MAGIMIX VISION 11541 - Grille pain

VISION 11541 - Grille pain MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VISION 11541 MAGIMIX au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAGIMIX VISION 11541 - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilGrille-pain
Capacité2 tranches
MatériauAcier inoxydable
Nombre de fentes2
Fonction arrêtOui
Réglage du brunissageNon précisé
Fonction décongélationOui
Fonction réchauffageOui
Éjection automatiqueOui
Type de commandeBoutons et molette
AlimentationÉlectrique
CouleurAcier brossé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
SécuritéArrêt automatique

FOIRE AUX QUESTIONS - VISION 11541 MAGIMIX

Comment nettoyer le bol du MAGIMIX VISION 11541 ?
Pour nettoyer le bol, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé.
Comment résoudre un problème de surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de le redémarrer.
Les pièces de l'appareil passent-elles au lave-vaisselle ?
Oui, la plupart des pièces amovibles du MAGIMIX VISION 11541 sont compatibles avec le lave-vaisselle. Vérifiez le manuel pour des instructions spécifiques.
Comment régler la vitesse de l'appareil ?
Utilisez le bouton de vitesse situé sur le panneau de contrôle pour ajuster la vitesse en fonction de la recette que vous préparez.
Que faire si l'appareil fait un bruit inhabituel ?
Si vous entendez des bruits étranges, arrêtez l'appareil et vérifiez qu'aucun objet étranger n'est coincé dans le moteur ou les lames.
Comment obtenir des pièces de rechange pour le MAGIMIX VISION 11541 ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement sur le site officiel de Magimix ou auprès de revendeurs agréés.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, le MAGIMIX VISION 11541 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel.
Comment utiliser les fonctions de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau, placez les aliments dans le panier vapeur et sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur sur le panneau de contrôle.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Magimix ou peut être inclus avec l'emballage de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur VISION 11541 MAGIMIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VISION 11541 - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VISION 11541 de la marque MAGIMIX.

MODE D'EMPLOI VISION 11541 MAGIMIX

Mode d'emploi

L'utilisation d'un appareil électrique demande la prise de précautions élémentaires nécessaires, dont celles qui suivent :

  1. Lisez attentivement toutes les directives.
  2. ATTENTION : les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Évitez tout contact avec les surfaces chaudes. Servez-vous des boutons.
  3. Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez aucune partie du toaster dans l'eau ou tout autre liquide. Voir les instructions de nettoyage.
  4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés. Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  5. Débranchez l'appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de le nettoyer et de le manipuler.
  6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  7. L'utilisation d'accessoires non commandés ou non vendus par Magimix peut causer des blessures.
  8. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
  9. Ne laissez pas le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir et évitez qu'il entre en contact avec des surfaces chaudes.
  10. Ne placez pas le toaster sur un brûleur à gaz ou sur un élément électrique, ou près de ceux-ci ou encore dans un four chaud.
  11. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage prévu.
  12. N'insérez pas d'aliments trop gros, d'emballages en papier d'aluminium ou d'ustensiles dans ce toaster car ils pourraient causer un feu ou un choc électrique.
  13. N'essayez pas de déloger les aliments lorsque le toaster est branché.
  14. Le pain peut brûler. En conséquence, ne pas utiliser le grille-pain à proximité ou sous des matériaux combustibles, tels que des rideaux.
  15. Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne laissez jamais le toaster sans surveillance lorsque vous l'utilisez.
  16. çu pour résister à ce type d'événement, il n'y a donc pas de risque.
  17. rie externe ou un dispositif de commande à distance.
  18. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Les utilisations dans les cas suivants ne sont pas couvertes par la garantie : dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, dans des fermes, par les clients d'hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel et dans des environnements de type chambres d'hôtes.
  19. Connectez toujours le cordon d'alimentation d'abord à l'appareil, et ensuite à la prise murale. Pour débrancher l'appareil, appuyez sur "Stop" et retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale.

Installation électrique

Afin de réduire tout risque de choc électrique, cet appareil est équipé d'une fiche avec mise à la terre, munie d'une troisième broche (de terre). Cette fiche ne peut être branchée que sur une prise de terre. Si la fiche n'entre pas dans la prise, s'adresser à un électricien qualifié pour installer une prise adaptée. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit.

ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, l'appareil doit toujours être branché sur une prise de terre.

Branchez l'appareil sur une prise de terre.

Faites fonctionner le toaster à vide (dans une pièce bien aérée).

Lors de la première utilisation, il peut se dégager une légère odeur de brûlé. Ceci est tout à fait normal. Ne placez pas votre toaster près du plan de cuisson, les projections de gras pourraient l'endommager.

MAGIMIX VISION 11541 - Installation électrique - 1

MAGIMIX VISION 11541 - Installation électrique - 2

Choisissez le niveau de grillage.

1-2 : peu grillé - licht geroosterd. 3-5 : moyen - middelmatig geroosterd. 6-8 : très grillé - donkerbruin geroosterd.

MAGIMIX VISION 11541 - Installation électrique - 3

Mettez en marche.

MAGIMIX VISION 11541 - Installation électrique - 4

Annule à tout moment le cycle en cours.

Le temps de grillage varie selon le type de pain. Adaptez le réglage par rapport à votre niveau habituel : pain complet ou très frais : augmentez / Pain un peu sec ou brioche tranchée : diminuez.

Ne laissez jamais votre toaster en marche sans surveillance. Éloignez-le des matières inflammables (ex. : rideaux). Grillez les pains secs, sucrés ou glacés (ex. : baguette viennoise) avec précaution.

Ne touchez pas le toaster, à l'exception des boutons, pendant le grillage. Certaines surfaces métalliques ou en verre peuvent devenir brûlantes.

Permet de griller 1 seul côté. Coupez la baguette ou le bagel en 2 dans le sens de la longueur.

Côté mie face à soi. Placez la face à griller vers l'avant.

Réglez le niveau.

Mettez en marche.

Appuyez sur le bouton.

MAGIMIX VISION 11541 - Annule à tout moment le cycle en cours. - 1

Certains morceaux peuvent se coincer. Dans ce cas, coupez les longs morceaux et placez-les à l'horizontale.

Permet de réchauffer du pain déjà grillé (environ 30 s).

Avant tout entretien, déplacement ou rangement, débranchez et laissez refroidir votre toaster.

Déverrouillage des portes : faites basculer les boutons sous le toaster. Si besoin, nettoyez les vitres avec un chiffon humide.

MAGIMIX VISION 11541 - Annule à tout moment le cycle en cours. - 2

Extérieur : chiffon doux légèrement humide.

MAGIMIX VISION 11541 - Annule à tout moment le cycle en cours. - 3

N'essayez jamais de retirer un morceau de pain coincé avec un objet métallique.

Ne tenez pas votre toaster à l'envers et ne le secouez pas pour enlever les miettes.

N'utilisez jamais de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Question / VraagRéponse / Antwoord
Une bande blanche verticale apparait sur un côté de mon toast. Er is een witte streep op 1 zijde van de toast• Vous avez sans doute placevez toast troppres des extrémités. Pour des toasts très larges il est préféérable de les griller 1 par 1 au centre. • Dit is normala omdat dit de strook—is waar het brood in contact komt met de+zijkant van het broodrooster. Dit gebeurt erder bij dikke snedenbrood of broodjes.
Le toaster ne fonctionne pas. De broodrooster werkst Niet.• Verifiez branchesments. Si besoinappelez le service consommateurs. • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit, bel delkantenservice.
Un côté de mon toast n'est pas grillé. De ene zijde van是我的 brood is Niet geroosterd.• Vous avez sans doute sélectionné la fonction baguette par erreur. • U hebt per ongeluk op de broodje knop gedrukt.
Les touches ne s'allument pas (levier en position haute). De contrôleampjes branden Niet (bedienings-knop in hoge stand).• Par souci dé'économie d'énergie, les touches ne s'allument que lorsquele levier est enclenché. • Om energie te sparen, branden de contrôleampjes alleen wanner debedieningsknop omlaag is gedrukt.
De la funée ou des flammes sortent du toaster. Er ontsnapt rook of er komen vlammen uit.• Appuyez immidiatement sur STOP et débranchez la prise. Voir paragraphe ci-dessous. • Druk op de STOP knob en trek de stekker uit het stopcontact. Zie hieronder.
Un morceau de pain est resté coince. Er zit een stukje brood klem.• Débranchez et laissez refroidir. Ouvrez la ou les portes et retirez le morceau délicament. • Trek de stekker uit het stopcontact, laut de broodrooster afkoelen. Open de glazen deur(en) en verwijder het stukje brood.
Des traces noires apparaisent sur les résistances ou les réflècteurs. Er verschijnen zwarte sporen op de reflectors rond de verwamingselementen.• Ceci n'altère en aucun cas la qualité de grillage. Ces traces vontdisparaître à l'utilisation par effet pyrolyse. Si besoin, reportez-vous auparagraphe ci-dessus et bascules délicatement les réflècteurs pourretirer un morceau calculé sur la résistance. • Dit heeft geen enkel effect op de kwaliteit van uw toast. Het.gaat omverschroeide resten die gaan verdwijnen in de loop van het gebruik. Indiendig, heel voorzichtig de beschemming rond de elementen opflogenom de eventuale verbrande resten te verwijderen van de verwarmingselementen.

Vision Toaster

MAGIMIX VISION 11541 - Vision Toaster - 1

Instructions

MAGIMIX VISION 11541 - Vision Toaster - 2

MAGIMIX VISION 11541 - Vision Toaster - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGIMIX

Modèle : VISION 11541

Catégorie : Grille pain