SILVERLINE 128966 - Décolleuse papier

128966 - Décolleuse papier SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 128966 SILVERLINE au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice SILVERLINE 128966 - page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 128966

Catégorie : Décolleuse papier

Caractéristiques techniques Décolleuse à vapeur, puissance de 1500 W, réservoir d'eau de 3,5 litres, temps de chauffe de 10 minutes.
Utilisation Conçue pour enlever facilement le papier peint, adaptée aux surfaces intérieures, idéale pour les rénovations.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le réservoir, vérifier les joints d'étanchéité, remplacer les pièces usées selon le manuel d'utilisation.
Sécurité Utiliser des gants de protection, éviter le contact direct avec la vapeur, ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Informations générales Poids de l'appareil : 4,5 kg, dimensions : 30 x 20 x 25 cm, garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - 128966 SILVERLINE

Comment utiliser la décolleuse papier SILVERLINE 128966 ?
Pour utiliser la décolleuse papier SILVERLINE 128966, remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil et attendez que la vapeur soit prête. Appliquez la buse sur le papier à décoller pendant quelques secondes pour ramollir la colle.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau de la décolleuse SILVERLINE 128966 a une capacité de 2,5 litres.
Puis-je utiliser la décolleuse sur tous les types de papiers ?
La décolleuse SILVERLINE 128966 est conçue pour être utilisée sur la plupart des papiers peints, mais il est conseillé de faire un test préalable sur un petit échantillon pour éviter d'endommager le support.
Comment nettoyer la décolleuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Videz le réservoir d'eau et nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si la décolleuse ne produit pas de vapeur ?
Si la décolleuse ne produit pas de vapeur, vérifiez que le réservoir est plein, que l'appareil est bien branché et que le témoin de chaleur est allumé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la décolleuse SILVERLINE 128966 est garantie ?
Oui, la décolleuse SILVERLINE 128966 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Quelle est la puissance de la décolleuse ?
La décolleuse SILVERLINE 128966 a une puissance de 1500 watts.
Peut-on utiliser la décolleuse dans des espaces fermés ?
Il est recommandé d'utiliser la décolleuse dans des espaces bien ventilés pour éviter l'accumulation de vapeur.

Téléchargez la notice de votre Décolleuse papier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 128966 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 128966 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 128966 SILVERLINE

AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vériez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l’appareil.

AVERTISSEMENT : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut entraîner une perte du

toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N’utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d’utilisation de l’appareil. Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données correspondent à un usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils électriques pendant des périodes prolongées. Consignes générales de sécurité relatives à l’utilisation d’appareils électriques

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions

dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils laires à brancher sur secteur que les appareils sans ls fonctionnant avec batterie.1. Sécurité sur la zone de travail a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.b. Ne pas utiliser d’appareils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enammer la poussière ou les vapeurs présentes.c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.2. Sécurité électrique a. Les prises des appareils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les appareils électriques mis à la terre. Des prises non modiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre. c. Ne pas exposer votre appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’inltration d’eau dans un appareil électrique augmentera le risque de décharge électrique. Abréviations pour les termes techniques Description des symboles Laplaquesignalétiquegurantsurvotreoutilpeutprésenterdessymboles.Cessymbolesconstituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque Port de gantsLire le manuel d’instructions Surfaces chaudes. NE PAS TOUCHER !Vapeur - Risque de brûlures !Attention !Construction de classe I (Mise à la terre). Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes.

Protection de l’environnement Lesappareilsélectriquesusagésnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informationsnécessairespourvousengarantirunfonctionnementefcaceetentoutesécurité.Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. Traduction des instructions originales

  • Tension : p. 230
  • V~ 50 Hz Puissance : p. 2
  • 200 W Capacité : p. 4
  • ,5 L Temps de fonctionnement max. : p. 70
  • mins Longueur du câble d’alimentation : ,5 m Indice de protection : IPX4 Classe de protection : p. 2
  • Dimensions (L x l x H) : p. 310
  • x 260 x 215 mmPoids : ,4 kgDu fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produitsSilverlinepeuventchangersansnoticationpréalable.V Volt~, AC Courant alternatifA, mA Ampère, Milliampère° DegrésØ DiamètreHz HertzW, kW Watt,kilowattF Farad (unité de capacité électrique)dB(A) Puissance acoustique en décibel (A pondéré) Caractéristiques techniques 128966_Manual.indd 8 14/11/2018 12:41Décolleuse à papier peint 2 200 W 128966 p. 1

silverlinetools.com d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.e. Au cas où l’appareil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.f. Si une utilisation de l’appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.3. Sécurité des personnes a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser d’appareil électrique en état de fatigue ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un appareil électrique peut se traduire par des blessures graves.b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage resté xé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques. e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.g. Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien xés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.h. Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne l’impression de vous sentir sufsamment en conance et familier avec l’appareil et son utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. Une action inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait entraîner un accident impliquant de graves blessures. 4. Utilisation et entretien d’appareils électriques sans la. Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.b. Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.c. Débrancher l’appareil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.d. Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.e. Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus. f. Garder les appareils de coupe affûtés et propres. Des appareils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.g. Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et les appareils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’appareil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.h. Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient toujours propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. Une poignée ou une surface de préhension rendue glissante ne consentirait pas à l’utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son appareil en toutes circonstances. 5. Entretiena. Ne faire réparer l’appareil électrique que par un réparateur qualié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer la sécurité continue de cet appareil électrique. Consignes de sécurité relatives aux décolleuses à papier peint

  • Ne tenez pas cet outil avec des mains humides. N’utilisez pas cette machine dans un environnement humide ou sur des sols humides.
  • Unefoisleréservoird’eaurempli,revisseztoujoursfermementlebouchondesécuritéavant de brancher l’appareil.
  • N’inclinezpasl’appareilàplusde45°.Celapourraitentraînerdesprojectionsd’eaubouillante.
  • Nedirigezjamaislejetdevapeurversdespersonnes,desanimauxou des installations électriques.• Débranchez l’appareil avant de le remplir ou de le nettoyer et après chaque utilisation. • Laissez l’appareil refroidir avant d’ouvrir le bouchon du réservoir.• N’utilisez aucun produit antirouille ou anticalcaire dans cet appareil.• Ne remplissez pas trop le réservoir.• Débranchezl’appareillorsquevousaveznidel’utiliser.• Lorsqu’il est branché, cet appareil ne doit pas être laissé sans surveillance.• Ne retirez pas le bouchon du réservoir pendant l’utilisation de l’appareil et tant que celui-ci est connecté. • Si vous avez fait tomber l’appareil ou s’il présente des signes visibles de détérioration, vous ne devez pas l’utiliser. • Tenez cet appareil hors de la portée des enfants pendant qu’il est mis en charge ou qu’il est en train de refroidir. 1 Réservoir d’eau 2 Soupape de sécurité 3 Bouchon du réservoir 4 Poignée 5 Plaque de diffusion 6 Tuyau exible Se familiariser avec le produit Usage conforme Nettoyeurvapeurélectriqueàl,indiquépourretirertouttypedepapierpeintsansl’usagedeproduits chimiques nocifs. Déballage
  • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil. Avant utilisation

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’appareil soit débranché avant tout réglage ou changement d’accessoire.

  • Rattachezletuyauexible(6)auréservoird’eau(1)envissantsonextrémitésurla soupape de sécurité (2). • Tenez fermement le tuyau et vissez son autre extrémité sur la plaque de diffusion (5).• REMARQUE : Assurez-vous que le tuyau soit rattaché fermement à la plaque de diffusion et au réservoir ; dans le cas contraire, de l’eau bouillante pourrait s’échapper et couler sur la surface de travail. Remplissage
  • Assurez-vous que la machine soit débranchée et froide, et que toute la vapeur se soit échappée de la plaque de diffusion (5).• Posez la machine sur une surface plane puis dévissez le bouchon du réservoir (3).
  • Remplissezleréservoird’eau(1)jusqu’auniveaurequis,ensachantquelacapacité maximale est de 4,5 l.• Revissez fermement le bouchon (3) sur le réservoir.REMARQUE : Ne remplissez pas le réservoir au-delà de sa capacité maximale.128966_Manual.indd 9 14/11/2018 12:41FR

Consignes d'utilisation AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à TOUJOURS porter des lunettes de protection, un casque et un masque respiratoire adéquat, ainsi que des gants adaptés. ATTENTION : Soyez particulièrement attentif lorsque vous retirez du papier peint de surfaces délicates. En effet, la vapeur à haute température pourrait endommager la surface de base. IMPORTANT : Pendant l’utilisation, veillez à TOUJOURS maintenir le niveau de l’eau entre la valeur maximale et la valeur minimale indiquées. Veillez à NE PAS trop remplir le réservoir d’eau et à NE PAS non plus faire fonctionner votre appareil alors que le réservoir est vide. Le fait de faire fonctionner l’appareil à vide pourrait l’endommager. Durant l’opération, vous devez constamment vérierleniveaudel’eauduréservoir. Mise en marche/arrêt

  • Une fois le réservoir (1) rempli et le bouchon (3) fermement revissé, vous pouvez brancher et allumer la machine.• Patientez 15 minutes pour laisser à l’eau le temps de chauffer.REMARQUE : la vapeur commencera à s’échapper de la plaque de diffusion (5) lorsque la température d’utilisation aura été atteinte. Conseils d’utilisation ATTENTION : Lorsque le réservoir est plein, l’appareil a une autonomie d’utilisation d’environ 70 minutes.Veillezàcequeleréservoirnemanquejamaisd’eauetàcequelamachinenesoitpasenmarche pendant plus de 70 minutes. • Utilisezunperforateurdepapierpeint(nonfourni)avantutilisationdel’appareilandepermettre à la vapeur de mieux pénétrer dans la surface.• Quand la vapeur commence à s’échapper, la machine a atteint sa température d’utilisation ; maintenez alors la plaque de diffusion (5) contre le mur. Ne laissez pas la plaque en contact avec le mur plus de 10 secondes.• Utilisez un grattoir adéquat pour décoller le papier du mur.• Lorsque le réservoir d’eau est presque vide, débranchez la machine et laissez-la refroidir avant d’ouvrir le bouchon pour remplir de nouveau le réservoir (3). Accessoires
  • Une grande variété de produits et accessoires, y compris un perforateur de papier peint, un grattoir à usage intensif et une règle de tapissier, est disponible auprès de votre revendeur Silverline.• Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com. Entretien AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.Inspection générale AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
  • Vériezrégulièrementquetouteslesvissoientbienserrées.Ellespeuventdevenirlâches avec le temps.• Vériezrégulièrementlebonétatducâbled’alimentationetavantchaqueutilisation.Ceconseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. En cas d’usure ou d’endommagement nécessitant une réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Silverline. Nettoyage
  • Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pourlenettoyage.Sipossible,nettoyezlesoricesdeventilationàl’aircomprimépropreetsec.• Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. N’utilisez ni alcool, ni essence, ni détergent fort.• N’utilisezjamaisd’agentcaustiquepournettoyerdespiècesenplastique. Contact Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :- Téléphone : (+44) 1935 382 222 - Siteweb:www.silverlinetools.com/fr-FR/Support- Adresse:Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom (Royaume-Uni) Rangement
  • Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Recyclage Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil en accord avec les régulations nationales.
  • Nejetezpaslesoutilsélectriques,batteriesetautreséquipementsélectriquesouélectroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. 128966_Manual.indd 10 14/11/2018 12:41Décolleuse à papier peint 2 200 W 128966

silverlinetools.com Déclaration de conformité CE Le soussigné : M. Darrell MorrisAutorisé par : Silverline Déclare que : La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant ; La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d’harmonisation de l’Union Européenne pertinente Code d’identication : 128966Description : Décolleuse à papier peint 2 200 WEst conforme aux normes et directives suivantes : • Directive sur les machines 2006/42/CE • Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE • Directive RoHS 2011/65/UE• EN 60335-1:2012+A11• EN 60335-2-54:2008+A11• EN 62233:2008• EN 55014-1:2006+A1+A2• EN 55014-2:2015• EN 61000-3-2:2014• EN 61000-3-3:2013• EN 55014-1:2017 Organisme notié : TUV Rheinland La documentation technique est conservée par : SilverlineDate : 10/10/2018Signature : M. Darrell MorrisDirecteur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :PowerboxInternationalLimited,entrepriseenregistréesouslenuméro06897059. Siègesocial:Powerbox,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset, BA22 8HZ, Royaume-Uni. Conditions générales Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénécie d’une garantie de 3 ans Enregistrezceproduitsurlesitesilverlinetools.comdansles30jourssuivantl’achatandebénécierdelagarantiede3ans.Lapériodedegarantiecommenceàpartirdeladated’achatgurantsurvotrefacture. Enregistrement de votre achat Rendez-vous sur silverlinetools.com pour enregistrer votre produit. Il vous faudra saisir : • Vos informations personnelles• Les informations concernant le produit et l’achatVousrecevrezlecerticatdegarantieauformatPDF.Veuillezl’imprimeretleconserveravecvotre article.La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT. Siceproduitestdéfectueuxpendantles30joursquisuiventl’achat,retournez-leaumagasinoù vous l’avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).Siceproduitestdéfectueuxaprèscettepériodede30jours,retournez-leà:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988YeovilBA21 1WU, Royaume-Uni Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doiventgurerladated’achat,votrenom,votreadresseetlelieud’achat.Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. Lesdemandesdeservicesousgarantiefaitespendantlapériodedegarantieserontvériéespar Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication. Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres. Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. La réparation ou le remplacement du produit ne prolongera pas la période de garantie. Lesanomaliesquenousreconnaissonsêtrecouvertesparlagarantieserontrectiéesparlaréparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement. Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; cesavantagess’ajoutentàvosdroitsstatutairesentantqueconsommateursans les affecter aucunement. La présente garantie couvre : Laréparationduproduit,s’ilpeutêtrevérié,àlasatisfactiondeSilverlineTools,quelesdéfaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie. Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle. Une utilisation de ce produit dans l’UE. La présente garantie ne couvre pas : Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et autres articles similaires. Les dommages et les défaillances accidentels causés par des négligences à l’utilisation ou à l’entretien, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une manipulation abusive du produit. L’utilisationduproduitàdesnsautresquesonutilisationdomestiquenormale.Lemoindrechangementoulamoindremodicationduproduit.L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools). LesréparationsoulesmodicationsréaliséespardestiersautresqueSilverlineToolsousesagents de réparation agréés. Lesdemandesdeserviceautresqueledroitderectierlesdéfaillancesdel’outilindiquéesdansles présentes conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. 128966_Manual.indd 11 14/11/2018 12:41DE