Bavaria by Einhell SHZ 125/250 - Palan

SHZ 125/250 - Palan Bavaria by Einhell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHZ 125/250 Bavaria by Einhell au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bavaria by Einhell SHZ 125/250 - page 1
Caractéristiques techniques Palan électrique Bavaria by Einhell SHZ 125/250
Capacité de levage 250 kg
Vitesse de levage 12 m/min
Hauteur de levage maximale 12 m
Alimentation 230 V
Poids 8 kg
Utilisation Idéal pour le levage de charges lourdes dans les ateliers, garages et chantiers.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du câble et des crochets, lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surcharge et d'un frein de sécurité.
Informations générales Facile à installer, livré avec un manuel d'utilisation détaillé.

FOIRE AUX QUESTIONS - SHZ 125/250 Bavaria by Einhell

Comment installer le palan Bavaria by Einhell SHZ 125/250 ?
Pour installer le palan, commencez par fixer le support au plafond ou à une structure solide. Assurez-vous que le palan est bien nivelé et sécurisé avant de l'utiliser.
Quelle est la capacité de levage du Bavaria by Einhell SHZ 125/250 ?
Le palan Bavaria SHZ 125/250 a une capacité de levage maximale de 250 kg.
Comment utiliser le palan en toute sécurité ?
Pour une utilisation sécurisée, assurez-vous que le poids à soulever ne dépasse pas la capacité maximale. Vérifiez également que tous les éléments sont en bon état avant de commencer.
Que faire si le palan ne fonctionne pas ?
Si le palan ne fonctionne pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique et les connexions. Assurez-vous également que la charge est correctement suspendue et que le palan n'est pas en surcharge.
Comment entretenir le palan Bavaria by Einhell SHZ 125/250 ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le palan et de vérifier les pièces mobiles. Lubrifiez les roulements et assurez-vous que les câbles ne présentent pas d'usure.
Le palan est-il compatible avec tous les types de charges ?
Le palan est conçu pour soulever des charges lourdes, mais il est important de s'assurer que la charge est équilibrée et sécurisée avant de la soulever.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Bavaria by Einhell SHZ 125/250 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client d'Einhell ou chez des revendeurs agréés.
Le palan peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le palan à l'intérieur ou dans des conditions protégées. L'exposition à l'humidité ou aux intempéries peut endommager les composants électriques.
Quel est le poids du palan Bavaria by Einhell SHZ 125/250 ?
Le poids du palan est d'environ 20 kg.
Comment régler la vitesse de levage du palan ?
La vitesse de levage est généralement fixe. Consultez le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques sur les réglages disponibles.

Questions des utilisateurs sur SHZ 125/250 Bavaria by Einhell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Palan au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHZ 125/250 - Bavaria by Einhell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHZ 125/250 de la marque Bavaria by Einhell.

MODE D'EMPLOI SHZ 125/250 Bavaria by Einhell

Mode d’emploi Treuil à câble électrique

2. Vis à six pans creux

4. Crochet de levage

5. Interrupteur fin de course

7. Boîtier de l'interrupteur

8. Interrupteur de commande

9. Interrupteur d'arrêt d'urgence

10. Support à crochet

14. Rouleau de renvoi

15. Boîtier porte-appareil

Attention! Ce treuil à câble a uniquement été conçu pour l'ap- plication ménagère privée! Il n'est pas prévu pour une utilisation continue dans le commerce et l'industrie. Avant la fixation et la mise en service, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le conserver dans un endroit sûr. Dommages dus au transport Contrôlez l’outil quant à d’éventuels dommages dus au transport. Avertissez immédiatement l'entreprise de transport d'éventuels dommages. Ce treuil à câble n'est pas prévu pour un service conti- nu. Le moteur du treuil à câble est protégé par un ther- mostat contre une surchauffe due à une surcharge. Service intermittent Le service intermittent (S3) signifie qu'il faut faire des pauses de refroidissement pendant le fonctionnement. Pour une charge maxi. nominale admissible de 125 kg p.ex., la durée de fonctionnement s'élève à 1 minute et la pause à 6 minutes, conformément à la norme. Si vous élargissez la durée de fonctionnement, le thermostat arrête la machine à cause de la température du moteur qui augmente. Ce n'est qu'après une pause de refroidis- sement que le thermostat remet automatiquement l'ap- pareil en marche. Avec une charge moins importante du treuil à câble, la durée de fonctionnement est plus longue et la pause plus courte. Attention Bei direkter Sonneneinstrahlung erhöht sich die Gehäusetemperatur deutlich und dadurch wird auch die Betriebszeit deutlich verringert.

3. Consignes de sécurité

Attention! Lorsque vous utilisez ce treuil, il est indispensable de respecter les précautions de sécurité de base pour exclure les risques de décharge électri- que, de blessure et d'incendie. Lisez et respectez ces instruc- tions avant d’utiliser l’appareil.

1. Ne surchargez pas votre outil,

il a été uniquement conçu pour une mise en service jusqu'à la puissance de charge maximale (reportez-vous à la plaque sig- nalétique, et non au crochet de levage!).

2. Maintenez de l’ordre dans

votre zone de travail. Le désor- dre dans la zone de travail augmente le risque d’accident.

3. Prenez les influences de l’envi-

ronnement en considération. N’exposez pas les outils élec- triques à la pluie. N'utilisez pas les outils électriques dans un environnement humide ou trempé. Veillez à un bon éclai- rage. N’utilisez pas les outils électriques à proximité de liqui- des ou de gaz inflammables.

4. Protégez-vous contre la

décharge électrique. Evitez le contact avec les pièces mises à la terre.

5. Tenez les enfants éloignés!

Veillez à ce que d’autres per- sonnes ne touchent ni l’outil ni le câble.Tenez-les à l’écart de votre zone de travail.

6. Portez des vêtements de tra-

vail appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.

7. Préservez le câble. Ne portez

pas l'outil par le câble et n'utili- sez pas le câble pour retirer la fiche de la prise de courant. Préservez le câble de la cha- leur, de l’huile et des arêtes vives.

8. Entretenez votre outil avec

soin! Maintenez vos outils pro- pres pour bien pouvoir travailler en toute sécurité. Contrôlez régulièrement la fiche et le câble et faites-les remplacer par un spécialiste agréé en cas de détérioration. Contrôlez régulièrement les câbles de ral- longe et remplacez-les s’ils sont endommagés.

9. Lorsque vous n'utilisez pas

l'outil, retirez la fiche de la prise de courant.

10. Utilisation du câble de rallonge

à l’extérieur. N’utilisez à l’ex- térieur que des câbles de ral- longe homologués et spécifi- quement marqués à cet effet (jusqu'à 20 m Ø 1,5 mm

, 20 à 50 m Ø 2,5 mm

11. Travaillez avec attention!

Observez votre travail. Procédez de manière sensée. N'utilisez pas le treuil à câble lorsque vous êtes peu concen- tré.

12. Vérifiez que votre appareil ne

présente pas de détériorations. Avant d’utiliser l'outil, contrôlez bien si les dispositifs de sécu- rité fonctionnent parfaitement et conformément à leurs fins. Contrôlez si le fonctionnement des pièces mobiles est assuré; vérifiez si ces dernières ne sont pas coincées ou endom- magées. Toutes les pièces doi- vent être correctement montées pour remplir toutes les conditions permettant d'as- surer un fonctionnement parfait de l'outil. Les dispositifs de sécurité et les pièces détéri- orés seront réparés ou rem- placés de manière adéquate par un service après-vente, sauf autre indication dans les instructions de service. Les interrupteurs endommagés doi- vent être remplacés par un ser- vice après-vente. N’utilisez pas d’outils dont l’interrupteur ne se laisse pas mettre en et hors circuit.

13. Ne déroulez pas trop le câble

pour éviter qu'il ne s'enroule en sens inverse. Le câble serait plié. Le sens d'enroulement et de déroulement s’inversent et l'interrupteur fin de course est hors fonction. Le câble serait plié. 3 tours du câble au mini- mum doivent toujours rester sur le tambour. Lorsque l'extré- mité rouge du câble apparaît, ne déroulez plus le câble!14. Un thermorupteur protège le moteur électrique du treuil à

Anl. SHZ 125/250 7 spr. 09.12.2003 11:48 Uhr Seite 1415 câble contre une surcharge. En cas de réaction du ther- morupteur, le treuil à câble s'arrête. Ce n'est qu'après une pause de refroidissement (env. 5 minutes) que vous pouvez remettre le treuil à câble en service.

15. Enroulez le câble conformé-

16. Faites remplacer immédiate-

ment les pièces endom- magées.

17. Ne faites exécuter les réparati-

ons et les travaux d'entretien que par un spécialiste électrici- en dans un atelier spécialisé autorisé. Cet outil électrique est conforme aux règlements de sécurité en vigueur. Ne con- fiez les réparations qu’à un spécialiste électricien, sinon il y a risque d’accident pour l’utili- sateur.

18. Utilisez exclusivement des piè-

ces de rechanges d'origine.

19. Ne faites pas vous-mêmes les

réparations (perte de garantie et de sécurité).

20. N'exposez pas inutilement le

treuil à câble aux intempéries, au soleil, à la poussière ou au froid.

21. Ne lavez jamais le treuil à

câble à l'eau ni ne l'immergez dans des liquides. N’utilisez pas ce treuil sous la pluie ou pendant l'orage!

22. Si possible, utilisez et stockez

le treuil dans des locaux secs.

23. Ne transformez en aucun cas

le système technique du treuil.

24. Employez cet outil conformé-

ment à l'affectation prévue. N'utilisez pas le treuil à câble à des fins et travaux pour les- quels il n'a pas été conçu. Ne transportez pas de personnes avec ce treuil à câble.

25. Ne travaillez pas ni ne vous

posez au-dessous d'une char- ge soulevée.

4. Caractéristiques techniques

Sans Avec rouleau de rouleau de rolle rolle Puissance de charge 125 kg 250 kg Hauteur de levée maxi. 17,5 m 8,7 m Vitesse de levage 10 m/min. 5 m/min. moyenne Longueur du câble 18 m Câble d'acier ne 3,05 mm s’enroulant pas automatiquement CK 45 Ø Résistance à la 1200 kg rupture du câble Moteur électrique: Tension du secteur 230 V - 50 Hz Puissance P

Assurez-vous que la tension du réseau corresponde bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique du treuil à câble. Protégez votre installation électrique à l'aide d'un disjon- cteur à maximum de courant de 10 A. Le fonctionnement avec un disjoncteur à courant de défaut (interrupteur Fi) offfre une protection supplémen- taire de personnes. Assurez-vous que l'interrupteur soit hors circuit lorsque vous branchez l'appareil. Instructions d'utilisation Il faut uniquement autoriser des personnes à com- mander des treuils qui peuvent apporter la preuve qu’elles se sont familiarisées avec les instructions d'utilisation. L'utilisateur du treuil doit choisir la position de manoeuvre de sorte qu'il ne puisse pas être mis en danger par des charges tombantes. Avant de soulever ou de faire descendre une charge, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de danger. L'utilisateur du treuil est responsable de l'état par- fait des outils, tels que rouleaux de renvoi et piè- ces de fixation ainsi que de leur fixation sûre sur des points de fixation stables. L'utilisateur du treuil est responsable du respect de la charge maximale. Il ne faut jamais tirer les câbles porteurs et les charges sur des arêtes. Avant de mettre le treuil en service, l'utilisateur doit contrôler les dispositifs de sécurité. La charge ne doit jamais être fixée directement sur le câble de levage mais toujours sur le crochet de levage. L'utilisateur du treuil doit toujours observer le mouvement de la charge. Dans le cas où l'utilisateur du treuil ne pourrait pas observer le mouvement ascensionnel ou de descente, il faut barrer la zone de danger et enga- ger une personne ayant vue sur toute la zone de travail pour guider les travaux. L'utilisateur du treuil doit voir la fin du chemin de charge pour éviter l'actionnement de l'interrupteur fin de course d'urgence au cours du service nor- mal. Lorsque l'utilisateur s'éloigne de sa position de commande du treuil pendant la suspension d'une charge, la zone à risques au-dessous de la char- ge doit être barrée. Utilisez les treuils exclusivement pour soulever et faire descendre des charges; il est par principe interdit de transporter des personnes. Evitez absolument que la charge ne s'accroche accidentellement pour ne pas surcharger le treuil. La charge à transporter doit toujours être accro- chée fermement et sûrement sur le crochet de fixation.

La pièce portante sur laquelle le treuil doit être fixé, doit pouvoir recevoir au minimum le double de la charge à attendre. (Nous vous recomman- dons de demander conseil à un expert). Le montage du treuil à câble se fait de préféren- ce sur un bras en tube d'acier. Le tube d'acier uti- lisé doit disposer d'un diamètre de 43 mm et d'une épaisseur de paroi d'au moins 3 mm. Le bras doit fermement être ancré au mur. Exécutez l'ancrage de manière stable pour qu'il puisse porter les forces correspondantes. Veillez à ce que l'appareil soit toujours fixé à l'ho- rizontale et jamais en biais. Accrochez le crochet de levage (4) dans le sup- port à crochet (10) du boîtier porte-appareil (15), lorsque vous utilisez le rouleau de renvoi.

1. Avant de commencer à travailler, assurez-vous

que l'interrupteur de commande (8) se trouve en position d'arrêt et que le câble d'acier (13) soit enroulé exactement sur le tambour à câble sans se chevaucher (11) ( cf. fig. 3). Même lorsque vous déroulez complètement le câble, laissez au minimum 3 tours de câble sur le tambour à câble pour ne pas endommager le câble.

2. La commande se fait à l'aide de l'interrupteur de

commande (8) dans le boîtier de l'interrupteur (7) qui doit être commuté en fonction du sens de la marche. Ne commutez pas directement de mar- che en avant sur marche de retour mais arrêtez l‘appareil entre-temps.

3. En appuyant sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence

(9), vous pouvez arrêter le treuil à câble et empêcher une remise en circuit. Pour pouvoir remanier le treuil à câble, tournez d'abord l'inter- rupteur d'arrêt d'urgence à gauche, ce qui fait res- sortir la touche rouge de sorte que le treuil à câble soit à nouveau prêt à fonctionner.

4. Lorsque l'extrémité rouge du câble apparaît, ne

déroulez plus le câble!

5. Si le treuil à câble ne peut pas tout de suite soule-

ver un poids, arrêtez immédiatement le treuil à câble pour éviter des endommagements ou acci- dents.

6. Assurez-vous que la charge soit solidement

accrochée sur le crochet de levage (4) ou sur le rouleau de renvoi (14) et tenez-vous toujours à l'é- cart de la charge et du câble d'acier (13).

7. Lorsque vous faites descendre une charge, veil-

lez au fait que le treuil à câble peut continuer à marcher encore quelques centimètres avant de s'arrêter. Arrêtez-le donc à temps!

8. Veillez à ce que le câble d'acier (13) ne dévie pas

de la droite de plus d'env. 15°.

1. Contrôlez régulièrement le câble d'acier (13) sur

toute sa longueur quant à d'éventuels endomma- gements et le bon fonctionnement de l'interrupteur fin de course (5). Faites monter le treuil à câble jusqu'à ce que le poids d'arrêt (12) actionne l'étri- er d'arrêt (3).

2. Lorsque le câble d'acier (13) est endommagé (plié

ou déchiré, cf. fig. 4), remplacez-le contre une pièce de rechange d'origine. Faites remplacer le câble dans un atelier spécialisé. Lors du montage du câble, n'oubliez en aucun cas le poids d'arrêt (12) pour garantir une interruption fin de course sûre.

3. Traitez régulièrement le palier du rouleau de ren-

voi (14) avec un peu d'huile.

4. Pendant l'arrêt de l'appareil, assurez-vous que

tous les composants mécaniques du treuil fonc- tionnent avec souplesse.

5. Faites contrôlez l'appareil au minimum une fois

par an par un expert. Inscrivez le résultat de l'ex- amen dans un livre.

9. Schéma des connexions

Anl. SHZ 125/250 7 spr. 09.12.2003 11:48 Uhr Seite 1920 Date Date Date Câble métallique: Contrôle de chaque fil individuel Contrôle du câble métallique quant à des pliures Contrôle du câble métallique quant à l'antitorsion Contrôle de la pression Crochet de levage: Contrôle du crochet quant à des fissures Contrôle du crochet quant à des ruptures Contrôle du ressort d'arrêt Câble: Contrôle du câble secteur Contrôle du câble de l'interrupteur Interruption fin de course: Contrôle de l'interruption fin de course Piece de commande: Contrôle du boîtier de l'interrupteur Contrôle du bouton Boîte de raccordement Contrôle de la boîte de raccordement quant à des ruptures Frein: Contrôle du frein Capot du ventilateur: Capot du ventilateur dégagé de salissures Vis de fixation: Contrôle des vis Contrôle des éléments porteurs et de montage Contrôle de l’appareil quant à la rouille et à la corrosion Contrôle du boîtier de l’appareil quant à l'étanchéité oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non oui non

10. Questionnaire de contrôle

Cher Client, pour éviter d'éventuels dommages corporels et matériels, l'utilisateur du treuil à câble est obligé de maintenir l'appareil dans un état impeccable et capable de fonctionner. Utilisez le questionnaire de contrôle suivant comme base d'examen et de documentation à intervalles réguliers déterminés par l'utilisateur. Faites immédiatement réparer les défauts con- statés par un atelier spécialisé. Anl. SHZ 125/250 7 spr. 09.12.2003 11:48 Uhr Seite 2021

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bavaria by Einhell

Modèle : SHZ 125/250

Catégorie : Palan