90 Mustang LX 5.0 Drag Racer - Maquettisme Revell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 90 Mustang LX 5.0 Drag Racer Revell au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Revell 90 Mustang LX 5.0 Drag Racer - page 1

Questions des utilisateurs sur 90 Mustang LX 5.0 Drag Racer Revell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 90 Mustang LX 5.0 Drag Racer - Revell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 90 Mustang LX 5.0 Drag Racer de la marque Revell.

MODE D'EMPLOI 90 Mustang LX 5.0 Drag Racer Revell

  • Étudiez les plans d’assemblage.
  • Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro.
  • Dans les plans d’assemblage, certaines pièces seront marquées d’une étoile

pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.

  • Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
  • Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de la coller en place.
  • Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène.
  • Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller.
  • Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces.
  • Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.com Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85419500200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à: Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

Rt. Interior Side Côté intérieur droit Lado interior derecho

Parking Brake Frein à main Freno de aparcamiento

Gauge Panel Panneau d'indicateurs Panel indicador

Lt. Front Strut Amortisseur avant gauche Puntal delantero izquierdo

Rt. Front Strut Amortisseur avant droit Puntal delantero derecho

Rear Upper Control Arms Bras de contrôle arrière supérieur Brazos superiores traseros de control

Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor

Engine Front Avant du moteur Frente del motor

Intake Manifold Collecteur d’admission Colector de admisión

Oil Filter Filtre à huile Filtro de aceite

Upper Radiator Hose Boyau supérieur du radiateur Manguera del radiador superior

Lower Radiator Hose Boyau inférieur du radiateur Manguera del radiador inferior

Rt. Taillight Reflector Réflecteur de feu arrière droit Reflector de luz trasera derecha

Rt. Rocker Cover Cache-culbuteurs droit Tapa de balancines derecha

Starter Démarreur Arranque

Air Pump Pompe à air Bomba de aire

Roll Bar Arceau de sécurité Barra antivuelco

Roll Bar Front Support Support avant de l’arceau de sécurité Soporte frontal de la barra antivuelco

Racing Seat Siège de course Asiento deportivo

Lt. Quarter Window Fenêtre arrière gauche Luneta izquierda

Rt. Quarter Window Fenêtre arrière droite Luneta derecha

Upper Radiator Hose Boyau supérieur du radiateur Manguera del radiador superior

Lower Radiator Hose Boyau inférieur du radiateur Manguera del radiador inferior

Rt. Taillight Reflector Réflecteur de feu arrière droit Reflector de luz trasera derecha

Rt. Rocker Cover Cache-culbuteurs droit Tapa de balancines derecha

Starter Démarreur Arranque

Air Pump Pompe à air Bomba de aire

Roll Bar Arceau de sécurité Barra antivuelco

Roll Bar Front Support Support avant de l’arceau de sécurité Soporte frontal de la barra antivuelco

Racing Seat Siège de course Asiento deportivo

Lt. Quarter Window Fenêtre arrière gauche Luneta izquierda

Rt. Quarter Window Fenêtre arrière droite Luneta derecha

Rt. Interior Side Côté intérieur droit Lado interior derecho

Parking Brake Frein à main Freno de aparcamiento

Gauge Panel Panneau d'indicateurs Panel indicador

Lt. Front Strut Amortisseur avant gauche Puntal delantero izquierdo

Rt. Front Strut Amortisseur avant droit Puntal delantero derecho

Rear Upper Control Arms Bras de contrôle arrière supérieur Brazos superiores traseros de control

Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor

Engine Front Avant du moteur Frente del motor

Intake Manifold Collecteur d’admission Colector de admisión

Oil Filter Filtre à huile Filtro de aceite

1. Découpez la décalcomanie désirée sur

2. Trempez la décalcomanie durant quelques

secondes dans l’eau.

3. Placez la décalcomanie sur une serviette de

4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie

puisse être retirée de l’endos en papier.

5. Placez la décalcomanie en position sur votre

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.

6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un

chiffon doux humide.

7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait

apparaître sert à la meilleure adhésion de la décalcomanie et deviendra claire une fois séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.

8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle

ne sera pas entièrement séchée.

9. Laissez sécher la décalcomanie durant

48 heures avant d’appliquer un enduit protecteur.

10. Les décalcomanies sont compatibles avec

les solutions de séchage et les solvants. INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  • Étudiez les plans d’assemblage.
  • Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro.
  • Dans les plans d’assemblage, certaines pièces seront marquées d’une étoile

pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.

  • Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
  • Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de la coller en place.
  • Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène.
  • Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller.
  • Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces.
  • Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.com Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85419500200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à: Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Revell

Modèle : 90 Mustang LX 5.0 Drag Racer

Catégorie : Maquettisme