau claire.
Pour nettoyer le tube en silicone :
1) Rincez le tube avec de l'eau claire. Utilisez quelques gouttes de vinaigre s'il y a des dépôts de calcaire.
2) Essuyez avec un chiffon doux.
Rangement :
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants, après l'avoir nettoyé et séché.
PANNES ET REMEDES
En cas de dysfonctionnement, dans des conditions d'utilisations normales, veuillez consulter le tableau suivant :
| PANNES CAUSES POSSIBLES REMÈDES | ||
| Pas de vapeur. S'il n'y a pas de lumière | Vérifiez si l'appareil est branché ou | s'il n'y a pas de panne au niveau du secteur. |
| Il n'y a plus d'eau dans le réservoir. Ajoutez de l'eau dans le réservoir. | ||
| Le globe est mal positionné. Repositionnez-le correctement. | ||
| La température du réservoir est trop basse. | Placez le réservoir dans une pièce à température ambiante durant une demi-heure avant usage. | |
| Vapeur à odeur inhabituelle. L'eau stagne depuis trop longtemps dans le réservoir. | Nettoyez le réservoir et versez-y de l'eau fraîche. | |
| Faible intensité. Trop (peu) d'eau dans le réservoir. Videz (ajoutez) l'eau du réservoir. | ||
| Sédiments sur le transducteur. Nettoyez le transducteur. | ||
| L'eau est trop froide. Utilisez de l'eau à température ambiante. | ||
| L'eau n'est pas propre. Nettoyez le réservoir et versez-y de l'eau fraîche. | ||
| L’eau ne sort pas de la fontaine. Le tube en silicone n’est pas correctement fixé. | Assurez-vous que le tube soit correctement fixé des deux côtés. | |
| Le contrôle d’intensité de l’eau est au minimum. | Augmentez l’intensité sur la pompe. | |
| Il y a des sédiments sur le tube. Nettoyez le tube en silicone. | ||
CONSEILS RELATIFS À L'ÉLIMINATION DES DÉCHETS

- L'emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l'environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier. Les films d'emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
- Lorsque vous ne vous servez plus de l'appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l'environnement et conformément aux directives légales.
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d'achat et ce pour une période de deux ans, à l'exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d'aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d'achat initiale pour autant qu'une copie de la preuve d'achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n'est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d'entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l'emballage se veulent les plus fidèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.
HANDLEIDING
Gumb M « izbor mirisa » :
Gumb W « izbor ovlaživača (fontane) » :
Zoning de Cornémont rue de la Légende. 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM
Tél. +32 (0)4 360 92 91
Fax +32 (0)4 360 97 23
info@lanaform.com
www.lanaform.com