BLP 100 - Machine de soudure Bavaria by Einhell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLP 100 Bavaria by Einhell au format PDF.
| Type de produit | Pistolet à braser |
| Marque | Bavaria by Einhell |
| Modèle | BLP 100 |
| Tension d'alimentation | 250 V ~ 50 Hz |
| Puissance nominale | 100 W |
| Temps de chauffe | 12 secondes |
| Pause obligatoire | 48 secondes |
| Éclairage intégré | 0,55 W |
| Poids | 0,625 kg |
| Types de pannes fournies | Panne normale et panne en matière plastique |
| Contenu de la livraison | Pistolet, 2 pannes, panne plastique, fil d'apport, valise |
| Applications principales | Brasage électrique, maquettes, décoration par brûlure |
| Régime de fonctionnement | Service discontinu (S3 1 min, 20% ED) |
| Niveau sonore | Jusqu'à 85 dB(A) |
| Consignes de sécurité | Lire la notice avant utilisation |
| Entretien | Nettoyer la panne avec une éponge silicone, ne pas utiliser de lime |
| Réparabilité | Réparations par un électricien spécialisé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLP 100 Bavaria by Einhell
Questions des utilisateurs sur BLP 100 Bavaria by Einhell
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLP 100 - Bavaria by Einhell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLP 100 de la marque Bavaria by Einhell.
MODE D'EMPLOI BLP 100 Bavaria by Einhell
1 Interrupteur Marche / Arrêt
2 Eclairage des joints brasés
3 Ecrous-raccords pour la fixation de la panne
4 Panne
10
CONSIGNES DE SECURITE
Attention! Lors de l'usage d'outis électriques, il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales suivantes à des fins de protection contre les électrocutions, les blessures et les incendies. Lisez et suivez ces indications avant que vous utilisez l'apparel.
- Gardez votre poste de travail en bon ordre
-
Le désordre dans le poste de travail e raîne un risque d'accident.
-
Prenez compte des influences de l'environnement
-
N'exposez pas vos outils électriques à la pluie. N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Voillez à un bon éclairage. N'utilisez pas d'outils électriques à proximité de fluï des ou de gaz combustibles.
-
Protégez-vous contre les électrocutions
-
Evitez tout contact avec les pièces mises à la terre, par exemple les tuyau radiateurs, cuisinières, rétrigérateurs.
-
Tenez les enfants à l'écart!
-
Na laissez pas d'autres personnes toucher l'ouil ou le câble, éclignez-les de votre poste de travail.
-
Conservez vos outils en toute sécurité – Les outils non utilisés doivent être con servés dans un endroit fermé sec et hors d'accès pour les enfants.
-
N'exposez pas vos outils à des efforts trop importants
-
Vous travaillez mieux et plus sûrement en respectant la plage de performance indiquée.
-
Utilisez l'outil correct
-
N'utilisez aucun outil, adaptable ou non, ou machine trop faible pour des travaux difficiles. N'utilisez pas d'outils électriques à des fins et pour des travaux pour lesquels ils ne sont pas destinés.
-
Portez la tenue de travail appropriée
-
No portez aucun vêtement ou bijou lâche. Vous pouvez être atrape(e) par des pièces mobiles. Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en csoutchouc et des chaussures antiérapantes. Portez un filet à cheveux pour les cheveux longs.
-
Utilisez des lunettes protectrices
-
Utilisez un masque de respiration pour les travaux générateurs de poussière.
-
N'utilisez pas le câble à des fins non conformes
-
Ne portez pas l'outil par le câble et ne l'utilisez pas pour tirer le connecteur de la prise. Protégaz le câble de la chaleur, contre tout contact avec de l'huile et des arêtes soérées.
-
Assurez la pièce usinée
-
Utilisez des dispositifs de serrage ou un etau pour tenir fixement la pièce usinée. Elle sera maintenue plus sûrement avec ces instruments qu'avec votre main et cela vous permettra de commander la machine des deux mains.
-
Ne prenez pas de positions anormales
-
Evitez une tenue anormale du corps. Vellez à vous tenir de façon sûre, et gar dez à tout moment l'équilitre.
-
Soignez vos outils avec soin
-
Tancez vos outils bien acérés et propres pour travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et les indications pour des changements d'util. Contrôlez régulière ment le connecteur et le câble et faites les remplacer, en cas d'endommagement, par un spécialiste reconnu. Contrôlez régulière ment la rallonge et remplacea la si elle est abimée. Gardez les poignées
-
Tirez la fiche de contact
-
Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, avant les travaux de maintenance et lors d'un changement de pièce, comme par exemple la lame de scie, foret, bande abrasive et outils de machine de tous genres.
-
Ne laissez aucune clé d'outil enfichée
-
Contrôlez, avant la mise en circuit, que les clés et les outils de réglage sont bien relirés.
-
Evitez la mise en marche involontaire
-
Na portez aucun outil branché au réseau électrique en tenant le doigt sur le commutateur. Assurez-vous que l'interrup leur est éteint s'il est rellé au réseau électrique.
-
Rallonge en plein air
- Utilisez en plain air seulement des ral longes admises pour cela et dûrment caractérisées.


F
18. Soyez toujours attentif
– Observez votre travail. Procédez raisonnablement. N'utilisez pas l'outil si vous n'êtes pas bien renouvrés.
19. Contrôlez votre appareil quant à
d'éventuels endommagements - Controlez soigneusement le bon fonctionnement conforme à l'effocation des dispositifs de protection ou des pièces légèrement adaptées avant de continuer à utiliser l'outi. Controlez si a fonction des pièces mobiles est correcte, si elles ne sont pas grappées ou si certaines pièces sont abimiques. Toutes les pièces doivent être correctement montées et garantir tous les conditions de l'appareil. Les dispositifs de protection et les pièces abimés doivent être réparées dans les règles de l'art par un atelier de service après vente ou être échanges si men d'autre n'est acquêt dans le mode d'emploi. Les commutateurs abimés doivent être remplacés dans un atelier de services après vente. N'utilisez aucun outil dont l'interrupteur ne peut pas être mits en ou
20. Attention!
- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils complémentaires indiqués dans ce mode d'emploi ou recommandés ou indiqués par le producteur de l'outil. L'usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommandées dans le mode d'emploi ou dans la catalogue peut signifier pour vous un risque de blessure corporelle.
21. Réparations seulement par un(e) spécialiste électricien(ne)
- Cet outil électrique correspond aux règlements de sécurité pertinents. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des spécialistes électricien(no)s, des accidents pouvant sinon être entraînés pour l'exploitant.
23. Bruit
- Le bruit de cet outil électrique est mesuré selon EN 50144-1. Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l'opérateur.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
Volume de livraison
pistolet à braser
2 pannes
1 panne en matière plastique
fil d'apport
valise de matière plastique
Application
Le pistolet à braser doit être employé pour des travaux de brasage faciles, pour des jonctions électriques par brasage, la fabrication de maquattes et la décoration par brûlure.
Consignes de sécurité supplémentaires
- Altrapez le pisteier à brasser chaud uniquement por la poixette. Binaux de infilure!
- Déposez le pistalet à braser chaud uniquement sur un support ininflammable et résistant à la chaleur. Risque d'incendle!
- Le vissage de la panne doit être serré à fond. Contrôlez-le avant de commencer à travailler.
- Le câble du secteur doil toujours être main-
lenu en dehors de la zone de la panne.
- Ne coincez pas le bouton de mise en/hors
circuit du pistolet à braser.
- La pièce à usiner doil être fixée sullisamment en raison de la température de travail élevée.
- La panne chauffe pendant le fonctionnement et peut entraîner, en cas d'emploi non conforme aux règles de l'art, des tâches de brûlures, de roussi et au pire des cas des brûlures et incendies.
- Ne piongez pas la panne dans de l'eau et ne la tenez pas sous de l'eau courante.
- Portez des lunettes de protection pendant le brassage, des éclaboussures d'étain et de décapant peuvent entraîner des blessures des yeux.
- Certains décapants développent des vapeurs désagréables lorsqu'ils sont chauffés. Assurez une aération suffisante du poste de travail.
Remarques concernant le fonctionnement
- Après chaque phase de réchauffement de max. 12 secondes, une pause interruptione de min. 48 secondes doit suivre. Ceci signifie qu'il n'est autorisé de travailler avec le pistolat à braser qu'on service discontinu.
- Veillez à ce que les pièces à braser soient propres. Nettoyez les pièces avant à l'aide de laine d'acier ou d'un papier-émeri fin.
- Assurez-vous que la panne est bien étanée, étainez-la, le cas échéant, à l'aide du fil d'apport présent. Ne nettoyez jamais la panne avec une lime. Essuyez la panne avec une éponge de silicone et étainez-la ensuite.
- Chauffez le joint à braser et non l'étain à souder. Touchez de la parne les pièces à braser de façon que les deux pièces soient chauffées de façon homogène. Appliquez un peu d'étain à souder sur le joint à braser.
- Retirez précautionneusement et rapidement sans bouger les pièces à braser.
- N'employoz pas trop d'étain à scuder. Utilisez uniquement la quantité d'étain à scuder absolument indispensable.
- Les composants électriques et électroniques ne doivent pas être l'on chaudiés.
- Si vous voulez braser des câbles, les extrémités doivent tout d'abord être étainées. Torsadez les torons, chauffez-les et ajoutez quelque peu d'étain.
- A l'aide de la pointe en matière plastique, vous pouvez réparer des objets en plastique thermoué roissable (lovets pour enfants).
- La panne normale peut être utilisée pour développer le bois et le cuir par brûlure.
Caractéristiques techniques
| Tension du secteur 250 V ~ 50 Hz | |
| Puissance absorbée 100 W | |
| Temps de réchauflement 12 secondes | |
| Pause interruptione 48 secondes | |
| Eclairage 0,25 A / 0,55 W | |
| à isoplement de prolación [1] | |
| Poids | 0,625 |
- L'indication, S3 1 min. 20% sur la plaque signalétique signifie que le pistolet à braser ne doit rester en circuit que 12 secondes pour ensuite être hors circuit pendant 48 secondes, étant donné que sinon la panne ters l'effet d'une surchaufte et le pistolet à braser sera endommagé.

kg
13

NL

F Déclaration de Conformité CE
EC Conformibeltsverklaring
Le calculé pré déclaré au nom de l'entreprises la recognité avec les directives et comptes subvices.
De erderikatere varicard in ravim var. da l'maul di pro-
Sous réserve de modifications
La période de garantie commence à partir de la date d'achet et dure 2 ans.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de fonctionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les dommages survorus ultérieurement.
Votre service après-vente.
GARANTIE
(F) Pou toutes internationes ou service
après vente, merci de prendre contrat
avec votre revendeur
⑨ Erial Senator
Molten-14
NL 4816 PK Brode
ML-4815 PK Broul
⑧ Einzel Bepalur
Victorien 44
NL-4815 PK Breda
Tel. 0528 232977, Fax 0528 232976
E Comercial Einbel S.A.
Areal du De Buxlava 108
CZ 19011 Prabo - Rockridge 011
02-13071 Prana - Васенькиз 51 Tel +Fax 02579 10204
Tel:1146-02019 10204
Email: Buparion
\$4 A.Stefan Stamboley Str.
Apl. 4
BG 9000 Varna
Tel. 052 605254, Fax 052 605822
⑤3 Luma Trading n.o.
Ljubljanska 39
SLO-4000 Kran
Tel-061 855330, Fax 064 2355883
Allubusique chose 2A
BUS 127273 Moscow
Tel: 005-2666529, Fax: 005-2666524
EH 01/2003
