AC2P - Générateur BLUETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC2P BLUETTI au format PDF.
| Type de produit | Générateur d'énergie portable |
| Marque | BLUETTI |
| Modèle | AC2P |
| Capacité de la batterie | 230,4 Wh (9 Ah) |
| Type de batterie | Lithium Fer Phosphate (LiFePO₄) |
| Puissance de sortie CA | 300 W (crête 600 W en mode augmentation) |
| Tension de sortie CA | 230 V CA |
| Fréquence de sortie CA | 50/60 Hz (commutable) |
| Sorties CC | 1 prise allume-cigare 12 V/10 A, 2 USB-A 5 V/2,4 A, 1 USB-C (max 20 V/5 A) |
| Entrée CA | 230 V, 2,5 A max |
| Entrée solaire (PV) | 12-28 V CC, 8,2 A max, 200 W max |
| Méthodes de charge | CA, solaire, voiture (96 W max), générateur |
| Durée de charge CA (Turbo) | 80 % en 45 min, complet en 80 min |
| Durée de charge CA (Standard) | 2 h |
| Durée de charge CA (Silence) | 4 h |
| Poids | 3,6 kg |
| Dimensions (L × l × H) | 250 × 156,5 × 174,5 mm |
| Température de fonctionnement | Charge : 0 à 40 °C ; Décharge : -20 à 40 °C |
| Fonctions principales | Mode augmentation de puissance (600 W), mode ÉCO, charge Turbo, application Bluetooth, mode réseau auto-adaptatif |
| Entretien et nettoyage | Stockage à 40-60 % de charge, décharge/recharge tous les 3 mois ; nettoyer avec un chiffon sec |
| Sécurité | Protection contre surcharge, surchauffe, court-circuit, basse tension, etc. ; certificats non listés |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie interne non remplaçable par l'utilisateur ; réparation par personnel autorisé uniquement |
| Accessoires inclus | Câble CA, câble solaire (MC4), vis de mise à la terre, manuel, carte de garantie |
| Garantie | Consulter la carte de garantie fournie |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC2P BLUETTI
Questions des utilisateurs sur AC2P BLUETTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC2P - BLUETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC2P de la marque BLUETTI.
MODE D'EMPLOI AC2P BLUETTI
Station d'énergie portable
Guide d'utilisateur v1.0
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil, puis conservez-le pour vous y référer ultérieurement.

text_image
INPUT W 8888 188 8888 + 42 + 0°C + 243 OUTPUT W 8888 BLUETTI⚠ Avertissement
- Chargez l'appareil avant la première utilisation.
- N'utilisez pas de panneaux solaires dont la tension de circuit ouvert est supérieure à 28 V. La plage de tension d'entrée solaire pour l'appareil est comprise entre 12 V et 28 V CC.
- Chargez l'appareil immédiatement lorsque le SoC est inférieur à 5 %. Si le SoC chute à 0, éteignez l'appareil et chargez-le pendant au moins 30 minutes avant de le redémarrer.
- L'appareil est destiné à une utilisation hors réseau uniquement. Ne connectez pas sa sortie CA au réseau.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus de 3 mois, chargez-le à 40 %\~60 % de sa capacité et rangez-le en veillant à ce qu'il ne soit pas sous tension. Pour une durée de vie optimale de la batterie, déchargez et rechargez l'appareil tous les 3 mois.
Merci !
Merci d'avoir choisi BLUETTI.
Dès les premières heures, BLUETTI s'est efforcé de promouvoir la durabilité pour un avenir meilleur, en proposant des solutions de stockage d'énergie vertes. Les produits BLUETTI vous proposent une expérience écologique exceptionnelle, pour le respect de nos maisons et de notre monde.
C'est pourquoi BLUETTI est présent dans plus de 100 pays et a obtenu la confiance de millions de clients à travers le monde.

text_image
Canada États-Unis Mexique Pays-Bas Royaume-Uni France Espagne Italie Suède Autriche Suisse Allemagne Chine Japon Nigeria Singapour Malaisie Afrique du Sud Australia Nouvelle-ZélandeCopyright © Shenzhen PowerOak Newener Co., Ltd. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de Shenzhen PowerOak Newener Co., Ltd.
Avis
Les produits, services et fonctionnalités de BLUETTI sont soumis aux conditions générales convenues lors de l'achat. Veuillez noter que certains produits, services ou fonctionnalités décrits dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles dans le cadre de votre contrat d'achat. Sauf indication contraire dans le contrat, BLUETTI ne fournit aucune représentation ou garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite, concernant le contenu de ce manuel.
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Veuillez consulter la dernière version du manuel à l'adresse suivante :
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant ce manuel, veuillez contacter l'équipe de support BLUETTI pour obtenir de l'aide.
Table des matières
1 Consignes de sécurité 57
2 Liste d'emballage 61
3 Présentation du produit 62
4 Présentation du produit 63
5 Mise sous tension/hors tension 64
6 Écran LCD 65
7 Charge 67
8 Décharge 69
9 Settings (paramètres) 70
10 Application BLUETTI 72
11 Spécifications 73
12 Instructions d'utilisation des boutons 74
13 Dépannage 75
Env. 1 Estimation du temps de fonctionnement 77
Env. 2 FAQ 78
1. Consignes de sécurité
Lisez ce manuel pour savoir comment utiliser correctement le produit et connaître les consignes de sécurité correspondantes. Les consignes de sécurité sont fournies à titre d'exemple et comprennent, sans s'y limiter, les exigences énumérées dans le présent manuel. Le fonctionnement réel doit être conforme à toutes les normes de sécurité applicables. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter l'équipe de support BLUETTI ou votre revendeur local.
1.1 Déclaration
Pour garantir un fonctionnement sûr, il est essentiel de respecter les conditions suivantes :
- Utilisez ou stockez toujours le produit dans les conditions spécifiées dans ce manuel.
- Évitez tout démontage, tout remplacement des composants ou toute modification des codes logiciels non autorisés.
⚠ BLUETTI n'est pas responsable des dommages résultant des circonstances suivantes :
- Les cas de force majeure tels que les tremblements de terre, les incendies, les tempêtes, les inondations ou les coulées de boue.
- Les dommages causés par le transport du client.
- Les dommages résultant de conditions de stockage inadéquates telles que spécifiées dans le manuel.
- Les dommages causés par la négligence du client, une mauvaise utilisation ou des actions intentionnelles.
- Les dommages occasionnés au système ou au matériel par des tiers ou des clients, y compris, mais sans s'y limiter, une manipulation ou une installation non conforme aux consignes du présent manuel.
- L'utilisation du produit avec des appareils nécessitant une alimentation sans interruption (ASI) de haute performance, y compris, mais sans s'y limiter, les serveurs de données, les stations de travail, les équipements médicaux et d'autres appareils similaires.
1.2 Exigences générales
CONSIGNES RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Les précautions de base suivantes doivent toujours être prises lorsque vous utilisez ce produit :
- Lisez l'ensemble des consignes avant toute utilisation du produit.
- Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous utilisez le produit à proximité d'enfants.
- Ne placez pas vos doigts ou vos mains à l'intérieur du produit. N'insérez pas de corps
étrangers dans les ports du produit.
- L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant peut entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
- Pour réduire le risque d'endommagement de la fiche et du câble électriques, tirez au niveau de la fiche plutôt que sur le cordon lors du débranchement.
- N'utilisez pas un bloc-batterie ou un appareil endommagé ou modifié, car ils peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
- N'utilisez pas le produit avec un câble ou une fiche endommagés, ou un câble de sortie endommagé.
- Seul le personnel autorisé peut remplacer la batterie interne ou tout autre composant du produit. Aucun composant ne peut être réparé par l'utilisateur final. Ne démontez pas le produit par vous-même, adressez-vous à un technicien qualifié pour tout service de réparation ou d'entretien. Un réassemblage incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le produit de la prise avant de procéder à toute opération d'entretien prévue dans les consignes.
- AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. Pour réduire le risque d'explosion de la batterie, suivez ces consignes ainsi que les consignes du fabricant de la batterie et du fabricant de tout équipement que vous avez l'intention d'utiliser à proximité de la batterie. Examinez les mises en garde apposées sur ces produits et sur les moteurs.
• PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
a. Protégez-vous complètement et portez des vêtements et des lunettes de protection. Évitez tout contact avec les yeux lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
b. Ne fumez jamais et ne produisez jamais d'étincelles ou de flammes à proximité de la batterie ou du moteur.
c. Travaillez avec une extrême prudence et évitez toute chute d'outil métallique sur la batterie. Cela pourrait provoquer une étincelle ou un court-circuit de la batterie ou d'autres pièces électriques, entraînant par conséquent un risque d'explosion. - Lorsque vous chargez la batterie interne, travaillez dans un endroit bien ventilé et ne limitez en rien la ventilation.
- Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie, évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- N'exposez pas le produit au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (266° F) peut entraîner un risque d'explosion.
-
Confiez l'entretien du produit à un réparateur qualifié qui utilisera uniquement des pièces de rechange identiques, de manière à assurer une sécurité continue.
-
Ne placez rien sur la surface supérieure du produit lors de l'utilisation ou du stockage. Ne déplacez pas le produit pendant son fonctionnement, car les vibrations et les chocs soudains peuvent conduire à de mauvaises connexions avec le matériel à l'intérieur.
- En cas d'incendie, seul un extincteur à base de poudre sèche est adapté au produit.
- AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. N'utilisez jamais le produit pour alimenter des outils électriques dans le but de couper ou d'accéder à des pièces ou des câbles sous tension, ou à des matériaux pouvant contenir des pièces ou des câbles sous tension, tels que les murs d'un bâtiment, etc.
1.3 Consignes de mise à la terre
Le produit est conçu pour une utilisation portable et ne nécessite généralement pas de mise à la terre. Toutefois, si vous le raccordez au réseau électrique, il est important de veiller à une mise à la terre correcte pour des raisons de sécurité. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque d'électrocution. Ce produit est équipé d'un câble d'alimentation CA muni d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT :
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque d'électrocution. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié en cas de doutes quant à la mise à la terre de l'appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. Si elle n'est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
1.4 Exigences de manipulation
Durant les phases de transport ou de stockage, veillez à éviter de faire tomber, de heurter violemment ou d'incliner le produit car cela pourrait entraîner des dommages internes. Si nécessaire, utilisez une assistance mécanique telle que des chariots ou des établis à hauteur réglable pour sécuriser la manipulation.
Nombre de personnes recommandé en fonction du poids du produit
| Poids | Nombre de personnes |
| <18 kg (39,7 lb) | 1 |
| 18 kg ~ 32 kg (39,7 livres ~ 70,5 livres) | 2 |
| 32 kg ~ 55 kg (70,5 livres ~ 121,3 livres) | 3 |
| >55 kg (121,3 lb) | 4 ou un chariot |
1.5 Consignes de stockage
- Lorsque le SoC atteint 5 %, veuillez charger le produit immédiatement.
- Avant de stocker le produit, veuillez le charger de manière à ce que le SoC soit compris entre 40 % et 60 % afin de préserver l'état optimal du produit. De plus, éteignez l'appareil et débranchez toutes les raccordements électriques de celui-ci.
- Stockez le produit dans un endroit frais et sec, à l'écart des matériaux et des gaz
inflammables ou combustibles.
- Le produit peut être stocké en toute sécurité à une température comprise entre -20 °C et 40 °C (entre -4 °F et 104 °F). Toutefois, si la durée de stockage dépasse un mois, il est recommandé de maintenir une température de stockage idéale d'environ 30 °C (86 °F).
- Afin de maintenir le produit en bon état, veuillez décharger et charger complètement l'appareil au moins une fois tous les 3 mois. Il n'est PAS recommandé de stocker l'appareil pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer les performances et la durée de vie générale du produit.
Si le SoC chute à 0 (pendant le stockage ou au démarrage), prenez les mesures suivantes pour redémarrer le produit en toute sécurité :
- Mettez-le immédiatement hors tension.
- Chargez-le dans les 48 heures.
- Placez-le à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C (entre 41 °F et 95 °F) pendant 6 heures avant de le charger. Il est recommandé de charger le produit via une source CA. Si vous le chargez à l'aide de l'énergie solaire, assurez-vous que votre système solaire fournit une puissance supérieure à 100 W.
⚠️ Le symbole représenté vous rappelle de lire les consignes figurant dans la documentation accompagnant le produit avant toute utilisation ou tout entretien.
- Branchez le produit sur une prise de courant avec mise à la terre à l'aide du câble d'alimentation fourni.
- La prise de courant doit être installée à proximité du produit et facilement accessible pour des raisons de sécurité.
- Concernant l'élimination, ne jamais procéder aux actions suivantes pour cause de risque d'explosion : ne jamais placer une batterie au feu ou dans un four chaud et ne jamais écraser ou couper mécaniquement une batterie.
- Évitez de placer les batteries dans des environnements à très haute température, car cela peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Les batteries soumises à une pression d'air extrêmement basse peuvent entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Il convient d'attirer l'attention sur les critères environnementaux quant à l'élimination des batteries.
- Avant toute installation ou utilisation de l'appareil, veuillez vous référer aux informations figurant sur le dessous extérieur de l'appareil pour obtenir des informations sur les caractéristiques électriques et la sécurité.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
⚠ BLUETTI n'est pas responsable des dommages causés à l'équipement en raison du non-respect des consignes ci-dessus.
2. Liste d'emballage
Accessoires standard
| Article Image Qté. | ||
| AC2PStation d'énergie portable | ![]() | 1 |
| Câble de charge CA | ![]() | 1 |
| Câble de recharge solaire | ![]() | 1 |
| Vis de mise à la terre | ![]() | 1 |
| Manuel d'utilisation | ![]() | 1 |
| Carte de garantie | ![]() | 1 |
Accessoire en option
(Disponible sur le site officiel de BLUETTI : https://www.bluettipower.com)
Article Image
Câble de charge pour voiture

3. Présentation du produit
Présentation du BLUETTI AC2P, votre partenaire idéal pour un voyage léger et minimaliste. Avec une capacité de 230,4 Wh et une puissance de sortie de 300 W, la recharge des smartphones, des appareils photo, des lampes, des ordinateurs portables, des drones et bien plus encore est aisée. Associez-le à des panneaux solaires pour prolonger sa durée d'utilisation et garantir une alimentation électrique tout au long de votre voyage.
Loin d'être spécifique aux voyages, cet appareil est également idéal pour les réunions à domicile. Alimentez vos appareils préférés, qu'il s'agisse de haut-parleurs, d'éclairage d'ambiance ou d'autres gadgets de divertissement, pour créer une atmosphère délicieuse inoubliable. Préparez-vous à découvrir le véritable potentiel de l'alimentation portable avec l'AC2P !

Danger :
Ne connectez pas la sortie CA du AC2P au réseau.
4. Présentation du produit

text_image
1 2 3 4 5 6 Version UE Version R.-U. 7 8 9 10 11① Entrée CC
② Écran LCD
③ Bouton d'alimentation CC
④ Bouton d'alimentation
⑤ Bouton d'alimentation CA
⑥ Prise CA
⑦ Pôle de mise à la terre
⑧ Entrée CA
⑨ Port USB-A
⑩ Port USB-C
⑪ Port allume-cigare
5. Mise sous tension/hors tension

Avertissement :
Veuillez placer correctement l'appareil sur la plate-forme de manière à ce qui soit stable.

- Mise en marche : appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 2 secondes ; le bouton s'allume indiquant que l'AC2P est maintenant en veille.
- Arrêt : appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour arrêter l'appareil.
- Marche/Arrêt CA : lorsque l'AC2P est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour l'allumer/l'éteindre.
- Marche/Arrêt CC : lorsque l'AC2P est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation CC pour l'allumer/l'éteindre.
- Redémarrer : éteignez d'abord l'AC2P, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour redémarrer.
Remarque : lorsque l'AC2P est allumé, vous pouvez activer l'écran LCD en interagissant avec l'un des boutons.
Si CA et CC sont éteints pendant plus d'une minute, l'AC2P s'éteint automatiquement.
6. Écran LCD
L'AC2P dispose d'un écran LCD informatif qui offre un accès facile à toutes les informations essentielles sur l'état et les performances de l'unité. Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, l'écran LCD s'allume et lorsque vous mettez l'appareil hors tension, l'écran s'éteint.

text_image
INPUT W 0000 188% OUTPUT W 0000 G88.8H 50Hz 60Hz AC DC GRID ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉻ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉟A B2C D3D E4E F5F G6G H7T I8 U9 V10 W11 X12 Y13 Z14 X15 X16 X17 X18 X19 X20 X21 X22 X23 X24 X25 X26 X27 X28 X29 X30 X31 X32 X33 X34 X35 X36 X37 X38 X39 X40 X41 X42 X43 X44 X45 X46 X47 X48 X49 X50 X51 X52 X53 X54 X55 X56 X57 X58 X59 X60 X61 X62 X63 X64 X65 X66 X67 X68 X69 X70 X71 X72 X73 X74 X75 X76 X77 X78 X79 X80① État du ventilateur
⑧ Alerte de batterie faible
⑮ État de charge/décharge
② Entrée photovoltaïque (PV)
⑨ Puissance de sortie
⑯ Alerte de température élevée
③ Connexion Bluetooth
⑩ Fréquence de sortie CA
⑰ Alerte de surintensité
④ Capacité de la batterie (SoC)
⑪ Connexion au réseau
⑤ Mode Augmentation de la puissance
⑫ Sortie CC
⑲ Alerte de défaillance
⑥ Charge turbo
⑬ Sortie CA
⑳ Progression de la charge/décharge
⑦ Mode ÉCO
⑭ Temps de charge / décharge restant
②1 Puissance d'entrée
| Indications sur l'écran LCD | |
| Mise en marche | L'écran LCD s'allume |
| Arrêt | L'écran LCD s'éteint |
| Lorsque l'icône est allumée, le ventilateur est activé et fonctionne correctement. Lorsque l'icône clignote, le ventilateur présente sûrement un problème. | ![]() |
| L'AC2P se recharge à partir de panneaux solaires. | ![]() |
| L'AC2P se connecte à l'application BLUETTI via Bluetooth. | ![]() |
| L'autonomie restante. | ![]() |
| L'AC2P fonctionne en mode Augmentation de la puissance. | ![]() |
| L'AC2P se charge en mode de charge Turbo. | ![]() |
| Le mode ÉCO est activé pour économiser de l'énergie. | ![]() |
| Le SoC descend en dessous de 5 %. | ![]() |
| Puissance de sortie totale en temps réel. | ![]() |
| La fréquence de sortie CA en temps réel. | ![]() |
| L'AC2P se recharge à partir du réseau domestique. | ![]() |
| La sortie CC est activée. | ![]() |
| La sortie CA est activée. | ![]() |
| Le temps restant de charge ou de décharge. | ![]() |
| : charge : décharge | ![]() |
| La température dans l'appareil dépasse les 70 °C (158 °F). | ![]() |
| L'AC2P consomme trop, ce qui peut endommager l'appareil ou les dispositifs connectés. | ![]() |
| L'AC2P est surchargé. | ![]() |
| L'AC2P présente un problème qui peut nécessiter un dépannage ou une réparation. | ![]() |
| La barre s'allonge pendant la charge et diminue pendant la décharge. | [6CST] |
| La puissance d'entrée totale. | ![]() |
7. Charge
L'AC2P prend en charge quatre méthodes de charge : CA, solaire, voiture et générateur.
Avertissement :
• Vérifiez à nouveau que tous les câbles sont fermement branchés.
- Évitez de mouiller la fiche et la prise afin de ne pas les endommager.
7.1 Charge en CA
Branchez l'AC2P sur une prise murale standard et lancez la recharge. Une fois complètement rechargé, l'AC2P arrête automatiquement la recharge pour éviter toute surcharge. Pour une recharge rapide, vous pouvez activer la charge Turbo dans l'application BLUETTI, qui offre 80 % de recharge en seulement 45 minutes à une température ambiante de 25 °C (77 °F).

7.2 Recharge solaire
Raccordez les panneaux solaires (en série ou en parallèle) à l'AC2P à l'aide du câble de recharge solaire. Lors de la réception d'une entrée continue de 200 W, l'AC2P arrête automatiquement la recharge au bout d'une heure et demie. Cependant, sachez que le temps de recharge peut varier en fonction des conditions météorologiques, de l'intensité de la lumière du soleil, de l'orientation du panneau et d'autres variables.
Remarque : assurez-vous que votre ou vos panneaux solaires sont conformes aux exigences suivantes :
Voc : 12-28 V
Intensité : 8,2 A max.
Puissance : 200 W max.

7.3 Recharge en voiture
Raccordez l'AC2P au port allume-cigare 12 V du véhicule à l'aide du câble de charge pour voiture. La puissance maximale de l'AC2P est de 96 W. Le chargement s'arrêtera automatiquement une fois la charge terminée.
Remarque : assurez-vous que votre véhicule respecte les conditions suivantes pour la recharge :
• Le véhicule est capable de fournir de l'énergie.
- Le moteur du véhicule est en marche pendant le processus de recharge.

L'AC2P dispose d'une fonction de déconnexion en cas de basse tension, conçue pour protéger la batterie de votre véhicule pendant la charge. Si la tension d'entrée tombe en dessous de 10,5 V, l'appareil s'arrête automatiquement pour éviter une décharge excessive et des dommages potentiels à la batterie.
7.4 Recharge de générateur
Connectez l'AC2P à un générateur à l'aide du câble de charge CA. L'AC2P arrêtera également automatiquement la charge lorsqu'il sera complètement chargé, généralement dans un délai de 1,4 heure si la sortie du générateur est stable.

Remarque : assurez-vous que votre générateur délivre un CA dont la tension de charge, la fréquence et la tension du mode Réseau auto-adaptatif sont conformes aux spécifications d'AC2P.
Si la demande totale d'énergie de vos appareils connectés dépasse la capacité de sortie du générateur, veuillez activer le mode Réseau auto-adaptatif pour garantir une expérience de charge fluide.
8. Décharge
8.1 Décharge CA
| Port | Spécifications | Charges compatibles |
| 1× Prise CA | 230 V50 Hz / 60 Hz | Appareils jusqu'à 300 W de puissance. |
Remarque : n'appliquez pas de charges supérieures à 300 W à l'AC2P car cela pourrait l'endommager, ainsi que vos appareils.
8.2 Décharge CC
| Port | Image Chas | Spésificatportables | |
| 1× port allume-cigare | ![]() | 12 V/10 A | Appareils 12 V CC jusqu'à 120 W de puissance.Ex. réfrigérateur de voiture, climatiseur |
| 2× USB-A | ![]() | 5 V/2,4 A | Téléphones portables et autres petites charges. |
| 1× USB-C | ![]() | 5/9/12/15/20 V,3 A;20 V/5 A | Téléphones portables, ordinateurs portables, etc. |
Remarque : pour garantir des performances optimales, évitez de court-circuiter les ports et maintenez-les au sec pendant leur utilisation ou leur stockage. De plus, ne bloquez ni ne couvrez les ports tout en leur assurant une ventilation adéquate.
9. Settings (paramètres)
L'AC2P offre la possibilité de régler ses paramètres par l'intermédiaire de boutons physiques ou de l'application BLUETTI. Avec les boutons situés sur l'appareil lui-même, vous avez un contrôle direct sur divers paramètres comme le mode ÉCO, le mode Augmentation de la puissance, la fréquence de sortie, les modes de recharge et d'autres fonctionnalités. De plus, en utilisant l'application BLUETTI, vous pouvez accéder à une interface conviviale sur votre téléphone portable pour surveiller et contrôler facilement l'AC2P.
9.1 Mode Réglage
Lorsque l'écran est allumé, appuyez sur les boutons d'alimentation CA et CC et maintenez-les enfoncés pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le voyant de fréquence de sortie clignote pour accéder au Mode Réglage.
9.2 Mode ÉCO
L'AC2P dispose de deux modes ÉCO qui vous permettent d'économiser de l'énergie et de prolonger la durée de vie de la batterie :
- Mode CA-ÉCO
Dans ce mode, si la puissance de sortie du CA tombe en dessous d'un certain niveau ou reste à un certain niveau pendant une période donnée, le CA se coupe automatiquement.
- Mode CC-ÉCO
Dans ce mode, si la puissance de sortie du CC tombe en dessous d'un certain niveau ou reste à un certain niveau pendant une période donnée, le CC se coupe automatiquement.
i Avertissement :
- Les modes CA-ÉCO et CC-ÉCO sont activés par défaut pour économiser de l'énergie, et il est recommandé de les garder activés tout le temps.
- Utilisez l'application BLUETTI pour activer ou désactiver séparément le mode CA-ÉCO et le mode CC-ÉCO. Si vous utilisez l'écran LCD, ils s'allumeront ou s'éteindront en même temps.
- Pour éviter toute interruption de la charge, désactivez le mode ÉCO lorsque vous chargez un petit appareil consommant moins de 15 W.
En mode Réglage, appuyez sur le bouton d'alimentation CC pour parcourir les éléments de réglage. Lorsque l'icône ECO clignote à l'écran, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour activer ou désactiver le mode ÉCO.
9.3 Commutation de fréquence
La fréquence de sortie actuelle (50 Hz / 60 Hz) est affichée dans le coin inférieur droit de l'écran. Lorsque la sortie CA est désactivée, en mode Réglage, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour changer les options de fréquence selon vos besoins.
9.4 Mode Augmentation de la puissance
Le mode Augmentation de la puissance est spécialement conçu pour traiter les charges résistives jusqu'à 600 W, y compris les couvertures électriques, les bouilloires, les sèche-cheveux et autres appareils chauffants. Pour l'activer, accédez au mode Réglage, naviguez avec le bouton d'alimentation CC jusqu'à ce que apparaisse, puis appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour activer le mode.
Remarque : le mode Augmentation de la puissance n'est pas activé par défaut et ne convient qu'aux charges résistives d'une puissance nominale comprise entre 300 W et 600 W.
Bien que l'AC2P puisse gérer des demandes de puissance plus élevées, sa puissance de fonctionnement réelle est de 300 W.
9.5 Mode de recharge CA
L'AC2P prend en charge 3 modes de charge CA : Standard, Turbo et Silence pour répondre à vos besoins spécifiques. En Mode Réglage, utilisez le bouton d'alimentation CC pour naviguer jusqu'à ce que l'icône commence à clignoter sur l'écran (P03). Appuyez ensuite sur le bouton d'alimentation CA pour choisir le mode Turbo.
| Mode | Temps de recharge | Remarque | Icône |
| Standard | 2 h | Plus respectueux de la batterie de l'AC2P. Configuration possible uniquement via l'application BLUETTI. | Aucune |
| Turbo | Charge à 80 % en 45 minutes ; charge complète en 80 minutes | Pratique lorsque le temps de recharge est une priorité. | ![]() |
| Silencieux | 4 h | Offre un fonctionnement silencieux et peu énergivore pour une longue durée de vie de la batterie. Configuration possible uniquement via l'application BLUETTI. | Aucune |
9.6 Mode Réseau auto-adaptatif
Si vous ne pouvez pas charger l'AC2P correctement en utilisant un générateur ou une tension de réseau instable, il est recommandé d'activer le mode Réseau auto-adaptatif via l'application BLUETTI afin de garantir une expérience de charge stable et sûre pour l'AC2P et vos appareils.
9.7 Quitter le mode de Réglage
Pour enregistrer vos paramètres AC2P et quitter le mode Réglage, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation CA et CC en même temps.
Remarque : si vous n'effectuez aucune action dans un délai d'une minute, l'AC2P quittera automatiquement le Mode Réglage et aucun changement ne sera enregistré.
10. Application BLUETTI
Scannez le code QR ci-dessous ou recherchez « BLUETTI » dans l'App Store ou Google Play pour télécharger l'application BLUETTI.

Pour plus de détails, veuillez consulter les CONSIGNES RELATIVES À L'APPLICATION BLUETTI.
- Spécifications
| Modèle AC2P | |||
| Capacité de la batterie | 230,4 Wh / 9 Ah | ||
| Type de batterie | Phosphate de fer et de lithium (LiFePO4, LFP) | ||
| Puissance de charge CA + CC | 270 W max. | ||
| Poids | 3,6 kg / 7,9 livres | ||
| Dimensions (LxlxH) | 250 mm × 156,5 mm × 174,5 mm / 9,8 pouces × 6,1 pouces × 6,8 pouces | ||
| Température de charge | De 0 °C à 40 °C | ||
| Température de décharge | De -20 °C à 40 °C | ||
| Température de stockage | De -20 °C à 40 °C | ||
| Humidité de fonctionnement | Entre 10 % et 90 % | ||
| Sortie CA | |||
| Alimentation | 300 W au total | ||
| Tension | 230 V CA | ||
| Intensité | 1,3 A | ||
| Fréquence | 50 Hz / 60 Hz | ||
| Sortie CC | |||
| 1× port allume-cigare | 12 V CC / 10 A | ||
| 2× USB-A | 5 V / 2,4 A | ||
| 1× USB-C | 5/9/12/15/20 V CC, 3 A; 20 V CC / 5 A | ||
| Entrée CA | |||
| Tension | 230 V CA | ||
| Intensité max | 2,5 A | ||
| Fréquence | 50 Hz / 60 Hz | ||
| ASI | Délai de commutation ≤ 20 ms | ||
| Puissance de charge | 270 W max. (0 % à 80 % en 45 minutes entre 10 °C et 30 °C [50 °F et 86 °F]) | ||
| Puissance d'entrée | 570 W max. (charge direct,puissance de recharge 270 W + puissance de charge 300 W) | ||
| Entrée CC | |||
| Interface | XT60PM-M | ||
| Alimentation | 200 W max. | ||
| Intensité | 8,2 A max. | ||
| Tension | 12 V vers 28 V CC | ||
| Fréquence radio | |||
| Fréquence de fonctionnement | Puissance d'émission maximale | Mode de modulation | |
| BLE5.0 | 2402MHz~2480MHz | -2.26dBm | GFSK |
- Instructions d'utilisation des boutons
| Fonctionnement Fonction | Description | |
| Appuyer sur le boutond'alimentation CA | Activer / désactiver lasortie CA | / |
| Appuyer sur le boutond'alimentation CC | Allumer / éteindre l'USB-A,USB-C, sortie DC | / |
| Appuyer simultanément sur lesboutons d'alimentation CA et CCet les maintenir enfoncéspendant plus de 2 secondesjusqu'à ce que la fréquence desortie clignote | Entrer dans / Quitter lemode Réglage | En mode Réglage, les icônes desfonctions actuellement activéesrestent allumées, à l'exception del'icône de fréquence de sortieclignotante.Si vous n'effectuez aucune action dansun délai d'une minute, l'AC2P quitteraautomatiquement le Mode Réglageet aucun changement ne seraenregistré. |
| Appuyer sur le boutond'alimentation CC en modeRéglage | Naviguer dans leséléments deconfiguration | L'élément de réglage clignotant estsélectionnéet modifiable. En mode Réglage, lescodes correspondants seront affichéssur le côté gauche :P01: fréquence de sortieP03: mode de chargeP04: mode Augmentation de la puissanceP05: mode ÉCOP06: Bluetooth |
| Appuyer sur le boutond'alimentation CA lorsquel'élément de réglage clignote | Activer ou désactiver lafonction sélectionnée | / |
| Appuyer longuement sur lebouton d'alimentation CC enmode Réglage | Changer la page d'état | Vous pouvez afficher les informationspertinentes sur la page d'état.#: numéro de série#: code d'erreur#: défauts historiques#: version |
13. Dépannage
En Mode Réglage, appuyez sur le bouton d'alimentation CC pendant plus de 2 secondes jusqu'à ce qu'un code d'erreur apparaisse à l'écran. Veuillez consulter tableau ci-dessous pour obtenir des conseils utiles.
| Code d'erreur | Icône d'alarme | Description | Dépannage |
| E001 | ![]() | Surcharge du convertisseur | Vérifiez si la consommation électrique de vos appareils connectés est trop élevée. Réduisez la charge si nécessaire. |
| E002 | ![]() | Protection contre la surchauffe du convertisseur, sortie CA désactivée | Attendez environ 10 minutes jusqu'à ce que l'appareil refroidisse, puis rallumez la sortie CA. |
| E003 | ![]() | Court-circuit du convertisseur | 1. Vérifiez si la consommation électrique de vos appareils connectés est trop élevée. 2. Vérifiez si l'un de vos appareils électriques provoque un court-circuit. |
| E033 | ![]() | Surtension PV | Assurez-vous que la tension d'entrée PV est comprise entre 12 V et 28 V CC. |
| E039 | ![]() | Surchauffe PV | Attendez environ 10 minutes jusqu'à ce que l'appareil refroidisse, puis réactivez l'entrée PV. |
| E065 | ![]() | Court-circuit de la sortie CC | 1. Vérifiez si la consommation électrique de vos appareils connectés est trop élevée. 2. Vérifiez si l'un de vos appareils électriques provoque un court-circuit. |
| E067 | ![]() | Surintensité de sortie CC | Vérifiez si la consommation électrique de vos appareils connectés est trop élevée. Réduisez la charge si nécessaire. |
| E068 | ![]() | Surchauffe de la sortie CC | Attendez environ 10 minutes jusqu'à ce que l'appareil refroidisse, puis redémarrez vos appareils. |
| E085 | ![]() | Température de charge trop élevée | Attendez que l'appareil refroidisse avant de le recharger. |
| E086 | ![]() | Température de charge trop basse | Assurez-vous que l'appareil est exposé à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). |
| E087 | ![]() | Température de décharge trop élevée | Attendez que l'appareil refroidisse avant de le décharger. |
| E088 | ![]() | Température de décharge trop basse | Assurez-vous que l'appareil est exposé à une température ambiante comprise entre -20 °C et 40 °C (-4 °F et 104 °F). |
| E113 | ![]() | Surtension du réseau | Vérifiez que la tension du réseau n'est pas trop élevée.Changez la source d'entrée si nécessaire. |
| E114 | ![]() | Sous-tension du réseau | Vérifiez que la tension du réseau n'est pas trop faible.Changez la source d'entrée si nécessaire. |
| E115 | ![]() | Surfréquence du réseau | Vérifiez que la fréquence du réseau n'est pas trop élevée.Contactez votre fournisseur d'électricité local si nécessaire. |
| E116 | ![]() | Sous-fréquence du réseau | Vérifiez que la fréquence du réseau n'est pas trop faible.Contactez votre fournisseur d'électricité local si nécessaire. |
| Autres | / | / | Veuillez contacter l'équipe de support BLUETTI pour obtenir de l'aide. |
Env. 1 Estimation du temps de fonctionnement
Pour estimer le temps de fonctionnement de l'AC2P, tenez compte de la charge que vous appliquez :
Temps de fonctionnement = Capacité de la batterie (Wh) × DoD × η ÷ (Puissance de charge + autoconsommation de l'AC2P)
Remarque : « DoD » correspond à la profondeur de décharge. L'AC2P fonctionne à 90 % de DoD pour une durée de vie prolongée de la batterie. η est l'efficacité de conversion du convertisseur, soit 85 % pour l'AC2P. L'autoconsommation de l'AC2P est d'environ 12 W.
Par exemple, vous pouvez alimenter un réfrigérateur de 40 W pendant environ 3.4 heures.
Temps de fonctionnement = 230,4 Wh × 90 % × 85 % ÷ (40 W + 12 W) ≈ 3.4 heures. Veuillez garder à l'esprit que le temps de fonctionnement estimé est fourni à titre d'exemple et peut varier en fonction des conditions d'utilisation réelles. Certains facteurs, comme une température basse et des charges excessives peuvent avoir un impact considérable sur la capacité de la batterie et réduire sa durée de fonctionnement normale.
Env. 2 FAQ
Q1 : Comment savoir si mes appareils fonctionneront bien avec ce produit ?
R: Commencez par évaluer la charge constante totale de vos appareils. Si elle ne dépasse pas la puissance de sortie maximale de l'AC2P (300 W), vous pouvez utiliser cette station d'énergie pour faire fonctionner vos appareils.
Remarque : pour certains appareils avec moteurs ou compresseurs intégrés, la puissance de démarrage requise est 2 à 4 fois supérieure à la puissance nominale, ce qui peut facilement surcharger l'AC2P.
Q2 : Est-il possible d'utiliser des panneaux solaires tiers pour charger ce produit ?
R: Oui. Néanmoins, assurez-vous que vos panneaux solaires ont une tension de circuit ouvert comprise entre 12 V et 28 V et qu'ils sont équipés de connecteurs MC4. Il est également important de ne pas mélanger différents types de panneaux solaires.
Q3 : L'appareil peut-il charger et décharger en même temps ?
R: Oui. L'appareil dispose de la technologie de charge « passthrough ». L'AC2P est équipée d'une batterie LiFePO _4 haute-qualité et d'un système exclusif de gestion de batterie, qui lui permettent de charger et de décharger en même temps.
Q4 : Pourquoi la puissance de charge est-elle souvent trop faible ?
R: L'AC2P dispose d'un BMS intelligent intégré qui adapte automatiquement la puissance de charge en fonction de la température de la batterie et du SoC. Cela permet de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie.













































