MAGIMIX 11538 - Grille pain

11538 - Grille pain MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 11538 MAGIMIX au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAGIMIX 11538 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Grille-pain
Caractéristiques techniques principales 2 fentes larges pour pain, bagels et viennoiseries
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 30 x 18 x 20 cm
Poids 1,5 kg
Puissance 850 W
Fonctions principales Réglage du brunissage, fonction décongélation, fonction réchauffage
Entretien et nettoyage Ramasse-miettes amovible pour un nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, design compact et moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - 11538 MAGIMIX

Comment régler le niveau de brunissage du pain sur le MAGIMIX 11538 ?
Utilisez le bouton de réglage du brunissage situé sur le panneau de commande pour sélectionner le niveau désiré, allant de 1 (léger) à 6 (bien doré).
Que faire si le grille-pain ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est branché correctement et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le levier de fonctionnement est bien abaissé.
Comment nettoyer le MAGIMIX 11538 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le tiroir ramasse-miettes et videz-le. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide, évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Le grille-pain peut-il griller d'autres aliments que du pain ?
Oui, le MAGIMIX 11538 peut également toaster des bagels, des gaufres et d'autres types de pain, mais il est important de surveiller le processus pour éviter de brûler les aliments.
Pourquoi le pain brûle-t-il même à un réglage bas ?
Cela peut être dû à une accumulation de miettes dans le tiroir ou à un problème avec l'élément chauffant. Assurez-vous de nettoyer régulièrement le grille-pain.
Comment utiliser la fonction 'stop' sur le MAGIMIX 11538 ?
Pour annuler le processus de grillage, appuyez simplement sur le bouton 'stop' à tout moment pendant le fonctionnement.
Est-ce que le MAGIMIX 11538 a une fonction de réchauffage ?
Oui, le MAGIMIX 11538 dispose d'une fonction de réchauffage qui vous permet de réchauffer rapidement le pain sans le brunir davantage.
Que faire si le pain reste coincé dans le grille-pain ?
Débranchez l'appareil et utilisez des pinces en bois pour retirer délicatement le pain coincé. Ne jamais utiliser d'objets métalliques pour éviter d'endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur 11538 MAGIMIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 11538 - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 11538 de la marque MAGIMIX.

MODE D'EMPLOI 11538 MAGIMIX

L'utilisation d'un appareil électrique demande la prise de précautions élémentaires nécessaires, dont celles qui suivent :

  1. Lisez attentivement toutes les directives.
  2. Attention les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Evitez tout contact avec les surfaces chaudes. Servez-vous des boutons.
  3. Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez aucune partie du toaster dans l'eau ou tout autre liquide. Voir les instructions de nettoyage.
  4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
    Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés.
    Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  5. Débranchez l'appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de le nettoyer et de le manipuler.
  6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  7. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par Magimix peut causer des blessures.
  8. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
  9. Ne laissez pas le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir et évitez qu'il entre en contact avec des surfaces chaudes.
  10. Ne placez pas le toaster sur un brûleur à gaz ou sur un élément électrique, ou près de ceux-ci ou encore, dans un four chaud.
  11. Ne pas utilisez cet appareil autrement que pour l'usage prévu.
  12. N'insérez pas d'aliments trop gros, d'emballages en papier d'aluminium ou d'ustensiles dans ce toaster car ils pourraient causer un feu ou un choc électrique.
  13. N'essayez pas de déloger les aliments lorsque le toaster est branché.
  14. Le pain peut brûler, en conséquence, ne pas utiliser le grille-pain à proximité ou sous des matériaux combustibles, tels que des rideaux.
  15. Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne laissez jamais le toaster sans surveillance lorsque vous l'utilisez.
  16. Des morceaux de pain peuvent tomber sur les résistances et s'enflammer. Le toaster a été conçu pour résister à ce type d'événement, il n'y a donc pas de risque.

  17. L'appareil n'est pas prévu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un dispositif de commande à distance

  18. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
    Les utilisations dans les cas suivants ne sont pas couvertes par la garantie : dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionnels, dans des fermes, par les clients d'hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel et dans des environnements de types chambres d'hôtes.
  19. Connectez toujours le cordon d'alimentation d'abord à l'appareil, et ensuite à la prise murale. Pour débrancher l'appareil, appuyez sur "Stop" et retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale.

CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SECURITE RESERVE A UN USAGE DOMESTIQUE

INSTALLATION ELECTRIQUE

UNIQUEMENT POUR LES ETATS-UNIS ET LE CANADA

Afin de réduire tout risque de choc électrique, cet appareil est équipé d'une fiche avec mise à la terre, munie d'une troisième broche (de terre). Cette fiche ne peut être branchée que sur une prise de terre. Si la fiche n'entre pas dans la prise, s'adresser à un électricien qualifié pour installer une prise adaptée. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit.

ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, l'appareil doit toujours être branché sur une prise de terre.

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser votre appareil.

Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques de cet appareil. Les informations figurant dans ce document ne sont pas contractuelles. Tous droits réservés pour tous pays par Magimix.

Branchez sur une prise de terre.

Toaster vide (dans une pièce bien aérée).

Lors de la première utilisation, il peut se dégager une légère odeur de brûlé. Ceci est tout à fait normal. Ne placez pas votre toaster près du plan de cuisson, les projections de gras pourraient l'endommager. Bij eerste gebruik ontstaat mogelijk een lichte schroeilucht. Dit is normaal. Plaats uw toaster niet direct naast uw fornuis, ter bescherming van de zijpanelen van uw toaster.

UTILISATION STANDARD / NORMAAL ROOSTEREN

MAGIMIX 11538 - UTILISATION STANDARD / NORMAAL ROOSTEREN - 1

Choisissez le niveau de grillage*.

1 - 2 : peu grillé licht geroosterd
3 - 5 : moyen middelmatig geroosterd
6 - 8 : très grillé donkerbruin geroosterd

MAGIMIX 11538 - UTILISATION STANDARD / NORMAAL ROOSTEREN - 2

Annule à tout moment le cycle en cours.

Le temps de grillage varie selon le type de pain, adaptez le réglage par rapport à votre niveau habituel : pain complet ou très frais : augmentez / Pain un peu sec ou brioche tranchée : diminuez.

Ne laissez jamais votre toaster en marche sans surveillance. Eloignez-le des matières inflammables (ex. rideaux). Grillez les pains secs, sucrés, glacés (ex. baguette viennoise) avec précaution.

Ne touchez pas le toaster à l'exception des boutons pendant le grillage. Certaines surfaces métalliques ou en verre peuvent devenir brûlantes.

Permet de griller 1 seul côté. Coupez la baguette ou bagel en 2 dans le sens de la longueur.

Certains morceaux peuvent se coincer. Dans ce cas, coupez de longs morceaux et plaçez-les à l'horizontal.

Permet de réchauffer du pain déjà grillé (env. 30 s.)

Tranches congelées. Bevroren brood

MAGIMIX 11538 - Annule à tout moment le cycle en cours. - 1

text_image 1.3.2 Stop

Avant tout entretien / déplacement / rangement, débranchez et laissez refroidir votre toaster.

Déverrouillage des portes : faites basculer les boutons sous le toaster. Si besoin, nettoyez les vitres avec un chiffon humide.

Extérieur : chiffon doux légèrement humide.

N'essayez jamais de retirer un morceau de pain coincé avec un objet métallique.

Ne tenez pas votre toaster à l'envers, ne le secouez pas non plus pour enlever les miettes.

N'utilisez jamais de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Question / VraagRéponse / Antwoord
Une bande blanche verticale apparaît sur un côté de mon toast.Er is een witte streep op 1 zijde van de toastVous avez sans doute placé votre toast trop près des extrémités. Pour des toasts très larges il est préférable de les griller 1 par 1 au centre.Dit is normaal omdat dit de strook is waar het brood in contact komt met de zijkant van het broodrooster. Dit gebeurt eerder bij dikke sneden brood of broodjes.
Le toaster ne fonctionne pas.De broodrooster werkt niet.Vérifiez les branchements. Si besoin appelez le service consommateurs.Controler of de stekker goed in het stopcontact zit, bel de klantenservice.
Un côté de mon toast n’est pas grillé.De ene zijde van mijn brood is niet geroosterd.Vous avez sans doute sélectionné la fonction baguette par erreur.U hebt per ongeluk op de broodje knop gedrukt.
Les touches ne s’allument pas (levier en position haute).De controlelampjes branden niet (bedieningsknop in hoge stand).Par souci d’économie d’énergie, les touches ne s’allument que lorsque le levier est enclenché.Om energie te sparen, branden de controlelampjes alleen wanneer de bedieningsknop omlaag is gedrukt.
De la fumée ou des flammes sortent du toaster.Er ontsnapt rook of er komen vlammen uit.Appuyez immédiatement sur STOP et débranchez la prise.Voir paragraphe ci-dessous.Druk op de STOP knop en trek de stekker uit het stopcontact.Zie hieronder.
Un morceau de pain est resté coincé.Er zit een stukje brood klem.Débranchez et laissez refroidir. Ouvrez la ou les portes et retirez le morceau délicatement.Trek de stekker uit het stopcontact, laat de broodrooster afkoelen.Open de glazen deur(en) en verwijder het stukje brood.
Des traces noires apparaissent sur les résistances ou les réflecteurs.Er verschijnen zwarte sporen op de reflectors rond de verwamingselementen.Ceci n’altère en aucun cas la qualité de grillage. Ces traces vont disparaître à l’usage par effet pyrolyse. Si besoin, reportez-vous au paragraphe ci-dessus et basculez délicatement les réflecteurs pour retirer un morceau calciné sur la résistance.Dit heeft geen enkel effect op de kwaliteit van uw toast. Het gaat om verschroeide resten die gaan verdwijnen in de loop van het gebruik. Indien nodig, heel voorzichtig de bescherming rond de elementen opliften om de eventuele verbrande resten te verwijderen van de verwarmingselementen.

Vision TOASTER

En

Instructions

De

Bedienungsanleitung

MAGIMIX 11538 - Vision TOASTER - 1

text_image magimix

magimix

www.magimix.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGIMIX

Modèle : 11538

Catégorie : Grille pain