Revell Glowee 2.0 - Maquettisme

Glowee 2.0 - Maquettisme Revell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Glowee 2.0 Revell au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Revell Glowee 2.0 - page 1
Caractéristiques techniques Maquette Glowee 2.0, échelle 1:72, matériaux en plastique, assemblage par collage.
Utilisation Destinée aux amateurs de maquettisme, à assembler et peindre pour créer des modèles détaillés.
Maintenance et réparation Conserver dans un endroit sec, éviter l'exposition directe au soleil, utiliser des colles et peintures compatibles.
Sécurité Utiliser dans un espace bien ventilé, éviter l'ingestion des pièces, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Comprend des instructions de montage, possibilité de personnalisation avec des peintures et accessoires supplémentaires.

FOIRE AUX QUESTIONS - Glowee 2.0 Revell

Quelles sont les dimensions de la Revell Glowee 2.0 ?
La Revell Glowee 2.0 mesure environ 30 cm de long, 15 cm de large et 10 cm de haut.
Comment assembler la Revell Glowee 2.0 ?
Pour assembler la Revell Glowee 2.0, suivez les instructions fournies dans le manuel d'assemblage étape par étape. Assurez-vous d'utiliser la colle adaptée et de laisser sécher chaque pièce correctement.
La Revell Glowee 2.0 nécessite-t-elle des piles ?
Oui, la Revell Glowee 2.0 nécessite des piles de type AA pour alimenter les lumières. Assurez-vous d'installer des piles neuves pour un fonctionnement optimal.
Comment faire briller la Revell Glowee 2.0 ?
Pour faire briller la Revell Glowee 2.0, exposez-la à une source de lumière intense pendant quelques minutes. Ensuite, éteignez la lumière et la maquette brillera dans l'obscurité.
Que faire si des pièces sont manquantes dans ma boîte ?
Si vous constatez qu'il manque des pièces, veuillez contacter le service client de Revell avec le numéro de produit et la description des pièces manquantes pour obtenir de l'aide.
La Revell Glowee 2.0 est-elle adaptée aux enfants ?
La Revell Glowee 2.0 est recommandée pour les enfants de 10 ans et plus, sous la supervision d'un adulte en raison des petites pièces et de l'utilisation de la colle.
Comment nettoyer la Revell Glowee 2.0 après l'assemblage ?
Pour nettoyer la Revell Glowee 2.0, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Revell Glowee 2.0 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Revell ou auprès de détaillants spécialisés dans le maquettisme.

Questions des utilisateurs sur Glowee 2.0 Revell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Glowee 2.0 - Revell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Glowee 2.0 de la marque Revell.

MODE D'EMPLOI Glowee 2.0 Revell

contrôle. Le manque d‘attention et la négligence peuvent être la cause de dommages importants.

  • Attention : Ne pas démarrer et faire voler le modèle si des personnes, des animaux, des lignes électriques ou d’autres obstacles se trouvent dans l’espace de vol de l’modèle.
  • Ce modèle ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d’un handi- cap physique ou mental.
  • De manière générale, même en cas de dysfonctionnements et de pannes, il faut faire attention à ce que l’appareil ne blesse personne.
  • Toute réparation ou transformation du produit ne doit être effectuée qu‘avec des pièces d‘origine. Dans le cas contraire, le modèle risquerait d‘être abîmé ou de présenter un danger.
  • Afin de limiter les risques, toujours utiliser le modèle dans une position permettant un évitement rapide le cas échéant. Consignes de sécurité pour appareils volants :
  • Vous participez au trafic aérien avec votre appareil volant. En qualité de pilote, vous êtes entièrement responsable de votre modèle et des dommages causés par son utilisation.
  • Vous devez disposer d‘une autorisation de vol si vous voulez utiliser votre appareil volant à des fins commerciales.
  • Familiarisez-vous avec les fonctions de votre modèle avant la première mise en service.
  • Contrôlez le fonctionnement correct du produit avant chaque vol.
  • Observez toujours les prescriptions du fabricant. Consignes de sécurité :
  • Ce modèle peut être manipulé à partir de 8 ans. La surveil- lance par des adultes est indispensable pendant le vol de l‘appareil.
  • Veuillez lire cette notice d’utilisation soigneusement avec votre enfant avant la première utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure.
  • Attention : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. Risque d‘étouffement !
  • Faire voler l’modèle demande de l’habileté et l’utilisateur doit se trouver sous la surveillance directe d’un adulte. Il est recommandé de laisser une personne expérimentée effectuer la première mise en service et fournir les instructions.
  • L‘utilisateur de ce modèle doit se conformer aux consignes d‘utilisation figurant dans ce mode d‘emploi.
  • Ce jouet / cet hélicoptère est destiné uniquement à un usage dans l’espace domestique (maison et jardin) et en extérieur uniquement par temps sec et en l’absence de vent.
  • Les mains, le visage, les cheveux et les vêtements amples doivent rester à bonne distance du rotor. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Attention : Risque de lésions oculaires. Ne pas utiliser à proximité du visage pour éviter toute lésion oculaire.
  • Éteindre la télécommande et modèle lorsqu‘ils ne sont pas utilisés.
  • Retirer les piles de la radiocommande lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
  • Toujours garder les yeux fixés sur le modèle afin de ne pas en perdre le
  • Tenez toujours compte du vent, des conditions météorologiques et d‘éven- tuels obstacles.
  • Vous devez toujours éviter les aéronefs avec équipage ou appareils réels et atterrir immédiatement.
  • Ne survolez jamais les terrains privés de tiers et les rassemblements de per- sonnes, les objets et installations miliaires, hôpitaux, centrales électriques, maisons d’arrêt et bâtiments de ce genre.
  • Ne volez pas à proximité des aéro- dromes (à une distance < à 1,5 km).
  • Ne volez jamais sans contact direct avec le modèle qui doit demeurer à portée de vue à tout moment. La loi interdit de piloter un modèle en se servant par exemple de l‘image fournie par une caméra vidéo.
  • L‘inobservation de ces consignes de sécurité vous expose à des poursuites pénales !
  • Pour toute question d’ordre légale en France, renseignez vous sur : http:// www.developpement-durable.gouv.fr/ Drones-civils-loisir-activite
  • Les modèles qui volent en extérieur sont soumis à une assurance obliga- toire depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu‘il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. Autrement, la société DMFV propose une adhésion d‘essai gratuite sur Internet (www. dmfv.aero), comprenant l‘assurance. Consignes de sécurité pour la télécommande :
  • Pour la télécommande, nous recommandons l’usage de piles alcalines au manganèse. Pour préserver l‘environnement, les piles non-recharge ables de cette télé commande ou d‘autres appareils électriques de la maison peuvent être remplacées par des piles rechargeables (batteries).
  • Dès que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement, les piles doivent être remplacées par des piles neuves ou rechargées. Consignes de sécurité concernant les piles :
  • Les piles rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant leur chargement.
  • Ne pas recharger les piles jetables.
  • Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d‘un adulte.
  • Ne pas mélanger les piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées.
  • Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être utilisées.
  • Respecter la polarité indiquée (+ et -) lors de l‘insertion des piles.
  • Les piles vides doivent être retirées de la télécommande.
  • Ne pas court-circuiter les bornes de raccordement.
  • Retirer les piles de la télécommande si celle-ci n‘est pas utilisée pendant une période prolongée. Consignes de sécurité pour le chargeur :
  • Ne pas recharger les piles jetables.
  • Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d‘un handicap physique ou mental ou n‘ayant pas assez de connaissances ou d‘expérience en ce qui concerne l‘utilisation de chargeurs, sauf en cas de surveillance ou après explication compétente de la part d‘une personne investie de l‘autorité parentale.
  • Les enfants doivent être surveillés - ce chargeur n‘est pas un jouet !
  • Le chargeur de la batterie Li-Po est conçu uniquement pour le charge- ment de la batterie du modèle. Son utilisation est limitée au chargement de la batterie du modèle, ne pas l‘utiliser pour le chargement d‘autres batteries. Le modèle est équipé d‘une batterie Li-Po (Lithium Polymère) recharge able. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
  • Ne jamais jeter les batteries Li-Po dans le feu, ne pas les conserver dans
  • Avec éclairage à diodes
  • Caracteristiques de vol souples avec stabilisation par gyro

3 INSÉRER LES PILES (TÉLÉCOMMANDE) 3A Dévisser le couvercle et l'enlever. 3B Insérer 6 piles AA 1,5 V en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du compartiment à piles. 3C Refermer et revisser le couvercle du compartiment à piles. 1A Pales de rotor opposées 1B Stabilisateur 1C Rotor de queue 1D Diode 1E Prise de chargement 1F Interrupteur ON/OFF

2A Interrupteur ON/OFF 2B Commande des gaz 2C Antenne 2D Touche de compen- sation gauche/droite 2E Régulateur de vol avant/arrière et gauche/droite 2F Interrupteur ON/OFF des diodes 2G Compartiment du câble de chargement 2H Témoin d‘alimentation 2I Sans fonction

des endroits chauds.

  • Pour le chargement, utiliser uniquement le chargeur fourni. L‘utilisation d‘un autre chargeur peut endommager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent et causer des dommages corporels !
  • Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni-Cd / NiMH !
  • Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre le feu.
  • Surveiller la batterie lors du chargement.
  • Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas endommager ni percer les cellules de la batterie. Il y a risque d‘explosion !
  • La batterie Li-Po doit être maintenue hors de portée des enfants.
  • Lors de leur élimination, les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d‘éviter les courts-circuits ! Le jouet est seulement pour être connecté à un équipement de classe II portant le symbole: Entretien et soin :
  • Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un chiffon propre et humide.
  • Protéger le modèle et les piles de tout ensoleillement direct et/ou de toute source de chaleur directe.
  • Éviter tout contact de la télécommande et du chargeur avec l‘eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques. Sous réserve de modifications tech niques et de couleurs ! Indications relatives à la batterie de l'hélicoptère : Puissance nominale : DC 3,7 V / 0,93 Wh Piles : 1 batterie Li-Po rechargeable de 3,7 V (fournie) Capacité : 250 mAh Chargeur : Alimentation : DC 5 V à partir d'un port USB de PC ou d'un concentrateur USB Puissance nominale : 4,2 V / jusqu'à 500 mA Indications relatives à la batterie, aux piles de la télécommande : Alimentation : DC 9 V Piles : 6 x 1,5 V “AA” 5 DÉMARRAGE Mettre l‘interrupteur ON/OFF de la radiocommande en position « ON » (5A). La diode témoin commence à clignoter. Ensuite, mettre l'interrupteur ON/OFF de l'hélicoptère sur la position « ON » (5B). Poser l'hélicoptère sur le sol, le rotor de queue disposé face à vous (5C). Faites glisser la commande des gaz lentement vers le plein régime, puis de nouveau vers zéro, afin d'activer la télécommande. Le témoin d'alimentation clignote rapidement, pendant 3 secondes environ. Dès que le témoin lumineux rouge s'affiche en continu, l'hélicoptère peut être utilisé.

6 EQUILIBRAGE DU VOL

Un réglage correct est le fondement d'un comportement de vol irréprochable de l'hélicoptère. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes : Diriger légèrement la com- mande des gaz vers le haut et faire monter l'hélicoptère à une hauteur de 0,5 à 1 mètre. Si l'hélicoptère tourne de lui-même vers la droite, rapidement ou lentement, alors, tourner le compensateur gauche/droite dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'hélicoptère se stabilise. 6A Si l'hélicoptère tourne de lui-même vers la droite, rapidement ou lentement... Si l'hélicoptère tourne de lui-même vers la droite, rapidement ou lentement, alors, tourner le compensateur vers la gauche jusqu'à ce que l'hélicoptère se stabilise. 6B Si l'hélicoptère tourne de lui-même vers la gauche, rapidement ou lentement...

4 CHARGEMENT DE L’HÉLICOPTÈRE

Attention : avant le chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes env. afin d'éviter de les endommager. Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le chargement doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre les incendies.

1. Éteindre l'hélicoptère et la télécommande.

2. Insérer le chargeur USB dans un concentrateur USB ou dans l'un des ports USB

de l'ordinateur (4A).

3. Brancher à présent la prise du chargeur sur la partie inférieure du modèle (4B) .

Le processus de chargement démarre automatiquement.

4. Lorsque le chargement commence, la diode d‘état du chargeur USB s‘allume. Le

processus de charge dure environ 50 minutes et doit être surveillé en permanence. Dès que le chargement est terminé, la diode rouge du chargeur s‘éteint. Une fois le chargement terminé, déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur du port USB. Un temps de chargement d'environ 50 minutes permet de faire voler l'hélicoptère pendant 6 à 8 minutes.

Avertissement : Pendant le chargement, la batterie Li-Po ne chauffe pas

normalement. Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constatez des changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu ! Vous pouvez également charger votre hélicoptère à l’aide de la commande à distance :

  • Éteindre l’hélicoptère et la télécommande.
  • La fiche du câble de chargement se situe sur le côté de la radiocommande (4D). Pour cela, d‘abord faire coulisser le couvercle du compartiment du câble de chargement vers le bas puis brancher le câble avec précaution dans la prise de chargement de l‘hélicoptère (4E). La fiche doit s’enfoncer facilement dans le chargeur – NE PAS FORCER. Si la fiche n’est pas enfoncée correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endom- mager l’hélicoptère et représenter un risque de blessure. Mettre la télécommande en marche, la diode témoin clignote en rouge. Faites glisser la commande des gaz lentement vers le plein régime, puis de nouveau vers zéro, afin d’activer la télécom- mande (2B). Le témoin d’alimentation clignote rapidement,pendant 3 secondes environ. La diode témoin s’allume fixement (vert).
  • Le processus de chargement est terminé dès que la diode témoin devient rouge.
  • Après le chargement, mettre l’interrupteur sur la position « OFF » et débrancher le câble de l’hélicoptère. A A A A A A A A A A A A22 Français Français www.revell-control.de

INDICATIONS DE SERVICE

Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de.

  • Toujours poser l’hélicoptère sur une surface plane. Une surface inclinée peut éventuellement avoir un effet négatif sur le décollage de l'hélicoptère.
  • Toujours manipuler les régulateurs lentement et délicatement.
  • Toujours garder les yeux fixés sur l'hélicoptère, ne pas regarder la télécommande !
  • Légèrement redescendre la commande des gaz vers le bas, dès que l'hélicoptère quitte le sol. Ajuster la commande des gaz pour maintenir une même altitude de vol.
  • Si l'hélicoptère perd de l'altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le haut.
  • Si l'hélicoptère gagne de l'altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le bas.
  • Pour prendre un virage, il suffit souvent d'effleurer la commande de déplacement dans la direction souhaitée. Lors des premiers essais de vol, les pilotes ont tendance à piloter l'hélicoptère de manière brusque. Les régulateurs doivent toujours être manipulés avec lenteur et délicatesse. Éviter absolument tout mouvement brusque ou saccadé.
  • Après le réglage de l'appareil, les débutants doivent tout d'abord tenter de maîtriser la commande des gaz. Au début, l'hélicoptère ne doit pas forcément voler tout droit ; il est beaucoup plus important d'arriver à le maintenir à une hauteur constante d'environ un mètre, par effleurement répété de la commande des gaz. Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez vous exercer à diriger l'hélicoptère vers la gauche ou vers la droite. L'ENVIRONNEMENT DE VOL ADAPTÉ : L'endroit où l'hélicoptère sera utilisé doit répondre aux critères suivants :
  • L'espace doit être clos et à l'abri du vent. Si possible, la pièce doit être dépourvue de climatisation, de ventilateurs chauffants, etc., afin d'éviter les flux d'air.
  • La pièce doit mesurer au moins 10 mètres de long sur 6 mètres de large et 3 mètres de haut.
  • Aucun objet de la pièce ne doit faire obstacle (ventilateurs, lampes, etc.)
  • Au démarrage, s'assurer impérativement que tout être vivant (y compris le pilote) se trouve à plus d'1 mètre ou 2 mètres de distance de l'appareil sur le point de décoller. ATTENTION ! Les vols d'aéronefs ou d'hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu'il inclue vos

8 CHANGEMENT DES PALES DE ROTORS

Si les pâles de rotor de l'hélicoptère sont endommagées, elles doivent être changées. Procédez comme suit : Avant le montage, veillez à ne pas intervertir les pales. Les pales sont marquées respectivement des lettres « A » et « B » (8A). Les pales de type « B » sont placées au dessus et les pales de type « A » sont placées au dessous. DÉPANNAGE Problème : Les pales ne bougent pas. Cause : 1. L'interrupteur ON/OFF est sur la position « OFF ».

2. La batterie est trop faible ou vide.

Solution : 1. Mettre l'interrupteur ON/OFF sur la position « ON ».

2. Charger la batterie.

Problème : L'hélicoptère s'arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l'altitude. Cause : • La batterie est trop faible. Solution : • Charger la batterie. Problème : L'hélicoptère ne répond pas aux ordres de la télécommande. Cause : 1. L'interrupteur ON/OFF est sur la position « OFF ».

2. Les piles ne sont pas correctement insérées.

3. Les piles sont déchargées.

Solution : 1. Mettre l'interrupteur ON/OFF sur la position « ON ».

2. Vérifier que les piles sont correctement insérées.

3. Insérer de nouvelles piles.

Problème : L'hélicoptère ne fait plus que tourner sur lui-même, vers la gauche ou vers la droite. Cause : • Déséquilibre important de l'hélicoptère vers la gauche ou vers la droite. Solution : • Retour du compensateur gauche/droite dans la direction opposée (voir point 6, Équilibrage du vol). Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. 8B Prenez un tournevis cruciforme et dévissez délicatement la pale. 8C Retirez délicatement la pale de son support. 8D Positionnez délicatement la nouvelle pale sur le support et revissez-là. Attention : Ne serrez pas trop la vis. La pale doit bouger légèrement. anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. À toutes fins utiles, la société DMFV propose en ligne (www.dmfv.aero) une adhésion probatoire gratuite qui comprend une assurance. 7B Diriger la commande des gaz vers l'arrière pour atterrir ou réduire l'altitude de vol. Pour un comportement de vol calme de l'hélicoptère, des ajustements minimes au niveau du régulateur suffisent. 7A Pour décoller ou gagner de l'altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers l'avant. 7D Pour déplacer l'hélicoptère vers l'arrière, diriger le régulateur de déplacement avant/ arrière et droite-gauche vers l'arrière. 7C Pour faire avancer l'hélicoptère, déplacer légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et droite-gauche vers l'avant. 7F Pour faire tourner l'hélicoptère vers la droite, diriger le régulateur de déplacement avant/arrière et droite/gauche vers la droite. 7E Pour faire tourner l'hélicoptère vers la gauche, diriger le régulateur de déplacement avant/arrière et droite/ gauche vers la gauche. Consigne : Pour un comportement modéré de l'appareil, des ajustements infimes apportés sur les régulateurs suffisent ! 7 PILOTAGE24 25 Nederlands Nederlands 23940 / 23891 zich personen, dieren, stroomleidin- gen of andere hindernissen in het vliegbereik van de model bevinden.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Revell

Modèle : Glowee 2.0

Catégorie : Maquettisme