HR 100 - Nettoyeur haute pression Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR 100 Herkules au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 100 bars, Débit : 400 L/h, Puissance : 1400 W |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Dimensions | Compact et léger, facile à transporter |
| Accessoires inclus | Pistolet, lance, buse réglable, filtre à eau |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses et meubles de jardin |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses et ranger dans un endroit sec |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet sur des personnes ou des animaux |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR 100 Herkules
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR 100 - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR 100 de la marque Herkules.
MODE D'EMPLOI HR 100 Herkules
Anleitung HR 100 Herkules 18.03.2004 15:24 Uhr Seite 1112 Description (figure 1) 1 Interrupteur Marche / Arrêt 2 Raccord du flexible haute pression à l’appareil 3 Raccord de l’amenée d’eau 4 Flexible haute pression 5 Pistolet 6 Raccord du flexible haute pression au pistolet 7 Lance 8 Support d’accessoires 9 Buse moussante Consignes de sécurité d’ordre général et protection contre les accidents Seul le fait de lire complètement les consignes de sécurité et ce mode d’emploi et d’en respecter les consignes peut vous assurer un travail sans accident et sans risque avec le nettoyeur haute pression. Le branchement électrique doit être effectué par un(e) installateur/installatrice électrique et être conforme à IEC 60364. La fiche de contact doit être enfichée conformé- ment aux règles de l’art dans une prise de cou- rant de sécurité dotée d’un interrupteur de pro- tection contre les courants de court-circuits de 30 mA en amont. Avant d’employer l’appareil, contrôlez chaque fois la ligne de raccordement et la fiche. Travaillez exclusivement avec un appareil en état impeccable et non endommagé. Les pièces endommagées doivent être immédiatement rem- placées par un(e) spécialiste électronicien(ne). Avant tout travail sur le nettoyeur haute pression, avant chaque changement de buse et lorsque l’appareil n’est pas employé, retirez la fiche de la prise. Pour les travaux à l’extérieur, seuls les câbles de rallonge dûment homologués doivent être utilisés. Les rallonges utilisées doivent avoir une section transversale minimale de 1,5 mm
Les raccords à fiche doivent être dotés de contacts de protection et être protégés contre les éclaboussures. Si la ligne a une longueur de plus de 10 m, la section transversale du conducteur doit s’élever au moins à 2,5 mm
Avertissement! Cet appareil a été développé pour employer des nettoyants livrés ou recom- mandés par le producteur. Tout emploi de quel- que autre nettoyant ou produit chimique que ce soit peut porter atteinte à la sécurité de l’appareil. Avertissement! N’employez pas l’appareil lorsque d’autres personnes ou des animaux se trouvent à sa portée, à moins que ceux-ci n’aient des habits de protection. Avertissement! Les jets à haute pression peuvent être dangereux lorsque l’appareil est employé incorrectement. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, des animaux, un équipement électrique actif ni sur l’appareil lui-même. Ne dirigez pas le jet sur vous-même ni sur d’aut- res personnes dans l’intention de nettoyer les habits ou les chaussures. Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être maniés par des enfants ni par des person- nes n’ayant pas été dûment instruites. Avertissement! Les flexibles haute pression, la robinetterie et les accouplements sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les flexibles haute pression, robinetteries et accou- plements recommandés par le producteur. Pour assurer la sécurité de l’appareil, n’utilisez que des pièces de rechange originales du pro- ducteur ou des pièces dûment autorisées par le producteur. Ne mettez pas l’appareil en service lorsqu’une ligne de raccordement au secteur ou des pièces importantes de l’appareil, par ex. des organes de sécurité, flexibles haute pression ou pistolets sont endommagés. Avertissement! Les câbles de rallonge non appropriés peuvent être dangereux. Ne portez pas l’appareil électrique par son câble secteur. Protégez le câble secteur de tout endommagement par de l’huile, des solvants ou des arêtes coupantes. Ne portez pas l’appareil électrique par son câble. Gardez votre poste de travail en bon ordre Assurez-vous que l’interrupteur est éteint s’il est relié au réseau électrique. Portez une tenue de travail appropriée. Contrôlez si votre nettoyeur haute pression fonc- tionne bien impeccablement. Si la fonction est en dérangement, faites contrôler le nettoyeur haute pression. Tous les travaux de maintenance et d’inspection doivent être effectués par un(e) électricien(ne) spécialisé(e) de la ISC GmbH. Le jet d’eau qui sort de la buse haute pression entraîne un mouvement de recul du pistolet. Assurez-vous de bien vous tenir en équilibre sûr et tenez bien le pistolet. Pour vous protéger de pièces catapultées par le jet, vous devez porter l’équipement de protection. Economisez le nettoyant. Respectez les dosages indiqués par le producteur.
Anleitung HR 100 Herkules 18.03.2004 15:24 Uhr Seite 1213 Le jet haute pression peut endommager des pneus de véhicules et des parties de pneus. Maintenez une distance d’au moins 30 cm pen- dant le nettoyage. Si le courant tombe en panne pendant le fonc- tionnement, la machine doit être mise hors circuit pour des raisons de sécurité. La pompe électrique doit être continuellement alimentée d’eau en quantité suffisante. Le fonctionnement à sec entraîne des dommages importants des joints. Mode d’emploi du nettoyeur haute pression Application Le nettoyeur haute pression est prévu pour être employé dans le secteur privé pour nettoyer les véhi- cules, machines, bâtiments, façades etc. à l’aide de haute pression. Volume de livraison Nettoyeur haute pression Flexible HP Pistolet Lance Buse moussante Domaines d’application La machine ne doit en aucun cas être employée dans des salles à risque d’explosion. La température de travail doit être entre +5 et +60 °C. La machine est composée d’un module comprenant une pompe et protégé par un boîtier résistant aux chocs. La machine est équipée d’une lance et d’un pistolet adhérent pour une position de travail optima- le; leurs forme et équipement étant conformes aux prescriptions en vigueur. Il est interdit de recouvrir ou de modifier la lance ou la buse d’injection. Le nettoyeur haute pression est conçu pour fonc- tionner avec de l’eau froide ou légèrement chaude (jusqu’à max. 60 °C), des températures plus élevées entraînent des dommages de la pompe. L’eau introduite ne doit pas être encrassée, ni con- tenir du sable, ni encore être chargée de produits chimiques qui entraîneraient un préjudice de la fonc- tion et pourraient réduire la durée de vie de la machi- ne. Grâce aux accessoires, il est possible de travailler avec des nettoyants à mousse, au sable ou laver avec des brosses en rotation. Avant d’employer le nettoyeur haute pression, on peut équiper l’appareil de la lance ou de la lance pour nettoyage moussant (cf. fig. 2 + fig. 3) Assemblage (fig. 1 et 2) Raccordez le flexible haute pression (4) au raccord du nettoyeur haute pression (2) et au raccord du pistolet (6). Enfichez la lance comme indiqué en fig. 2, dans le pistolet et arrêter en tournant la lance. Raccordez le flexible d’amenée d’eau (min. Ø 1/2“) au raccord d’eau (3) du nettoyeur haute pression. Il faut qu’un système anti-retour soit incorporé entre le robinet et le nettoyeur haute pression ! Demandez à votre installateur/installatrice sanitaire. Raccordez le câble secteur à la prise. Mise en service : Ouvrez l’alimentation en eau. Appuyez le boulon de sécurité a (fig. 4) sur le pistolet et tirez le levier de tirage b (fig. 4) vers l’arrière pour que l’air se trouvant dans l’appareil puisse s’échapper. Mettez l’appareil en circuit à l’aide de la pédale (fig. 1 - pos. 1). Pour mettre hors circuit, relâchez le levier de tirage, l’appareil se met en veille. Dès que vous actionnez le levier de tirage, le nettoyeur haute pression se remet en circuit. Pour mettre le nettoyeur haute pression complète- ment hors circuit, appuyez sur l’interrupteur Marche / Arrêt. La buse peut être tournée pour transformer le jet ponctuel en jet plat (fig. 5).
Anleitung HR 100 Herkules 18.03.2004 15:24 Uhr Seite 1314 Utilisation de la buse moussante (figure 3) : Remplissez le réservoir à agent moussant avec le nettoyant approprié. Enfichez la buse moussante sur la lance jusqu’à ce qu’elle s’encrante. Le nettoyant est automatiquement mélangé au jet d’eau qui sort. Emploi correct de l’appareil Le nettoyeur haute pression doit être placé en position horizontale sur une surface plane et sûre. Pour chaque actionnement de la machine, il est recommandé de garder la position de commande correcte : une main sur le pistolet et la deuxième main sur la lance. Le jet d’eau ne doit jamais être dirigé sur des câbles électriques ou sur la machine. Pour éviter que la pompe ne s’endommage au repos, une légère perméabilité de celle-ci est normale Maintenance Contrôle du filtre d’aspiration d’eau (fig. 6) Contrôlez périodiquement le filtre d’aspiration pour éviter qu’il ne se bouche, ce qui occasionnerait un risque pour le fonctionnement de la pompe. Dévissez l’accouplement du tuyau d’amenée d’eau de l’appareil et nettoyez le tamis d’amenée se trouvant derrière à l’eau courante. Arrêts prolongés de la pompe électrique S’il est prévu de garder la machine à l’arrêt (plus de 3 mois) dans des locaux à risque de gel, il est recommandé de remplir la machine d’un produit anti- gel (produit semblable à ceux employé pour les voi- tures). Lorsque l’appareil n’a pas été employé pendant une période prolongée, des dépôts de calcaire apparais- sent dans la pompe électrique; ceux-ci peuvent ent- raîner des difficultés de démarrage. Moteur électrique Le moteur électrique est doté d’un disjoncteur-pro- tecteur. Lorsque le moteur est chaud, il est mis à l’arrêt par cet interrupteur. Mettez l’appareil hors cir- cuit à l’aide de la pédale (1). Attendez ensuite 5 à 10 minutes avant de remettre l’appareil en circuit. Recherchez la cause du dérangement. Si le problè- me réapparaît, veuillez contacter un service après- vente. Caractéristiques techniques Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : 1100 W Pression d’utilisation 60 bar Pression de fonctionnement EW-Bar max. 100 bar Capacité de refoulement 360 l/h Hauteur d’aspiration 1 m max. Pression amenée d’eau 7 bar Niveau de pression acoustique LPA : 86,2 dB (A) Niveau de puissance acoustique LWA: 102 dB (A) Poids 11,9 kg
Lorsque l’on appuie sur l’interrupteur, La fiche ne fonctionne pas. Contrôlez si la fiche et la pompe électrique ne fonctionne pas. La tension de secteur n’est les fusibles sont en ordre. pas suffisante. Faire tourner le moteur La pompe est fermée. manuellement Relais thermique déclenché. Faire refroidir le moteur. La pompe électrique fonctionne, Filtre d’aspiration bouché. Nettoyer le filtre. mais pas de pression présente Aspiration d’air par les pièces Contrôlez la bride de de raccordement. raccordement Soupape d’aspiration et d’aspiration et les raccords d’échappement bouchée ou de tuyaux. usée. Nettoyer ou remplacer. Le trou de la buse est trop Contrôler et remplacer. grand Pression de fonctionnement irrégulière. Aspiration d’air. Contrôler les raccords Soupape bouchée ou usée. d’aspiration. Joints usés. Nettoyer et remplacer. Moteur s’arrête soudainement Le relais thermique s’est Contrôler la tension. déclenché à cause d’une Mettre l’interrupteur hors surchauffe. circuit et laisser le moteur refroidir quelques minutes. La pompe goutte. Joints usés. Contrôler et remplacer. (Atelier spécialisé) Chute de pression Buses usées Remplacer la buse Soupapes encrassées Contrôler, nettoyer, remplacer ou bouchées Contrôler et/ou remplacer Joints de soupape usés Contrôler et/ou remplacer Joints usés Contrôler et/ou nettoyer Filtre usé Beaucoup de bruit Aspiration d’air Contrôler les conduites Soupapes usées, encrassées d’aspiration ou bouchées Contrôler, nettoyer, remplacer Paliers usés Contrôler et/ou remplacer Température d’eau trop Faire baisser la température importante à moins de 60 °C Filtre encrassé Contrôler et/ou remplacer l’eau qui sort est souillée d’huile Bagues d’étanchéité Contrôler et/ou remplacer (eau + huile) usées Sortie d’eau à la tête de pompe Joints usés Remplacer le joint Joint torique du jeu de Remplacer le joint torique joints usé Lorsque l’interrupteur est actionné, La tension du secteur est Contrôler le dimensionnement ronflements du moteur, ne démarre sous la valeur prédéterminée correct de l’installation pas La pompe est bloquée ou gelée Echanger le câble de Le câble de rallonge électrique raccordement contre un câble est insuffisamment dimensionné correctement dimensionné
ELIMINATION DE LA MACHINE
Dès que la machine ne doit pas être employée, les mesures suivantes doivent être prises : Retirez la fiche de contact et mettre la machine en état de non-fonctionnement. La stocker dans un endroit hors de portée des enfants. Il est interdit d’employer des anciennes pièces de la machine comme pièces de rechange. Démontez la machine et éliminez chaque pièce conformément aux prescriptions légales.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Notice Facile