GFH 693 - Taille-haies Garden Feelings - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFH 693 Garden Feelings au format PDF.
| Type de produit | Taille-haies électrique |
| Marque | Garden Feelings |
| Modèle | GFH 693 |
| Tension d'alimentation | 230 V~50 Hz |
| Puissance absorbée | 600 W |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Longueur de coupe | 630 mm |
| Longueur de la lame | 695 mm |
| Écartement des dents | 24 mm |
| Épaisseur de coupe maximale | 15 mm |
| Vitesse de coupe (à vide) | 3000 coups/min |
| Poids | 3,5 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 82,60 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 97 dB(A) |
| Vibration poignée principale | ≤ 2,5 m/s² |
| Vibration poignée de guidage | ≤ 2,5 m/s² |
| Cordon d'alimentation | H05W-F 2x1,0 mm² |
| Cordon de rallonge recommandé (extérieur) | H07RN-F 3G1,5 mm² |
| Sécurité | Interrupteur bimanuel, protection contre les projections d'eau |
| Contenu de la livraison | Taille-haies, fourreau de protection, mode d'emploi, bon de garantie |
| Entretien | Nettoyer et huiler les lames régulièrement |
| Garantie | 3 ans |
| Certifications | CE, GS |
FOIRE AUX QUESTIONS - GFH 693 Garden Feelings
Questions des utilisateurs sur GFH 693 Garden Feelings
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFH 693 - Garden Feelings et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFH 693 de la marque Garden Feelings.
MODE D'EMPLOI GFH 693 Garden Feelings
- Consignes de sécurité ....23
- Description de l'appareil et contenu de la livraison ....29
- Utilisation conforme à l'aff ectation ....29
- Caractéristiques techniques ....30
- Avant la mise en service ....31
- Fonctionnement ......32
- Remplacement de le câble d'alimentation réseau ....32
- Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ...33
- Stockage 35
- Mise au rebut et recyclage ....35
- Garantie ....37
21


Déclaration de conformité : les produits portant ce symbole satisfont à l'ensemble de la législation communautaire applicable de l'Espace économique européen.

Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi.

Portez une protection de l'ouïe.

Portez une protection des yeux.

Protégez de la pluie et de l'humidité.

Débranchez toujours la fi che de contact de la prise électrique en cas de dérangements et avant d'eff ectuer les travaux de maintenance et de nettoyage.

Portez des gants de protection.

Le niveau acoustique garanti L_WA est de 97 dB.

Le taille-haie relève de la catégorie de protection II.

Le cachet « Geprüfte Sicherheit » (sécurité contrôlée) (symbole GS) atteste de la conformité d'un produit testé avec les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits. Le symbole GS indique qu'en cas d'utilisation conforme à l'aff ectation ou prévisible, la sécurité et la santé des personnes ne sont pas mises en danger.
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Ce mode d'emploi peut être également téléchargé au format PDF sur notre page internet www.isc-gmbh.info.
1. Consignes de sécurité
Danger!
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Consignes de sécurité d'ordre général pour les outils électriques
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
FR
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fi ches non modifi ées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endom-
magés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidé-
24
FR
rapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
- Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fi che de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas per-
25
FR
mettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations diff érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
- Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Consignes de sécurité pour taille-haies
- Maintenez toutes les parties du corps à distance de la lame. N'essayez pas de retirer de l'herbe coupée alors que la lame est en marche, ni de tenir du matériau à couper. Retirez le matériau à couper coincé uniquement lorsque l'appareil est hors circuit. Un moment d'inattention pendant l'utilisation du taille-haies peut entraîner de graves blessures.
- Portez le taille-haies par la poignée, la lame devant être arrêtée, recouvrez-le du fourreau de protection lorsque vous le transportez ou le stockez. Un maniement soigneux de l'appareil diminue le risque de blessures occasionnées par la lame.
- Tenez l'appareil électrique uniquement par les poignées isolées car la lame est susceptible de toucher des câbles électriques cachés ou le câble réseau de l'appareil. Le contact de la lame avec une conduite conductrice
26
FR
de tension peut également mettre sous tension des pièces en métal de l'appareil et entraîner une décharge électrique.
-
Maintenez le câble à distance de la zone de coupe. Pendant le travail, le câble peut être caché dans un buisson et être coupé par mégarde.
-
Débranchez la fi che de contact avant tous travaux sur le taille-haies, p. ex.
- endommagement du câble
- nettoyage de la lame
- contrôles en cas de dysfonctionnement
- nettoyage et maintenance
-
dépose sans surveillance
-
La machine peut causer de graves blessures ! Veuillez lire le mode d'emploi avec attention afi n d'utiliser, de préparer, de remettre en état, de démarrer et de déposer la machine correctement. Familiarisez-vous avec toutes les pièces de réglage et l'utilisation conforme de la machine.
-
Le taille-haies doit être tenu par les deux mains.
-
Contrôlez si le câble de raccordement n'est pas endommagé ou usé avant l'utilisation.
-
Le taille-haies doit être utilisé uniquement lorsque le câble de raccordement
est en parfait état.
-
Il convient de vérifi er régulièrement si le dispositif de coupe n'est pas endommagé, si nécessaire faites réparer l'outil de coupe dans les règles de l'art par le service client ISC ou un atelier spécialisé.
-
Lorsque le dispositif de coupe est bloqué, p. ex. par des branches épaisses etc., le taille-haies doit être immédia-tement mis hors service. Débranchez la fi che de contact et éliminez ensuite la cause du blocage.
-
Recouvrez toujours le dispositif de coupe du fourreau de protection lors du transport ou du stockage.
-
Utilisez uniquement des câbles et dispositifs enfi chables autorisés pour une utilisation en extérieur :
-
câble de raccordement H05W-F 2x1,0 avec connecteur profi lé coulé par injection.
- câble de rallonge H07RN-F 3G1,5 avec connecteur à contact de protection résistant aux projections d'eau et accouplement de contact de protection.
- Pour le fonctionnement des outils électriques, nous recommandons d'utiliser un dispositif diff érentiel à courant résiduel ou un disjoncteur diff érentiel avec un courant de déclenchement de
27
FR
max. 30 mA. Veuillez consulter votre spécialiste en électricité !
- Le taille-haies doit être régulièrement contrôlé et entretenu dans les règles de l'art. Remplacez les lames endommagées uniquement par paire. En cas d'endommagement en raison d'une chute ou d'un choc, il faut inévitable-ment faire contrôler l'appareil par un professionnel.
- N'utilisez pas la machine avec un dispositif de coupe endommagé ou usé exagérément.
- Familiarisez-vous avec votre environnement et faites attention aux dangers éventuels que vous ne pouvez peut-être pas entendre en raison du bruit du taille-haies.
- Ne tentez jamais d'utiliser une machine incomplète ou une machine qui a été modifiée sans autorisation.
- Évitez d'utiliser le taille-haies électrique lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.
- L'usage du taille-haies est interdit aux enfants.
-
Veillez toujours à ce que toutes les poignées et les dispositifs de protection soient installés lorsque le taille-haies électrique est utilisé.
-
Vérifi ez qu'il n'y a pas d'objets cachés, p. ex. grillages dans la haie avant le début des travaux.
- Lorsque le connecteur ou le câble de raccordement doit être remplacé, veuillez confi er cette opération au fabricant ou à son représentant afi n de ne pas altérer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
Explication de la plaquette d'avertissement
(fi gure 3)
- Avertissement !
- Protéger de la pluie et de l'humidité.
- Débranchez immédiatement la fi che de contact du réseau lorsque le câble est endommagé ou a été sectionné.
- AVERTISSEMENT ! - Pour diminuer les risques de blessure, veuillez lire le mode d'emploi !
- Portez une protection des yeux.
- Portez une protection de l'ouïe.
28
- Description de l'appareil et contenu de la livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)
- Lame
- Protège-main
- Poignée de guidage avec touche de commutation
- Poignée avec touche de commutation
- Fixation pour câble
- Câble réseau
- Fourreau de protection de la lame
- Pare-chocs
2.2 Volume de livraison
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
- Taille-haies
• Fourreau de protection de la lame - Bon de garantie
-
Mode d'emploi d'origine
-
Utilisation conforme à l'aff ectation
Ce taille-haies convient pour tailler des haies, des buissons et des broussailles. Toute autre utilisation non explicitement autorisée dans ce mode d'emploi peut entraîner des dommages sur le taille-haies et représenter un grave danger pour l'utilisateur.
La machine doit exclusivement être em- ployée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opéra- teur/l'exploitant est responsable.
FR
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Caractéristiques techniques
Tension du réseau : ......230 V\~50 Hz
Puissance absorbée : 600 W
Catégorie de protection : ...... II /回
Longueur de coupe : ......630 mm
Longueur de la lame :......695 mm
Écart des dents : 24 mm
Épaisseur de coupe max. .....15 mm
Coupes : 3000 tr/min
Poids : 3,5 kg
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément aux normes EN 60745-1 et EN 60745-2-15.
Niveau de pression
acoustique L_pA .....82,60 dB(A)
Imprécision K_pA .....3 dB
Niveau de puissance
acoustique L_WA .....93,14 dB(A)
Imprécision K_WA .....3 dB
Niveau de puissance
acoustique garanti L_WA .....97 dB(A)
Portez une protection de l'ouïe.
L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielles dans trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.
Poignée
Valeur d'émission de vibration
Imprécision K = 1,5 m/s²
Poignée de guidage
Valeur d'émission de vibration
a_h ≤ 2,5 m/s^2
Imprécision K = 1,5 m/s²
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type
30
d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Prudence!
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les
dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
- Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
5. Avant la mise en service
- Le taille-haies est entièrement prémon- té. Pour travailler avec, il suffit de retirer le fourreau de protection de la lame (figure 1/pos. 7). Pour ce faire, compres- sez le fourreau de la lame à l'endroit marqué par des flèches et le mot « Press » (figure 1/pos. A) et retirez le fourreau.
- Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau.
- Débranchez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.
6. Fonctionnement
Interrupteur marche/arrêt :
Le taille-haies est équipé d'un commutateur de sécurité bimanuel. Il fonctionne uniquement lorsque l'on appuie d'une main sur l'interrupteur de la poignée de guidage (fi g. 2/pos. 1) et de l'autre main sur l'interrupteur de la poignée (fi g. 2/pos. 2). Si l'on relâche l'un des éléments de commutation, les lames s'arrêtent.
Veillez ce faisant à la sortie des lames.
- Vérifiez le fonctionnement des lames. Les lames coupant des deux côtés fonctionnent en va et vient et garantissent ainsi une performance de coupe élevée et une course stable.
- Avant toute utilisation, fixez le câble de rallonge dans la fixation pour câble (voir figure 4).
- Pour une utilisation en plein air, utilisez des câbles de rallonge autorisés pour cela.
Consignes de travail
- Outre la coupe de haies, un taille-haies peut être également utilisé pour la coupe d'arbustes et de buissons.
- Vous obtenez la meilleure performance de coupe lorsque le taille-haies est utilisé de façon à ce que les dents de la lame
soient orientées à un angle d'env. 15° vers la haie (voir fig. 5).
- Les lames coupant des deux côtés et fonctionnant en va et vient permettent une coupe dans les deux sens (voir figure 6).
- Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme repère le long de l'arête de la haie. Les branches qui dépassent sont coupées (cf. fig. 7).
- Les côtés d'une haie se coupent de bas en haut dans un mouvement d'arc (voir figure 8).
7. Remplacement de le câble d'alimentation réseau
Danger!
Si le câble d'alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afi n d'éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité.
Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
8.3 Maintenance
- Afin d'obtenir de bonnes performances en permanence, les lames devraient être nettoyées et graissées régulièrement. Retirez les dépôts à l'aide d'une brosse et appliquez un mince film d'huile (voir figure 9).
- Aucune autre pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
FR
8.4 Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
- Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil - No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
Liste des pièces de rechange
| Position (fi gure 1) | Description Numéro de pièce de rechange |
| 2 Protège-main | 34.031.93.01.002 |
| 3 Poignée | 34.031.93.01.003 |
| 7 Fourreau de la lame | 34.031.93.01.007 |
| 8 Pare-chocs | 34.031.93.01.008 |
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
Pour le stockage et le transport, veuillez recouvrir la lame du fourreau de protection (fi gure 1/pos. 7).
Pour le stockage, il est possible de fi xer le taille-haies au mur à l'aide de vis et de che- villes adéquates (voir fi gure 10).
Remarque!
Dans le cas d'une fixation murale, veuillez vous assurer que la maçonnerie est suffi - samment solide et que le taille-haie peut être monté sans problème avec la protection de lame.
Contrôlez également les perçages au niveau de la protection de lame. S'ils devaient être endommagés, ne fixez pas la protection de lame sur la maçonnerie mais posez le taille-haie et la protection de lame sur une surface stable pour le stockage.
10. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
11. Garantie
Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l'application prévue.
Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 3 ans.
La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédérale d'Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez noter l'interlocuteur du service après-vente compétent pour votre région ou l'adresse mentionnée ci-dessous.