SILVERLINE 296457 - Décolleuse papier

296457 - Décolleuse papier SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 296457 SILVERLINE au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 296457 - page 1
Caractéristiques techniques Décolleuse à vapeur, puissance de 1500 W, réservoir d'eau de 3,5 litres, temps de chauffe de 10 minutes.
Utilisation Conçue pour enlever facilement le papier peint, adaptée aux surfaces intérieures.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le réservoir d'eau, nettoyer les buses après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gants de protection, éviter le contact direct avec la vapeur, ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Informations générales Poids de l'appareil : 3,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 20 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 296457 SILVERLINE

Comment utiliser la décolleuse papier SILVERLINE 296457 ?
Pour utiliser la décolleuse, commencez par remplir le réservoir d'eau chaude. Branchez l'appareil, attendez quelques minutes que la vapeur se forme, puis appliquez l'embout sur le papier à décoller. Patientez quelques secondes avant de retirer le papier.
Quel type de papier peut-on décoller avec ce produit ?
La décolleuse SILVERLINE 296457 est conçue pour retirer des papiers peints, y compris les papiers vinyles et les papiers à motifs. Elle peut également être utilisée sur certaines peintures à l'eau.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau de la décolleuse SILVERLINE 296457 a une capacité de 4,5 litres, ce qui permet environ 60 minutes d'utilisation continue.
Comment nettoyer la décolleuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Videz le réservoir d'eau et nettoyez l'embout à l'eau chaude pour enlever tout résidu de papier ou de colle.
Que faire si la décolleuse ne produit pas de vapeur ?
Si la décolleuse ne produit pas de vapeur, vérifiez que le réservoir est rempli d'eau et que l'appareil est bien branché. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué et que l'appareil a eu le temps de chauffer.
Est-il possible d'utiliser la décolleuse sur des murs en plâtre ?
Il est recommandé de faire un test sur une petite surface avant d'utiliser la décolleuse sur des murs en plâtre, car une exposition prolongée à la vapeur peut endommager le plâtre.
Quels sont les accessoires fournis avec la décolleuse ?
La décolleuse SILVERLINE 296457 est fournie avec plusieurs embouts de différentes tailles pour s'adapter à divers types de papiers et surfaces, ainsi qu'un manuel d'utilisation.
Quelle est la durée de garantie de la décolleuse ?
La décolleuse SILVERLINE 296457 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre tout défaut de fabrication. Veuillez vérifier les termes spécifiques de votre garantie dans le manuel.

Téléchargez la notice de votre Décolleuse papier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 296457 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 296457 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 296457 SILVERLINE

Traduction des instructions originales Description des symboles Laplaquesignalétiquegurantsurvotreoutilpeutprésenterdessymboles.Cessymbolesconstituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.Port de protections auditives Port de lunettes de sécuritéPort du masque respiratoirePort du casquePort de gantsLire le manuel d’instructionsSurfaces chaudes : NE PAS TOUCHER !Vapeur - Risque de brûlures !Attentionauxcouléesetgouttesd’eauchaudepouvants’échapperlorsd’uneutilisation au-dessus de la têteAttention – Vapeur chaude !Gardezl'appareilhorsdeportéedesenfantsetdesanimauxlorsqu'ilestsoustensionou en cours de refroidissementConstruction de classe I (Mise à la terre)Protection de l’environnement Lesappareilsélectriquesusagésnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.Conformeauxréglementationsetauxnormesdesécuritépertinentes.Attention !

  • Tension : p. 220
  • - 240 V~ 50 Hz Puissance : p. 2
  • 300 W Calibre du fusible (GB uniquement) : p. 13
  • A Longueur du câble d’alimentation : p. 2
  • m Capacité : p. 5
  • L Temps de chauffage : p. 15
  • minutes Tempsdefonctionnementmax.: p. 80
  • minutes Déplacement de la vapeur : p. 60
  • g/minLongueur du tuyau : m Indice de protection : IPX4 Classe de protection : p. 4
  • Dimensions(LxlxH): p. 310
  • x260x215mm Poids : ,4kg Abréviations pour les termes techniques Caractéristiques techniques Sécurité électrique p. 1
  • La che de l’appareil doit correspondre aux prises secteur. Ne modiez jamais la che de quelque façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les appareils électriques mis à la terre. Des ches non modiées, adaptées aux prises secteur, réduiront les risques de décharge électrique.
  • Vériez toujours que l'alimentation électrique corresponde avec la tension indiquée sur la plaque signalétique du produit. Le moteur électrique est uniquement conçu pour une tension unique.
  • Ne pas maltraiter le câble d'alimentation. N’utilisez jamais le câble d'alimentation pour porter, tirer ou débrancher l'appareil. Gardez le câble d'alimentation électrique à l’écart de toute source de chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un câble d'alimentation endommagé ou entortillé augmente le risque de décharge électrique.
  • Lorsque utilisé en Australie ou Nouvelle-Zélande, il est recommandé que cet appareil soit alimenté par un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant résiduel nominal inférieur ou égal à 30 mA.• Utiliser une rallonge adaptée. Veillez à ce que les rallonges électriques soient toujours en bon état. Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous que celle-ci est adaptée au transport du courant demandé par l’appareil. Un câble sous-dimensionné entraînera une baisse de tension et entraînera une perte de puissance voire la surchauffe du câble. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité avec le produit pour toute référence ultérieure.V Volt(s)~, CA Courant alternatifA, mA Ampère(s), Milliampère(s)Ah Ampère(s) par heure (Capacité de la batterie)

Vitesse à videCC Courant continuHz HertzW, kW Watt(s),Kilowatt(s)Wh Watt(s) par heure/min ou min Opération(s) par minutedB(A) Puissance acoustique en décibel (A pondéré) m/s

Mètre(s) par seconde au carré (magnitude des vibrations) Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques desproduitsSilverlinepeuventchangersansnoticationpréalable. 296457_OwnerManual.indd 8296457_OwnerManual.indd 8 15/03/2024 06:5415/03/2024 06:54Décolleuse à papier peint 2 300 W

silverlinetools.com Consignes de sécurité relatives aux décolleuses à papier peint

AVERTISSEMENT : veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions

dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

AVERTISSEMENT : cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants

compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expériencerequise,àmoinsd’êtresouslasupervisiond’unepersonneresponsabledeleursécuritéoud’avoir reçu les instructions nécessaires.• N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. N’utilisez pas cette décolleuse à papier peint dans un environnement humide ou sur des sols humides.

  • Unefoisleréservoird’eaurempli,revisseztoujoursfermementlebouchondesécuritéavantde brancher l’appareil.
  • N’inclinezpasl’appareilàplusde45°.Celapourraitentraînerdesprojectionsd’eaubouillante.
  • Nedirigezjamaislejetdevapeurversdespersonnes,desanimauxoudesinstallationsélectriques.• Travaillez dans une zone bien éclairée.• Nepasobstruerlesoricesdesaccessoires.
  • Faitesattentionauxcouléesetgouttesd’eauchaudepouvants’échapperlorsd’uneutilisation au-dessus de la tête.• Ne pas utiliser de vapeur sur le verre froid, au risque d’endommager celui-ci.• Laissez refroidir les accessoires avant de les changer, lorsque le réservoir d'eau est en cours d’utilisation.Lesplaquesdediffusionettuyauxpeuventdevenirchaudaprèsutilisation.
  • Débrancheztoujoursl’appareildesasourced’alimentationavantdelerempliroudelenettoyer.
  • Laissez l’appareil refroidir avant d’ouvrir le bouchon du réservoir.• N’utilisez aucun produit antirouille ou anticalcaire dans cet appareil.• Ne remplissez pas trop le réservoir.• Lorsqu’il est branché, cet appareil ne doit pas être laissé sans surveillance.• Ne retirez pas le bouchon du réservoir pendant l’utilisation de l’appareil et tant que celui-ci est connecté. • Si vous avez fait tomber l’appareil, s’il présente des signes visibles de détérioration, ou si l’appareil fuit, NE PAS l’utiliser.
  • Gardezl'appareilhorsdeportéedesenfantsetdesanimauxlorsqu'ilestsoustensionouen cours de refroidissement. 1 Prise pour câble d’alimentation 2 Montures des clips de rangement du tuyau (x 2) 3 Poignée de transport 4 Point de connexion du tuyau 5 Soupape de sécurité 6 Bouchon du réservoir

Indicateurs du niveau d’eau

Plaque de diffusion (petite taille)

Plaque de diffusion (grande taille)

Clips de rangement du tuyau (x 2)

Grattoir Descriptif du produit Usage conforme Décolleuselaireàvapeurconçuepourretirertouttypedepapierpeintsansl’usagedeproduitschimiques nocifs. L’outil doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion provenant d’une quelconque utilisation impropre de l’outil relèvera de la responsabilité de l’utilisateur et non du fabricant.Lefabricantnepeutêtretenuresponsabled’aucunemodicationapportéeàl'appareilnid’aucundommagerésultantd’unetellemodication.Remarque : ce produit n’est pas indiqué pour un usage commercial. Déballage

  • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil. Avant utilisation AVERTISEMENT : assurez-vous que l’appareil soit débranché avant tout réglage ou changement d’accessoire. Assemblage
  • Attachezlesclipsderangementdutuyau(12)auxmonturesdesclipsderangementdutuyau(2)àl’aidedes2xvis(13).• Branchez le câble d’alimentation sur la prise pour câble d’alimentation (1) de l’appareil.• Rattachezletuyau(9)auréservoird’eau(7)envissantsonextrémitésurlepointdeconnexiondutuyau (4). • Tenezfermementletuyauetvissezsonautreextrémitésurlaplaquedediffusion(10/11).Remarque : assurez-vous que le tuyau soit rattaché fermement à la plaque de diffusion et au réservoir;danslecascontraire,del’eaubouillantepourraits’échapperetcoulersurlasurfacedetravail. Remplissage Remarque :neremplissezpasleréservoirau-delàdesacapacitémaximale.• Assurez-vous que l’appareil soit débranché et froid, et que toute la vapeur se soit échappée de la plaque de diffusion (10/11).• Positionnez l’appareil sur une surface plane puis dévissez le bouchon du réservoir (6).• Remplissezleréservoird’eau(7)jusqu’auniveaurequis,entrelesmarquagemax.etmin.indiqués par les indicateurs du niveau d’eau (8).• Revissez fermement le bouchon sur le réservoir. Instructions d'utilisation AVERTISEMENT : lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à TOUJOURS porter des lunettes de protection, un casque et un masque respiratoire adéquat, ainsi que des gants adaptés. AVERTISEMENT : soyez particulièrement attentif lorsque vous retirez du papier peint de surfaces délicates. En effet, la vapeur à haute température pourrait endommager la surface de base. IMPORTANT : pendant l’utilisation, veillez à TOUJOURS maintenir le niveau de l’eau entre la valeurmaximaleetlavaleurminimaleindiquées.VeillezàNEPAStropremplirleréservoird’eauet à NE PAS non plus faire fonctionner votre appareil alors que le réservoir est vide. Le fait de faire fonctionner l’appareil à vide pourrait l’endommager. Durant l’opération, vous devez constamment vérierleniveaudel’eauduréservoir. Mise en marche/arrêt
  • Une fois le réservoir (7) rempli et le bouchon du réservoir (6) fermement revissé, branchez le câble d’alimentation de l’appareil sur la prise secteur.• Après 15 minutes, la décolleuse à papier peint est prête à l’usage.Remarque: la vapeur commencera à s’échapper de la plaque de diffusion (10/11) lorsque la température d’utilisation aura été atteinte. Conseils d’utilisation AVERTISEMENT : lorsque le réservoir d’eau (7) est plein, l’appareil a une autonomie d’utilisationd’environ80minutes.Veillezàcequeleréservoirnemanquejamaisd’eauetàcequela machine ne soit pas en marche pendant plus de 80 minutes. • Utilisezunperforateurdepapierpeint(nonfourni)avantutilisationdel’appareilandepermettreàlavapeurdemieuxpénétrerdanslasurface.• Quandlavapeurcommenceàs’échapper,l’appareilaatteintsatempératured’utilisation;maintenez alors la plaque de diffusion (10/11) contre le mur. Ne laissez pas la plaque en contact avec le mur pendant plus de 10 secondes.• Utilisez le grattoir (14) pour décoller le papier du mur.• Lorsque le réservoir d’eau est presque vide, débranchez la machine et laissez-la refroidir avant d’ouvrir le bouchon du réservoir (6) pour remplir de nouveau le réservoir. 296457_OwnerManual.indd 9296457_OwnerManual.indd 9 15/03/2024 06:5515/03/2024 06:55FR
  • Une gamme complète d’accessoires et consommables, y compris un perforateur de papier peint, un grattoir à usage intensif et une règle de tapissier, est disponible auprès de votre revendeur Silverline.• Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com. Entretien AVERTISEMENT : débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Inspection générale
  • Vériezrégulièrementquetouteslesvissoientbienserrées.Ellespeuventdevenirlâchesavec le temps.• Vériezrégulièrementlebonétatducâbled’alimentationetavantchaqueutilisation.Ceconseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. En cas d’usure ou d’endommagement nécessitant une réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Silverline. Nettoyage
  • Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pourlenettoyage.Sipossible,nettoyezlesoricesdeventilationàl’aircomprimépropreetsec.
  • Nettoyezàl’aided’unchiffonhumideetd’undétergentdoux.N’utiliseznialcool,niessence, ni détergent fort.• N’utilisezjamaisd’agentcaustiquepournettoyerdespiècesenplastique. En cas de problème Problème Cause possible Solution L'eau ne chauffe pas Absence d'alimentation électrique Vériezquelecâbled'alimentationestbranchécorrectement à la source d'alimentation, ainsi qu'à la prise pour câble d'alimentation (1).L'appareilestdéfectueux,oulesélémentschauffantssontendommagésFaites réparer l’appareil par un centre de répara-tion agrée Silverline.L'eau chauffe, mais l'appareil ne produit pas ou peu de vapeur à partir de la plaque de diffusion (10 ou 11)Le tuyau est bouché Vériezletuyau(9)etélimineztouteobstruction.Vériezqueletuyaun'estpastordu,celapouvantentraînerdesblocages à l'intérieur du tuyau.L'eau n'a peut-être pas eu le temps de chauffer Laissez l'eau chauffer pendant au moins 15 minutes. Contact Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222. Site web : www.silverlinetools.comAdresse (GB) :Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume-UniAdresse (UE) :Toolstream B.V. Hogeweg39 5301 LJ Zaltbommel Pays-Bas Rangement
  • Ranger cet appareil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Recyclage Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez celui-ci conformémentauxréglementationsnationales.• Nejetezpaslesoutilsélectriques,batteriesetautresdéchetsd’équipementsélectriquesouélectroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. 296457_OwnerManual.indd 10296457_OwnerManual.indd 10 15/03/2024 06:5515/03/2024 06:55Décolleuse à papier peint 2 300 W

silverlinetools.com Conditions générales Garantie Silverline Tools Ce produit Silverline bénécie d’une garantie de 3 ans Enregistrezceproduitsurlesitesilverlinetools.comdansles30jourssuivantl’achatandebénécierdelagarantiede3ans.Lapériodedegarantiecommenceàpartirdeladated’achatgurantsurvotrefacture. Enregistrement de votre achat Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez :• Vos informations personnelles• Les informations concernant le produit et l’achatVousrecevrezlecerticatdegarantieenformatPDF.Veuillezl’imprimeretleconserveravecvotre article.La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT. Siceproduitestdéfectueuxpendantles30joursquisuiventl’achat,retournez-leaumagasinoùvousl’avezacheté,avecvotrefacture,enexpliquantendétailleproblème.Leproduitseraremplacé ou vous sera remboursé.Siceproduitestdéfectueuxaprèscettepériodede30jours,retournez-leà:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Royaume-UniToute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doiventgurerladated’achat,votrenom,votreadresseetlelieud’achat.Vousdevezexpliquerendétailladéfaillancenécessitantréparation.Lesdemandesdeservicesousgarantiefaitespendantlapériodedegarantieserontvériéespar Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.Lesanomaliesquenousreconnaissonsêtrecouvertesparlagarantieserontrectiéesparlaréparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages;cesavantagess’ajoutentàvosdroitsstatutairesentantqueconsommateursans les affecter aucunement. La présente garantie couvre :

  • Laréparationduproduit,s’ilpeutêtrevérié,àlasatisfactiondeSilverlineTools,queles défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.• Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle. La présente garantie ne couvre pas : Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par : • L’usurenormaleprovoquéeparl’utilisationconformeauxinstructionsd’utilisation,parexempledeslames,desbalaisdecharbon,descourroies,desampoules,desbatteries,etc.• Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.• Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.• L’utilisationduproduitàdesnsautresquesonutilisationdomestiquenormale.• Lemoindrechangementoulamoindremodicationduproduit.• L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.• Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).• LesréparationsoulesmodicationsréaliséespardestiersautresqueSilverlineToolsouses agents de réparation agréés.
  • Lesdemandesdeserviceautresqueledroitderectierlesdéfaillancesdel’outilindiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. 296457_OwnerManual.indd 11296457_OwnerManual.indd 11 15/03/2024 06:5515/03/2024 06:55DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 296457

Catégorie : Décolleuse papier