Garden Feelings GFTAH 18/3 - Taille-haies

GFTAH 18/3 - Taille-haies Garden Feelings - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFTAH 18/3 Garden Feelings au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Garden Feelings GFTAH 18/3 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perche-élagueuse sans fil
Marque Garden Feelings
Modèle GFTAH 18/3
Catégorie Taille-haies (perche élagueuse)
Longueur de lame 242 mm
Longueur de coupe maxi 200 mm
Écartement de chaîne 3/8", 33 dents
Épaisseur de chaîne 1,1 mm
Pignon d'entraînement 6 dents, 3/8"
Vitesse du moteur à vide 2,8 m/s
Capacité du réservoir d'huile 20 cm³
Poids sans accessoires 3 kg
Accumulateur Lithium-ion 18 V, 3,0 Ah
Chargeur Entrée 110-240 V~, sortie 18 V / 1,8 A
Niveau de pression acoustique (L_pA) 74,7 dB(A)
Niveau acoustique (L_WA) 103,2 dB(A)
Vibration poignée avant 0,677 m/s²
Vibration poignée arrière 0,977 m/s²
Manche télescopique Réglable en hauteur
Alimentation Batterie Li-Ion 18 V
Sécurité Verrouillage d'interrupteur, protection anti-rebond, harnais de port
Entretien Nettoyage régulier, tension de chaîne, lubrification automatique
Pièces de rechange Accumulateur, chaîne, guide-chaîne, chargeur, protection de lame

FOIRE AUX QUESTIONS - GFTAH 18/3 Garden Feelings

Quelle est la capacité de la batterie et son temps de charge ?
La batterie lithium-ion a une tension de 18 V et une capacité de 3,0 Ah. Le temps de charge complet est d'environ 150 minutes.
Comment régler correctement la tension de la chaîne ?
Desserrez les vis de fixation, puis tournez la vis de tension de la chaîne. La tension est correcte lorsque vous pouvez soulever la chaîne d'environ 2 mm au milieu du guide-chaîne. Serrez ensuite les vis.
Quel type d'huile utiliser pour la chaîne ?
Utilisez de l'huile spéciale pour chaîne de tronçonneuse. Le réservoir d'huile a une capacité de 20 cm³. Vérifiez régulièrement le niveau et ne faites jamais fonctionner l'appareil sans huile.
Comment démarrer et arrêter l'appareil ?
Pour démarrer, tirez d'abord le verrouillage de l'interrupteur puis appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt. Pour arrêter, relâchez d'abord l'interrupteur marche/arrêt puis le verrouillage. L'appareil continue de bouger un moment après l'arrêt.
Quelles précautions de sécurité sont essentielles ?
Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive, des gants et des chaussures antidérapantes. Utilisez le harnais de port. Maintenez une distance d'au moins 10 m des lignes électriques.
Comment entretenir la chaîne et le guide-chaîne ?
Nettoyez régulièrement la chaîne et le guide-chaîne. Vérifiez que les canaux de graissage ne sont pas obstrués. Remplacez la chaîne si elle est émoussée ou usée. Le guide-chaîne doit être remplacé lorsque la rainure est usée.
Que faire en cas de bourrage ou de blocage ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et retirez la batterie. Ensuite, retirez délicatement le morceau de bois coincé. Ne forcez jamais sur l'appareil.
Comment stocker l'appareil et la batterie ?
Stockez l'appareil dans un endroit sec, sombre et à l'abri du gel (5-30 °C). Retirez la batterie et stockez-la chargée à au moins 40 %, idéalement à 15 °C. Utilisez le protecteur de lame.
Quelle est la longueur maximale de coupe ?
La longueur de coupe maximale est de 200 mm. Ne tentez pas de couper des branches d'un diamètre supérieur à cette longueur.
Puis-je utiliser un autre chargeur que celui fourni ?
Non, utilisez uniquement le chargeur d'origine fourni avec l'appareil. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager la batterie ou créer un risque d'incendie.

Questions des utilisateurs sur GFTAH 18/3 Garden Feelings

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFTAH 18/3 - Garden Feelings et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFTAH 18/3 de la marque Garden Feelings.

MODE D'EMPLOI GFTAH 18/3 Garden Feelings

Perche-élagueuse sans fil

GFTAH 18/3

Garden Feelings GFTAH 18/3 - Perche-élagueuse sans fil - 1

Avertissement - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Garden Feelings GFTAH 18/3 - Perche-élagueuse sans fil - 2

Portez une protection sonore. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

Garden Feelings GFTAH 18/3 - Perche-élagueuse sans fil - 3

Conforme aux directives de sécurité UE en vigueur.

Garden Feelings GFTAH 18/3 - Perche-élagueuse sans fil - 4

Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stocker les accumulateurs que lorsqu'ils sont chargés (charge min. 40%).

Garden Feelings GFTAH 18/3 - Perche-élagueuse sans fil - 5

Utilisation à l'intérieur uniquement

Garden Feelings GFTAH 18/3 - Perche-élagueuse sans fil - 6

Classe II

Garden Feelings GFTAH 18/3 - Perche-élagueuse sans fil - 7

Attention! Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d'huile et remplacez le bouchon d'huile !

FR

Table des matières

  1. Consignes de sécurité ....8
  2. Description de l'appareil et contenu de la livraison .....22
  3. Utilisation conforme à l'aff ectation ....23
  4. Caractéristiques techniques .....24
  5. Avant la mise en service ....25
  6. Commande 29
  7. Travail avec l'appareil ....31
  8. Maintenance 34
  9. Nettoyage, stockage et commande de pièces de rechange ...35
  10. Mise au rebut et recyclage ....38
  11. Recherche d'erreurs ......39

7

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil:

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a) Il faut que les fi ches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fi ches non modifi ées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que

les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

  1. Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous

êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.

c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures

FR

de personnes.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.

f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l'outil

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de

marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fi che de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus

FR

avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations diff érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

  1. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.

b) N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifi quement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.

c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion

d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.

d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

  1. Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de l'outil.

Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent. Le contact avec un fi l « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.

Avertissement de sécurité de la perche élagueuse

• N'approchez aucune partie du corps de

FR

la chaîne coupante lorsque la perche élagueuse fonctionne. Avant de mettre en marche la perche élagueuse, s'assurer que la chaîne coupante n'est pas en contact avec quoi que ce soit. Un moment d'inattention au cours de l'utilisation des scies à chaîne peut provoquer l'accrochage de votre vêtement ou d'une partie du corps à la chaîne coupante.

  • Toujours tenir la poignée arrière de la perche élagueuse avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche (voir fig 15). Tenir la perche élagueuse en inversant les mains augmente le risque d'accident corporel et il convient de ne jamais le faire.
  • Porter des verres de sécurité et une protection auditive. Un équipement supplémentaire de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Un vêtement de protection approprié réduira les accidents corporels provoqués par des débris volants ou un contact accidentel avec la chaîne coupante.
  • Ne pas faire fonctionner une scie à chaîne dans un arbre. La mise en marche d'une scie à chaîne dans un arbre peut entraîner un accident corporel.

  • L'utilisateur de l'appareil doit toujours être debout sur une surface plane, fixe et stable, et doit toujours garder l'équilibre. Tenez toujours l'appareil avec les deux mains sur les poignées. Des surfaces glissantes ou instables telles que des échelles peuvent provoquer une perte d'équilibre ou de contrôle de la perche élagueuse.

  • Lors de la coupe d'une branche qui est sous contrainte être vigilant au risque de retour élastique.
  • retour élastique. Lorsque la tension des fibres de bois est relâchée, la branche sous un effet ressort peut frapper l'opérateur et/ou projeter la perche éla- gueuse hors de contrôle.
  • Faire preuve d'une extrême prudence lors de la coupe de broussailles et de jeunes arbustes. Les matériaux fins peuvent agripper la chaîne coupante et être projetés tel un fouet en votre direction, ou vous faire perdre l'équilibre sous l'effet de la traction.
  • Tenir la perche élagueuse par la poignée avant avec mise hors tension de la scie à chaîne et à distance des parties du corps. Pendant le transport ou l'entre-posage de la perche élagueuse, toujours la recouvrir du protecteur de chaîne. Une manipulation appropriée de la

FR

perche élagueuse réduira la probabilité du contact accidentel avec la chaîne coupante mobile.

  • En cas de transport, retirez l'accumulateur et videz l'huile de chaîne du réservoir.
  • Suivre les instructions concernant les accessoires de lubrification, de tension et de changement de chaîne. Une chaîne dont la tension et la lubrification sont incorrectes peut soit rompre soit accroître le risque de rebond.
  • Garder les poignées sèches, propres et dépourvues d'huile et de graisse. Des poignées grasses, huileuses sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrôle.
  • Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la perche élagueuse à des fins non prévues. Par exemple: ne pas utiliser la perche élagueuse pour couper des matériaux plastiques, de maçonnerie ou de construction autres que le bois. L'utilisation de la perche élagueuse pour des opérations différentes de celles prévues peut provoquer des situations dangereuses.

Causes de rebonds et prévention par l'opérateur

Le rebond peut se produire lorsque le bec

ou l'extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne coupante dans la section de coupe. Le contact de l'extrémité peut dans certains cas provoquer une réaction inverse sou-daine, en faisant rebondir le guide-chaîne vers le haut et l'arrière vers l'opérateur. Le pincement de la chaîne coupante sur la partie supérieure du guide-chaîne peut repousser brutalement le guide-chaîne vers l'opérateur.

L'une ou l'autre de ces réactions peut provoquer une perte de contrôle de la scie susceptible d'entraîner un accident corporel grave. Ne pas compter exclusivement que sur les dispositifs de sécurité intégrés dans votre scie. En tant qu'utilisateur de scie à chaîne, il convient de prendre toutes mesures pour éliminer le risque d'accident ou de blessure lors de vos travaux de coupe.

Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous:

- Maintenir la perche élagueuse des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la scie et placer votre corps et vos bras pour

vous permettre de résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être maîtrisées par l'opérateur, si des précautions appropriées sont prises. Ne pas laisser partir la perche élagueuse.

  • Ne pas tendre le bras trop loin et ne pas couper au-dessus de la hauteur de l'épaule. Cela contribue à empêcher les contacts d'extrémité involontaires et permet un meilleur contrôle de la perche élagueuse dans des situations imprévues.
  • N'utiliser que les guides et les chaînes de rechange spécifiés par le fabricant. Des guides et chaînes de rechange incorrects peuvent provoquer une rupture de chaîne et/ou des rebonds.
  • Suivre les instructions du fabricant concernant l'affûtage et l'entretien de la perche élagueuse. Une diminution du niveau du calibre de profondeur peut conduire à une augmentation de rebonds.

En cas de disfonctionnement, éteingez et retirez la batterie de l'appareil. Faites regarder l'appareil par un spécialiste qualifié et le cas échéant faites le réparer avant de le réutiliser.

Après utilisation, pour la maintenance ou son entretien et pendant son stockage toujours retirez la batterie de l'appareil. Ne jamais laisser sans surveillance l'appareil.

Autres remarques importantes :

  • Avant de commencer à couper les branches : assurez-vous que dans un rayon d'au moins 2,5 la longueur d'une branche, il n'y ait personne.
  • Tenez compte des conditions météorologiques lors du tronçonnage. Ne tronçonnez pas par vent fort ou changeant ! Ne tronçonnez pas en cas de gel ou de sol gelé et glissant. Ne tronçonnez pas par temps de pluie ou lorsqu'il y a une mauvaise visibilité !
    • Respectez les réglementations locales.
  • Prévoyez au préalable un chemin de fuite en cas de branches. Veillez à ce que ce chemin de fuite soit libre de tout obstacle qui pourrait entraver ou empêcher les mouvements. Pensez au fait que l'herbe fraîchement coupée ou les écorces sont glissantes.
  • Veillez à ce que quelqu'un se trouve à proximité (mais à bonne distance) (en cas d'accident).
  • Ne laissez pas la chaîne de la tronçonneuse en mouvement entrer en contact au niveau de la pointe du rail de gui-

dage avec un objet quelconque.

  • Commencez avec la coupe uniquement lorsque la chaîne de tronçonneuse est à pleine vitesse.
  • N'essayez pas de reprendre une coupe précédente. Commencez toujours une nouvelle coupe.
  • Veillez aux branches qui bougent ou aux autres forces qui peuvent faire échouer une coupe et se prendre dans la chaîne de tronçonneuse.
  • N'essayer pas de couper une branche qui dépasse en diamètre la longueur de coupe de l'appareil
  • Des réglementations locales peuvent imposer l'âge minimum des utilisateurs.
  • La distance minimum de l'appareil par rapport à des conduites électriques se trouvant en surface doit être au moins de 10 m.

Familiarisez-vous avec tous les éléments de commande avant le travail. Entraînez-vous à manipuler l'appareil et faites-vous expliquer le fonctionnement, le mode d'action et les techniques de coupe par un spécialiste.

- Ne travaillez pas avec l'appareil lorsque vous êtes malade, fatigué ou après avoir absorbé de l'alcool ou des médicaments. Faites toujours une pause à

temps. Changez régulièrement de position de travail.

Attention!

Lors de travaux prolongés, des troubles de la circulation peuvent survenir en raison de vibrations dans les mains de la personne utilisatrice (syndrome des doigts blancs). Le syndrome des doigts blancs est une maladie des vaisseaux sanguins lors de laquelle les petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils se crispent de façon subite. Les zones concernées ne sont plus suffi samment irriguées par le sang et ont ainsi une apparence très pâle. L'utilisation fréquente d'appareils vibrants peut endommager les nerfs chez les personnes dont la circulation sanguine est altérée (par ex. fumeur, diabétiques). Si vous remarquez des troubles inhabituels, arrêtez immédiatement le travail et consultez un médecin.

Observez les remarques suivantes afi n de réduire les dangers :

  • Maintenez votre corps et en particulier les mains au chaud par temps froid.
  • Faites des pauses régulièrement et bougez les mains à cette occasion afin de stimuler la circulation sanguine.
  • Faites en sorte que la machine vibre le moins possible en procédant à une maintenance régulière et en privilé-

giant les pièces fixes sur l'appareil.

Risques résiduels

Même en utilisant cet appareil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

  • Blessures par coupures, si aucun vêtement de protection n'est porté.
  • Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
  • Lésions de l'ouïe si aucune protection de l'ouïe appropriée n'est portée.
  • Risques pour la santé, issus des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

Avertissement ! Cet appareil électrique produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur cabinet médical et leur fabricant d'implants médicaux avant de

Remarques concernant le chargeur et le processus de charge

  1. Les enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ainsi que les personnes dont l'expérience et les connaissances sont insuffi santes ou les personnes qui ne se sont pas familiarisées avec les instructions ne doivent pas être autorisés à utiliser cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  2. Examiner le chargeur de batterie régulièrement, en particulier le câble, la fi che et l'enveloppe, pour détecter tout dommage. Si le chargeur de batterie est endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa réparation.
  3. Soyez prudent pendant le nettoyage et la maintenance, veuillez respecter les instructions des chapitres « Nettoyage » et « Maintenance ».
  4. Ne chargez avec ce chargeur que l'accumulateur 18 V fourni « Akku-Pack GFTAH 18/3 », composé de 5 piles Li-Ion (ICR 18650) d'une capacité assignée de 3,0 Ah.

FR

  1. Avertissement ! Ne chargez pas des batteries non rechargeables.
  2. Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches.
  3. Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Branchez le chargeur uniquement sur la tension du réseau indiquée sur la plaque signalétique
  4. Protégez le chargeur et le câble des endommagements et des arrêtes acérées. Les câbles endommagés sont à faire remplacer immédiatement par un spécialiste en électricité
  5. Mettez le chargeur, les accumulateurs et l'appareil sans fil hors de portée des enfants.
  6. Ne pas utiliser d'appareils endommagés.
  7. N'utilisez pas le chargeur compris dans la livraison pour la charge d'autres appareils sans fi l.
  8. Lors d'une forte sollicitation, le bloc accumulateur chauffe. Avant de démarrer le processus de charge, laissez refroidir l'accumulateur à température ambiante.
  9. Ne pas surcharger les accumulateurs! Respectez les durées maximales de temps de charge. Ces temps de charge ne sont valables que pour les accumu-

lateurs déchargés. Le branchement à plusieurs reprises d'un accumulateur chargé ou à moitié chargé entraîne une surcharge et un endommagement des piles. Ne pas laisser les accumulateurs branchés dans le chargeur pendant plusieurs jours.

  1. N'utilisez et ne chargez jamais d'accumulateurs dont vous supposez que leur dernière charge date de plus de 12 mois. Il est fort possible que l'accumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge profonde).

  2. Chargez à une température inférieure à 10°C entraîne une détérioration chimique de la pile et peut provoquer un incendie.

  3. N'utilisez pas d'accumulateurs qui se sont courbés ou déformés pendant la charge ou ont montrés des symptômes inhabituels (échappements de gaz, sif-fl ements, craquements,...)

  4. Ne déchargez pas l'accumulateur complètement (profondeur de décharge finale max. 80%). Une décharge complète entraîne un vieillissement prématuré des piles de l'accumulateur.

  5. Ne jamais laisser les batteries se charger sans surveillance!

  6. Laissez la prise d'alimentation du chargeur aisément accessible. Toujours

débranchez le chargeur après son utilisation.

Consignes de sécurité spéciales

Nous soignons la fabrication de chaque bloc de batterie afin de vous fournir des accumulateurs d'une intensité d'énergie, d'une durée de vie et d'une sécurité maximales. Les accumulateurs disposent de dispositifs de sécurité de plusieurs niveaux. Chaque accumulateur est d'abord formaté et ses caractéristiques électriques sont enregistrés. Ces données sont ensuite utilisées pour grouper les meilleurs blocs de batteries possibles. Malgré toutes les mesures préventives de sécurité, il est nécessaire de toujours manipuler les accumulateurs avec précaution. Pour une utilisation en toute sécurité, il faut respecter obligatoirement les points suivants. Une utilisation en toute sécurité est seulement garantie lorsque les accumulateurs sont en bon état ! Une mauvaise utilisation entraîne une détérioration des accumulateurs.

Remarque ! Les études confirment qu'une utilisation et un entretien très incorrects sont la principale cause de dommages dus aux accumulateurs haute performance.

Remarques concernant l'accumulateur

  1. Le bloc accumulateur de l'appareil sans fi l n'est pas chargé lors de la livraison. C'est pourquoi l'accumulateur doit être chargé avant la première mise en service.
  2. Pour une performance optimale de l'accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez souvent votre accumulateur.
  3. Entreposez votre accumulateur dans un endroit frais, de préférence à 15°C, et à au moins 40% de charge.
  4. Les accumulateurs lithium-ion sont soumis à un processus de vieillissement naturel. Lorsque l'accumulateur n'atteint plus que 80 % de sa performance à l'état neuf au plus tard, il faut le remplacer ! Les piles aff aiblies dans un bloc d'accumulateur vieillissant ne sont plus à la hauteur des exigences de performance élevées et représentent en conséquence un risque pour la sécurité.
  5. Ne pas jeter les accumulateurs usés au feu il y a risque d'explosion ou dans l'eau.
  6. Ne pas mettre le feu à l'accumulateur ou le brûler.
  7. Ne pas décharger complétement l'accumulateur! La décharge profonde endommage

FR

les piles d'accumulateur. La cause de décharge profonde la plus courante de blocs d'accumulateurs est le stockage pendant une longue durée ou l'inutilisation d'accumulateurs à moitié déchargés. Arrêtez le travail dès que la performance baisse de manière signifi cative ou que l'électronique de protection réagit. Stockez l'accumulateur seulement après l'avoir chargé complètement.

8. Protégez les accumulateurs ou l'appareil d'une surcharge !

La surcharge conduit rapidement à une surchauff e et un endommagement des piles à l'intérieur du boîtier de l'accumulateur sans que cela se remarque à l'extérieur.

9. Évitez les détériorations et les chocs ! Remplacez les accumulateurs qui ont fait une chute de plus de un mètre ou ont subi des chocs importants, immédiatement, même si le boîtier du bloc accumulateur ne semble pas endommagé. Les piles à l'intérieur peuvent être gravement endommagées. Pour cela respectez les consignes de mise au rebut suivantes.

  1. En cas de surcharge et de surchauff e, le coupe-circuit de protection intégré éteint l'appareil pour des raisons de sécurité. N'actionnez pas l'interrupteur

marche/arrêt lorsque le coupe-circuit de protection a éteint l'appareil. Cela peut endommager l'accumulateur.

  1. N'utilisez que des accumulateurs d'origine. L'utilisation d'autres accumulateurs peut entraîner des blessures, des explosions et des incendies.
  2. Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les batteries.
  3. Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire.
  4. Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre eux ou être mis en court-circuit par d'autres objets métalliques.
  5. Ne pas enlever un élément ou une batterie de son emballage d'origine tant que cela n'est pas nécessaire à son utilisation.
  6. Ne pas faire subir de chocs mécaniques aux accumulateurs.
  7. Dans le cas d'une fuite d'un élément, prendre garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si c'est le cas, laver la zone aff ectée à grande eau et consulter un méde-

FR

cin.

  1. N'utiliser aucun autre chargeur que celui prévu spécifi quement pour utilisation avec l'appareil.

  2. Respecter les marques plus (+) et moins (−) sur l'élément, la batterie et l'appareil et s'assurer que l'utilisation est correcte.

  3. Ne pas utiliser d'éléments ou de batteries d'accumulateurs qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'appareil.

  4. Ne pas mélanger des éléments de fabrication, de capacité, de taille ou de type diff érents à l'intérieur d'un appareil.

  5. Il convient de surveiller l'utilisation d'une batterie par des enfants.

  6. Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément ou d'une batterie.

  7. Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du dispositif pour le matériel.

  8. Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.

  9. Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si elles deviennent sales, à l'aide d'un tissu propre et sec

  10. Il est nécessaire de charger les éléments et les batteries d'accumulateurs avant usage. Utiliser toujours le chargeur adapté et se référer aux instructions des

fabricants ou au manuel de l'appareil concernant les instructions de charge qui conviennent.

  1. Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  2. Après des périodes de stockage prolongées, il peut être nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les éléments ou les batteries d'accumulateurs, afi n d'obtenir la performance maximale.
  3. Conserver les documentations d'origine relatives au produit, pour s'y référer ultérieurement.
  4. N'utiliser l'élément ou la batterie d'accumulateurs que dans l'application pour laquelle il ou elle est prévue.
  5. Enlever la batterie de l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé.
  6. Mettre au rebut de manière convenable.

Protection contre les influences environ- nementales

  1. Portez une tenue de travail appropriée. Portez des lunettes de protection.
  2. Protégez votre appareil sans fi I et le chargeur de l'humidité et de la pluie. L'humidité et la pluie peuvent entraîner des détériorations importantes des piles.
  3. Ne pas utiliser l'appareil sans fi I et le chargeur à proximité de vapeurs et de

20

FR

liquides infl ammables.

  1. Utilisez le chargeur et l'appareil sans fi l uniquement dans un état sec et à une température ambiante de 10 à 40 °C.
  2. Ne gardez pas l'accumulateur dans des endroits dont la température peut atteindre 40 °C ou plus, en particulier pas dans un véhicule garé au soleil !
  3. Protégez les accumulateurs de la surchauff e !

La sollicitation excessive, la surcharge ou les rayonnements solaires entraînent une surchauff e et l'endommagement des piles. Ne chargez pas, ne travaillez pas avec des accumulateurs qui ont été surchauff és, remplacez-les immédiatement.

  1. Stockage d'accumulateurs, de chargeurs et d'appareil sans fi l.

Stockez le chargeur et votre appareil sans fi l uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Stockez l'accumulateur lithium-ion au frais et au sec entre 10-20 °C. Protégez de l'humidité et des rayonnements solaires directs ! Ne stocker les accumulateurs que lorsqu'ils sont chargés (charge min. 40 %).

  1. Évitez que l'accumulateur lithium-ion gèle. Les accumulateurs qui ont été stockés plus longtemps que 60 minutes

à moins de 0° C, sont à mettre au rebut.

  1. Attention lors de la manipulation des accumulateurs en ce qui concerne la charge électrostatique : les décharges électrostatiques entraînent des dommages sur l'électronique de protection et les piles de l'accumulateur ! Évitez pour cette raison la charge électrostatique et ne touchez jamais les bornes de l'accumulateur !

Garden Feelings GFTAH 18/3 - FR - 1

flowchart
graph TD
    A["Warning"] --> B["Environment"]
    B --> C["ISC"]
    D["INTERNATIONAL SERVICE CENTER GmbH"] --> C

Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec accumulateur contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. Ne jetez pas les appareils fonctionnant avec accumulateur dans les ordures ménagères. Après la panne ou l'usure des appareils, retirez l'accumulateur et envoyez-le à l'ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau, ou, si l'accumulateur n'est pas détachable, envoyez l'appareil sans fi l. Il n'y a qu'à cet endroit qu'une élimination dans les règles peut être garantie par le fabricant.

21

FR

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !

Conservez bien ces consignes de sécurité. Explication des plaques signalétiques de l'appareil (fi g. 16) :

  1. Avertissement !
  2. Portez une protection des yeux, de la tête et de l'ouïe !
  3. Protégez l'appareil de la pluie ou de l'humidité !
  4. Longueur de coupe maximale
  5. Danger ! Tenir les perches élagueuses à une distance suffi sante des lignes électriques. Respecter une distance de sécurité d'au moins 10m.
  6. Lire la notice d'instructions et respecter tous les avertissements et instructions de sécurité.
  7. Portez des chaussures de sécurité anti-dérapantes.
  8. Eloigner les personnes situées à proximité. Les objets projetés par l'appareil peuvent frapper l'utilisateur ou des personnes à proximité.
  9. Eloigner les personnes situées à proximité. Veillez toujours à ce que les autres

personnes et animaux restent à une distance sûre de la machine. Prêtez une attention particulière aux enfants afi n qu'ils ne se trouvent pas la zone de travail et suffi samment éloignés.

  1. Sens du mouvement et des dents de la chaîne

  2. Portez des gants de protection !

  3. Réservoir d'huile de chaine.

  4. Description de l'appareil et contenu de la livraison

2.1 Description de l'appareil

1.Accumulateur
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Poignée
4. Verrouillage de l'interrupteur
5. Fixation pour la ceinture de port
6. Harneis
7. Recouvrement du pignon d'entraînement
8. Bouchon du réservoir d'huile
9. Chaîne de tronçonneuse
10. Guide chaîne
11. Manche télescopique supérieur avec carter de moteur
12. Tube télescopique - écrou de verrouillage
13. Surface agrippante
14. Chargeur

22

  1. Protection du guide chaine
  2. Flacon de remplissage d'huile
  3. Embout pour le fl acon de remplissage d'huile

2.2 Volume de livraison

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Attention!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

• Perche-élagueuse sans fil
- Accessoires
• Mode d'emploi d'origine

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La perche-élagueuse sans fi I (une tronçonneuse de branches pouvant être utilisée avec un manche télescopique) est destinée à des travaux d'élagages sur les arbres. Elle ne convient pas pour des travaux importants de tronçonnage et l'abattage d'arbres, de même que pour scier d'autres matériaux que le bois.

L'appareil doit uniquement être utilisé conformément à son aff ectation ! Toute utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l'utilisateur/l'opérateur est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Caractéristiques techniques

Longueur de la lame : .....242 mm Longueur de coupe maxi. : .....200 mm Écartement de la chaîne : .....3/8", 33 dents Épaisseur de la chaîne : .....(0,043") 1,1 mm Pignon d'entraînement : .....6 dents, 3/8" Vitesse du moteur à vide no : .....2,8 m/s Contenance du réservoir d'huile : .....20 cm³ Poids sans accessoires : .....3 kg Chaîne : ...... .....Oregon/90P033X, Oregon/90JG033X Guide chaîne : ...... .....Oregon 084LNEA089 (552737); .....Hong Guang HH6-Y33-50-ML06K

Accumulateur lithium ion

Tension : ....18 V d.c. Capacité : ....3,0 Ah

Chargeur

Tension d'entrée : ..... 110-240 V\~, 50/60 Hz Puissance absorbée : ..... 40 W Tension de sortie : ..... 18 V d. c. Courant de sortie : ..... 1,8 A

Bruit et vibrations

Les valeurs de bruits ont été mesurées et calculées conformément à l'ISO 11680. Recommandation de porter une protection auditive.

Niveau de pression acoustique L_pA 74,7 dB(A) Incertitude K_pA .....2,5 dB Niveau acoustique L_WA .....103,2 dB(A) Incertitude K_WA .....2,5 dB(A)

Danger!

Portez une protection auditive.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

Les valeurs de vibrations ont été mesurées calculées pour chaque poignée, conformément à l'ISO 11680.

Valeur d'émission de vibration a_h ( ≤ 2,5 m/s^2 )
Poignée arrière = 0,977 m/s²
Poignée avant = 0,677 m/s²
Incertitude K = 1,5 m/s²

Avertissement:

- l'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale décla-

rée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et

- les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).

l'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.

l'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement : l'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et

— signifiant la nécessité d'identifiér les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).

LIMITEZ LE NIVEAU SONORE ET LES VIBRA- TIONS A UN MINIMUM !

• N'utilisez que des appareils en bon état.
- Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
- Adaptez votre manière de travailler à l'appareil.
• Ne surchargez pas l'appareil.
• Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Portez une protection acoustique.
- Portez des gants.
- Gardez les mains au chaud faire des pauses régulières et planifiez les séances de travail

5. Avant la mise en service

ATTENTION ! L'appareil doit être entièrement monté avant d'être mis en marche! N'utilisez jamais un appareil monté seulement en partie ou comportant des pièces endommagées!

Suivez les instructions étape par étape et utilisez les illustrations fournies comme guide visuel pour monter l'appareil plus facilement.

ATTENTION ! Dans certains pays, des réglementations défi nissent les horaires et les jours spéciaux pendant lesquels ce type d'appareil peut être utilisé, ainsi que les restrictions d'utilisation en vigueur. Renseignez-vous auprès des autorités de votre commune et respectez les réglementations; vous éviterez ainsi de commettre des infractions administratives et d'entrer en conflit avec vos voisins.

Attention ! Montez l'accumulateur uniquement après que l'appareil ait été complètement monté et la tension de la chaîne réglée. Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur l'appareil, ceci afi n d'éviter des blessures.

Déballez toutes les pièces soigneusement et vérifi ez qu'elles sont bien complètes (fi g. 1).

5.1 MONTAGE DU HARNAIS (fi g. 2)

Le harnais doit toujours être utilisé avec la machine pour garantir à l'utilisateur un contrôle maximal sur la machine et réduire le risque de fatigue au niveau des bras et du

dos.

• Enfiler le harnais.
- Accrochez le harnais (A) à la boucle de suspension(5).
- Régler la longueur du harnais de telle sorte que le crochet de suspension soit à peu près à la hauteur de la hanche droite de l'utilisateur.

5.2 MONTAGE DU GUIDE CHAINE ET DE LA CHAINE

  • Fig 3. Desserrez la vis de fixation (C) et ôtez-la avec le couvercle de protection de chaîne.
  • Utilisez uniquement une chaîne à rebond réduit ou conforme aux normes en matière de réductions des rebonds.
  • Placez la chaîne dans la rainure faisant tout le tour d guide-chaine comme cela est illustré (fig. 4/pos. A).
  • Insérez comme sur l'illustration le guide-chaine et la chaîne dans le logement de la tronçonneuse (fig. 5). Ce faisant, guidez la chaîne autour du pignon (fig. 5/pos. B).
  • Vérifiez avant de remettre le recouvrement de chaîne (fig. 6/pos. C) que le boulon servant au réglage de la tension de la chaîne se trouve bien dans l'ouverture de la lame prévue à cet effet (fig. 5/pos. L).

- Serrez à présent la vis de fixation à la force du poignet.

Attention ! Ne vissez les vis de fi xation défi nitivement à fond qu'après avoir réglé la tension de la chaîne (voir point 5.3)

5.3 Tension de la chaîne de tronçonneuse

Attention ! Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil avant les travaux de vérification et de réglage.

Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur l'appareil, ceci afi n d'éviter des blessures.

• Desserrez les vis de fixation (C) de quelques tours (fig. 3).
- Réglez la tension de la chaîne à l'aide de la vis de tension de la chaîne (fig. 6 / pos. E). Lorsque vous tournez à droite, vous augmentez la tension de la chaîne, lorsque vous tournez à gauche, vous diminuez la tension de la chaîne. La chaîne de tronçonneuse est bien tendue lorsqu'on peut la soulever d'env. 2 mm au milieu de la lame (fig. 7).
- Vissez les vis de fixation pour le recouvrement de la roue de la chaîne.

Attention ! Tous les maillons de la chaîne doivent reposer correctement dans le guide

de la lame.

Remarques relatives au réglage de la tension de la chaîne :

La chaîne de tronçonneuse doit être ten- due correctement afi n de garantir un bon fonctionnement. La tension de la chaîne est optimale lorsqu'on peut la soulever d'env. 2 mm au milieu de la lame. Comme la chaîne de tronçonneuse chauff e pendant qu'elle fonctionne et que sa longueur change en fonction, vérifi ez la tension de la chaîne au plus tard toutes les 10 min et ajustez-là au besoin. Cela est surtout valable pour les nouvelles chaînes de tronçonneuse. Déten- dez la chaîne de tronçonneuse une fois le travail terminé car elle se raccourcit quand elle refroidit. Ainsi vous évitez que la chaîne de tronçonneuse ne s'abîme.

La tension d'une chaîne neuve doit être vérifiée fréquemment pendant son rodage. Vérifier régulièrement la tension. Vérifier quotidiennement l'état de la chaîne et s'assurer:

  • Que les rivets et les maillons ne comportent pas de fissures.
    • Que la chaîne n'est pas raide.
  • Que les rivets et les maillons ne sont pas anormalement usés.

5.4 Graissage de la chaîne de tronçonneuse

Attention ! Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil avant les travaux de vérifi cation et de réglage. Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur l'appareil, ceci afi n d'éviter des blessures.

N'utilisez jamais la chaîne sans huile pour chaîne de tronçonneuse ! L'utilisation de la tronçonneuse sans huile pour chaîne de tronçonneuse ou avec un niveau d'huile en dessous de la marque minimum entraîne l'endommagement de l'appareil !

Respectez les conditions de température : Des températures ambiantes diff érentes exigent des graisses d'une viscosité très diff érente. Lorsque les températures sont basses, vous avez besoin d'huiles fl uides (viscosité basse) afi n d'obtenir une couche de graisse suffi sante. Mais si vous continuez à utiliser cette huile en été, celle-ci risque de continuer à se liquéfi er ne serait-ce qu'en raison des températures élevées. Et le fi lm de graisse risque ainsi de se déchirer, la chaîne peut surchauff er et s'endommager. De plus, l'huile brûle et entraîne une pollution de l'environnement inutile.

Remplissage du réservoir d'huile

  • Mettez de l'huile de chaîne de tronçonneuse dans le flacon de remplissage d'huile (16) et tournez le bouchon (17) du flacon. Lors de la première utilisation, coupez un petit morceau de la pointe du bouchon (17).
  • Placez l'appareil sur une surface plane.
  • Nettoyez la zone autour du couvercle du réservoir d'huile (8) et enlevez celui-ci.
  • Remplissez le réservoir (fig. 8/pos. F) avec de l'huile pour chaîne de tronçonneuse. Ne surremplissez pas le réservoir. Veillez ce faisant à ce qu'aucune impureté ne pénètre dans le réservoir afin que la buse d'huile ne se bouche pas.
  • Dévissez à nouveau le couvercle du ré-servoir d'huile (8).

5.5 Accumulateur

L'appareil est équipé d'un accumulateur lithium-ion. L'accumulateur est complètement fermé et sans entretien.

Charge de l'accumulateur

  • (fig. 9) Retirez l'accumulateur (1) de l'appareil. Enfoncez pour cela, les touches d'enclenchement latérales (H) et sortez l'accumulateur par le bas (a).
  • Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique corres-

FR

pond à la tension réseau disponible.

  • Branchez la fiche de contact du chargeur dans une prise électrique. L'indicateur de charge s'allume en vert.
  • (fig. 10) Insérez la fiche de chargement (K) du chargeur dans le connecteur femelle de l'accumulateur (1). L'indicateur de charge s'allume en rouge. Pendant la charge, il est possible que l'accumulateur chauffe quelque peu. C'est cependant normal.
  • Le chargeur termine le processus de charge automatiquement lorsque l'accumulateur est complètement chargé (au bout 150 min.). L'indicateur de charge s'allume en vert.
  • Retirez la fiche de chargement de l'accumulateur.
  • Débranchez la fiche de contact du chargeur de la prise électrique.
  • (fig. 9) Pour remonter le bloc accumulateur, enfoncez-le dans le boîtier (b) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Attention ! L'accumulateur peut chauffer légèrement dans l'appareil au cours de l'utilisation. Lorsque l'accumulateur devient trop chaud, il ne peut pas être chargé immédiatement après. Dans ce cas, le voyant vert s'allume bien que l'accumulateur ne soit pas chargé complètement. Si cela arrive, laissez d'abord refroidir l'accumulateur, ou alors le processus de charge ne commencera que lorsque la température aura baissé à un niveau admissible.

S'il est impossible de charger l'accumulateur, contrôlez si de la tension est présente à la prise de courant.

Si la recharge de l'accumulateur n'est toujours pas possible, nous vous demandons de bien vouloir retourner l'appareil complet avec chargeur et support de charge à notre service après-vente.

Dans l'intérêt d'une grande longévité de l'accumulateur, veillez à recharger l'accumulateur à temps. Ceci est indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil.

Ne déchargez jamais complètement l'accumulateur. Ceci cause l'endommagement de l'accumulateur !

6. Commande

Veuillez respecter les directives légales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent diff érer d'un endroit à l'autre.

6.1 Mettre la ceinture de port

En cas d'urgence, enlevez le harnais de votre épaule.

ATTENTION ! Portez toujours l'appareil avec le harnais! Ne le portez pas en le tenant seulement avec les mains.

Attention ! Pendant le travail, portez toujours une ceinture de port. Éteignez toujours l'appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure.

  1. Faites passer la ceinture de port (6) par-dessus l'épaule.
  2. Réglez la longueur de la ceinture de façon à ce que la fixation de la ceinture se trouve à la hauteur des hanches (fi g. 17).
  3. La ceinture de port est équipée d'une boucle. Faites pression sur les crochets si vous devez poser l'appareil rapidement (fi g. 18).

6.2 Réglage du manche télescopique (fi g. 11)

  1. Desserrez l'écrou de verrouillage (12) du tube télescopique en tournant vers la gauche (a).
  2. Sortez le manche télescopique supérieur (11) autant que la hauteur de travail le nécessite.

  3. Resserrez l'écrou de verrouillage (12) du tube télescopique en tournant vers la droite (b). Le tube télescopique doit être bien verrouillé.

Avant chaque utilisation veillez à faire cette procédure de vérification : Lâchez la commande de l'accélération et vérifiez que la chaîne s'arrête et reste immobile.

Mise en marche

  • Tenez l'appareil en plaçant une main sur la poignée (3) et la deuxième main sur la surface agrippante (13).
  • (fig. 12) Tirez le verrouillage de l'interrupteur (4) et enfoncez l'interrupteur marche/arrêt (2).

Mise à l'arrêt (fi g. 12)

ATTENTION ! L'appareil continue de bouger pendant un moment après l'arrêt du moteur ! Attendez l'arrêt complet de la lame avant de poser l'appareil. Éteignez immédiatement l'appareil si vous êtes distrait par quelqu'un ou si une personne s'approche de la zone de travail.

Relâchez l'interrupteur marche/arrêt (2) et ensuite le verrouillage de l'interrupteur (4).

7. Travail avec l'appareil

Préparation

Vérifi ez avant chaque utilisation les points suivants, afi n de travailler en toute sécurité :

État de l'appareil

Vérifi ez l'état des poignées qui doivent toujours rester propres et sèches.

Les ouvertures de ventilation doivent rester propres et dégagées en permanence.

Avant chaque utilisation vérifi ez que le dispositif de coupe s'arrête de tourner quand l'interrupteur est relâché.

Vérifi ez avant de commencer tous travaux si l'appareil n'est pas endommagé au niveau du carter, du câble réseau, de la chaîne de tronçonneuse et de la lame. N'utilisez jamais un appareil clairement endommagé.

Réservoir d'huile

Vérifi ez le niveau de remplissage du réservoir d'huile. Vérifi ez aussi pendant le travail s'il y a toujours assez d'huile. N'exploitez jamais l'appareil lorsqu'il ne contient pas d'huile ou lorsque le niveau d'huile se trouve sous le niveau du verre-regard afi n d'éviter un endommagement de l'appareil. Un remplissage suffi t pour 15 minutes en moyenne, en fonction des pauses et de la sollicitation.

Chaîne de tronçonneuse

Contrôlez la tension de la chaîne de tronçonneuse et l'état des lames. Plus la chaîne de tronçonneuse est aiguisée, plus elle est facile à utiliser et à contrôler. La même chose est valable pour la tension de la chaîne.

Contrôlez également la tension de la chaîne au plus tard toutes les 10 minutes pendant le travail afi n d'augmenter votre sécurité ! Les nouvelles chaînes de scie tendent tout particulièrement à se distendre.

Vêtements de protection

Portez obligatoirement les vêtements de protection moulants adéquats comme des pantalons de protection pour la coupe, des gants de protection et des chaussures de sécurité.

Protection de l'ouïe et lunettes de protection.

Portez un casque avec une protection de l'ouïe et du visage intégrée. Celui-ci protège des branches qui tombent et des retours de branches.

Travailler en toute sécurité

  • Afin de garantir votre sécurité pendant le travail, il faut respecter un angle de travail d'au maximum 60°.
    • Ne jamais se tenir sous la branche à

FR

scier.

• Attention en scient aux branches sous tension et au bois qui éclate.
- Risque de blessures éventuel dû aux branches qui tombent et aux morceaux de bois projetés !
- Lorsque la machine est en fonctionnement, maintenir les personnes et les animaux hors de la zone de danger.
- L'appareil n'est pas doté d'une protection contre les électrocutions dans le cas où l'on viendrait à toucher des lignes haute tension. Maintenez une distance d'env. 10 m des lignes de courant. Danger de mort par électrocution !
- Sur une pente, se tenir toujours au-dessus ou à côté de la branche à scier.
- Tenir l'appareil aussi près que possible du corps. De cette manière, vous avez un meilleur équilibre.
- Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières, cela vous permettra d'être plus concentré dans votre travail et de mieux garder le contrôle de l'appareil. Vous devez toujours être bien en équilibre lorsque vous utilisez l'appareil. Tenez l'appareil du côté droit du corps à 2 mains. Changez régulièrement de position au cours du travail et prévoyez des pauses. Ne tenez jamais l'appareil à bout de bras, et n'essayez

pas de couper dans des endroits difficiles à atteindre.

  • Ne forcez jamais sur l'appareil: Laissez la lame faire le travail et s'enfoncer progressivement dans le bois et contentez-vous d'exercer une pression minimale.
  • Portez des chaussures antidérapantes et des vêtements ajustés.
  • Pour supprimer un bourrage arrêtez toujours la machine et retirez la batterie.

Techniques de sciage

ATTENTION ! Ne montez jamais dans un arbre pour élaguer! Ne travaillez en aucun cas debout sur une échelle, sur une plate-forme, sur un tronc, ou dans quelque position que ce soit susceptible de vous faire perdre l'équilibre et le contrôle de l'appareil! Lors de l'élagage, il est important de ne pas eff ectuer la coupe fi nale le long du tronc ou de la branche principale avant d'avoir coupé une extrémité de la branche pour en réduire le poids. Cela permet d'éviter que l'écorce ne se déchire au niveau du tronc.

- Lors des élagages, maintenez l'appareil à un angle maximal de 60° par rapport à l'horizontale, afin de ne pas être heurté par une branche qui tombe (fig. 15).

32

FR

  • Sciez tout d'abord les branches basses de l'arbre. De cette manière, vous facilitez la chute des branches sciées.
  • À la fin de la coupe, l'appareil devient brutalement beaucoup plus lourd car il ne repose plus sur la branche. Il y a un risque de perdre le contrôle de l'appareil.
  • Retirez l'appareil de la coupe uniquement avec la chaîne de tronçonneuse en marche. De cette manière, vous évitez que la tronçonneuse ne se coince.
    • Ne sciez pas avec la pointe de la lame.
  • Ne sciez pas au point de départ renflé des branches. Cela empêche l'arbre de cicatriser.

Sciage de petites branches (fi g. 13)

Positionnez la surface de butée de l'appareil sur la branche. Cela empêche les mouvements brusques de l'appareil au début de la coupe. Conduisez l'appareil avec une légère pression de haut en bas à travers la branche.

Sciage de branches plus grosses et plus longues (fi g. 14)

Pour les grosses branches, faites une coupe de décharge.

Sciez d'abord 1/3 du diamètre de la branche avec la partie supérieure de la lame de bas en haut (a). Sciez ensuite avec la partie

inférieure de la lame de haut en bas pour rejoindre la première coupe (b). Sciez les branches les plus longues en plusieurs parties afi n d'avoir un contrôle sur le point de chute.

Attention!

Rebond

On parle de rebond lorsque l'appareil en fonctionnement se relève et part en arrière brusquement. Cela arrive la plupart du temps lorsque l'appareil touche la pièce à usiner avec la pointe de la lame ou qu'elle se coince. Lors d'un rebond, de grandes forces entrent immédiatement en jeu. C'est pourquoi l'appareil réagit souvent de manière incontrôlée. Les conséquences en sont souvent des blessures très graves chez le travailleur ou les personnes qui se trouvent autour. Le risque d'un rebond est au plus fort lorsque vous placez l'appareil au niveau de la pointe de la lame car c'est là que l'eff et levier est le plus fort. Pour cette raison, placez l'appareil toujours le plus platement possible.

ATTENTION ! Attention, risque de rebond ! Les rebonds peuvent entraîner une dangereuse perte de contrôle de l'appareil et provoquer des blessures graves voire mortelles à l'utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité.

Les rebonds par pincement ou par rotation constituent le principal danger lié à l'utilisation de cet appareil, et sont la cause principale des accidents; restez vigilant à tout instant! Une connaissance basique du phénomène du rebond permet de réduire le facteur de surprise, voire de l'éliminer. La plupart des accidents interviennent quand l'utilisateur est surpris par le rebond.

Attention!

  • Veillez toujours à une tension de chaîne correcte !
    • Utilisez uniquement des appareils en parfait état !
  • Travaillez toujours avec une chaîne de tronçonneuse aiguisée selon les normes !
  • Ne sciez avec le bord supérieur ou la pointe de la lame !
    • Tenez toujours l'appareil à deux mains !
  • Coupez avec le guide chaîne en angle plat.

Danger!

Sciage de bois sous tension

Le sciage de bois se trouvant sous tension demande une prudence particulière ! Le bois sous tension dont la tension se relâche sous l'eff et du sciage, réagit de manière parfois complètement incontrôlée. Cela peut entraî-

ner des blessures très graves voire mortelles. De tels travaux ne doivent être exécutés que par des spécialistes.

TRANSPORT

Le protecteur de lame doit toujours être utilisée pour le rangement et le transport.

Sécurisez la machine pendant le transport, veuillez à ce qu'elle soit bien fi xée avec par exemple des tendeurs, cordes et dans une position ou elle ne risque pas de basculer.

Retirez toujours la batterie lorsque vous transportez ou rangez la machine.

Pendant le transport videz l'huile de chaîne du réservoir.

8. Maintenance

8.1 Remplacement de la chaîne de tron- çonneuse et du guide-chaine

Le guide-chaine doit être remplacé lorsque le sillon du guide est usé.

Vérifiez que les canaux de graissage du guide-chaîne ne sont pas obstrués. Net-toyez-les si nécessaire. S'assurer que le canal de graissage du carter d'engrenage est propre. Vérifier que le pignon d'extrémité du guide tourne librement.

8.2 Contrôle de la lubrifi cation automatique de la chaîne

Vérifi ez régulièrement la fonction de la lubrifi cation automatique de la chaîne afi n d'éviter une surchauff e et un endommagement en conséquence de la lame et de la chaîne de tronçonneuse. Pour ce faire, positionnez la pointe de la lame contre une surface lisse (planche, entame d'arbre) et faites fonctionner l'appareil. Si pendant ce processus, il se forme une trace d'huile de plus en plus importante, cela signifi e que la lubrifi cation automatique de la chaîne fonctionne parfaitement. Si on ne voit pas nettement de traces, veuillez lire les remarques correspondantes dans le chapitre « Recherche des erreurs » ! Si ces remarques n'apportent pas non plus de solution, adressez-vous à notre service après-vente ou à un atelier pareillement qualifié é.

Attention ! Ce faisant, ne touchez pas la surface. Maintenez une distance de sécurité suffisante (env. 20 cm).

8.3 Aff útage de la chaîne de tronçon- neuse

Un travail effi cace avec l'appareil est uniquement possible lorsque la chaîne de tronçonneuse est en bon état et aiguisée. De cette manière le risque d'un rebond diminue

également.

La chaîne de tronçonneuse peut être aiguisée chez tout spécialiste. N'essayez pas d'aiguiser vous-même la chaîne de tronçonneuse lorsque vous ne disposez pas d'un outil adéquat et de l'expérience nécessaire.

9. Nettoyage, stockage et commande de pièces de rechange

Attention ! Avant de déposer et nettoyer l'appareil, le mettre hors circuit et retirer la batterie.

Ne plongez surtout pas l'appareil dans de l'eau ou autres liquides pour le nettoyer.

Nettoyage

  • Nettoyer régulièrement le mécanisme de serrage en soufflant dessus avec de l'air comprimé ou en utilisant une brosse. N'utilisez pas d'outils pour nettoyer.
  • Ne mettez pas de graisse sur les poignées afin de toujours avoir une bonne prise en main.
  • Nettoyez l'appareil au besoin avec un chiffon humide et, le cas échéant avec un nettoyant doux.

FR

Stockage

  • Éteignez l'appareil et retirez l'accumulateur de celui-ci. Nettoyez l'appareil comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ».
  • Placez la protection de lame.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il faut enlever l'huile de chaîne du réservoir. Placez la chaîne de tronçonneuse et la lame brièvement dans un bain d'huile et enveloppez-les ensuite dans du papier huilé.

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l'abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Placez la protection de lame.

Attention!

Le bon de garantie est joint séparément.

FR

Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

Liste des pièces de rechange

Position (fi gure 1)Description Numéro de pièce de rechange
01 Accumulateur Li-lon 341076202001
06 Ceinture de port 341073601006
09 Chaîne de tronçonneuse 341073601009
10 Lame 341073601010
14 Chargeur 341076101001
15 Protection de lame 341073601015
16 + 17Flacon de remplissage d'huile341073601016

FR

10. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

11. Recherche d'erreurs

Attention!

Avant la recherche des erreurs, éteignez l'appareil et retirez l'accumulateur.

Le tableau suivant indique des symptômes d'erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s'il arrive que votre appareil ne marche pas. Si malgré cela, vous n'arrivez pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous à votre service après-vente.

Dérangement Origine Dépannage
L'appareil ne fonctionne pas- L'accumulateur est vide- L'accumulateur n'est pas correctement inséré- Chargez l'accumulateur- Retirez l'accumulateur et réinsérez-le (voir 5.5)
L'appareil fonctionne par intermittence- Faux contact extérieur- Faux contact intérieur- Interrupteur marche/arrêt défectueux- Consultez un spécialiste- Consultez un spécialiste- Consultez un spécialiste
La chaîne de tronçonneuse est sèche- Pas d'huile dans le réservoir- Purge d'air dans le bouchon du réservoir d'huile bouchée- Canal d'écoulement d'huile bouché- Remplir d'huile- Nettoyez le bouchon du réservoir d'huile- Libérez le canal d'écoulement d'huile
Chaîne/rail de guidage chaud- Pas d'huile dans le réservoir- Purge d'air dans le bouchon du réservoir d'huile bouchée- Canal d'écoulement d'huile bouché- Chaîne émoussée- Chaîne trop tendue- Remplir d'huile- Nettoyez le bouchon du réservoir d'huile- Libérez le canal d'écoulement d'huile- Aiguisez la chaîne ou la remplacez- Vérifi ez la tension de la chaîne
L'appareil se coince, vibre ou ne scie pas correctement- La chaîne est trop détendue- Chaîne émoussée- Chaîne usée- Les dents de scie sont dans le mauvais sens- Réglez la tension de la chaîne- Aiguisez la chaîne ou la remplacez- Remplacez la chaîne- Remontez la chaîne de tronçonneuse avec les dents de scie dans le bon sens

Garden Feelings GFTAH 18/3 - Attention! - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

ÉLIMINATION DE LA BATTERIE :

Garden Feelings GFTAH 18/3 - Attention! - 2

Ce Symbole indique que les batteries fournies avec ce produit ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Pour vous en débarrasser en toute sécurité, vous pouvez les rapporter à votre revendeur ou bien les jeter dans les conteneurs spéciaux fournis par les communes. En fin de vie de l'appareil, pensez à enlever la batterie.

Déclaration UE de conformité

D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon les normes et les directives CE concernant l'article.
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer folgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset
EE töendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlásení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smemico EU in standardi za izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smernice EU a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki

PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šj atitikImą EU reikalavimams Ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE și normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
МК ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normalı gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

Perche-élagueuse sans fil GFTAH 18/3 / Chargeur LG-GFTAH 18/3 (Gardenfeelings)

□2014/28/EU
□2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X 2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
□2014/68/EU
□90/396/EC_2009/142/EC
□89/686/EC_96/58/EC
X 2011/65/EU
X 2006/42/EC
X Annex IV
Notified Body: TÜV Rheinland
Notified Body No.: 0197
Reg. No.: BM 6011 8025 0001
□ 2000/14/EC_2005/88/EC
□ Annex V
Annex VI
Noise: measured L_... = dB (A); guaranteed L_... = dB (A)
P = KW: L/∅ = cm ^mm
Notified Body:
2004/26/EC
Emission No.:

Standard references: EN 60745-1, EN ISO 11680-1; EN 60335-1;

EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Garden Feelings

Modèle : GFTAH 18/3

Catégorie : Taille-haies