C8FSE - Scie HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C8FSE HiKOKI au format PDF.
| Type de produit | Scie radiale à coupe d'onglet |
| Marque | HiKOKI |
| Modèle | C8FSE |
| Dimensions (L × P × H) | 555 mm × 790 mm × 485 mm |
| Poids net | 16,4 kg |
| Alimentation | 110 V ou 230 V ~ (selon région), 1050 W |
| Vitesse à vide | 5500 min⁻¹ |
| Diamètre de lame | 216 mm |
| Alésage de lame | 30 mm |
| Épaisseur de lame | 2 mm |
| Trait de scie maximum | 2,7 mm |
| Angle de coupe d'onglet | Droite 0° à 57°, Gauche 0° à 45° |
| Angle de coupe de biseau | Droite 0° à 5°, Gauche 0° à 48° |
| Capacité de coupe max (0°) | 65 mm × 312 mm |
| Capacité de coupe max (onglet 45°) | 65 mm × 220 mm |
| Fonctions principales | Coupe d'onglet, coupe de biseau, coupe mixte, coupe avec chariot, coupe de rainures, guidage laser (modèle C8FSHE) |
| Accessoires inclus | Lame TCT 216 mm, sac à poussière, clé à écrous de 10 mm, ensemble d'étau, support, poignée latérale, barrière de sécurité, sous-table |
| Classe laser (C8FSHE) | Classe II, < 3 mW, 654 nm |
| Niveau de pression acoustique | 96 dB(A) (incertitude K=3 dB(A)) |
| Niveau de puissance acoustique | 105 dB(A) (incertitude K=3 dB(A)) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et savonneux, souffler les copeaux à l'air sec, graisser les surfaces de frottement une fois par mois |
| Sécurité | Protection inférieure, verrou de tête de scie, interrupteur de sécurité à bouton de verrouillage, frein de lame |
| Pièces détachées et réparabilité | Balais carbone remplaçables, lame de scie interchangeable, réparations exclusivement par un service après-vente agréé HiKOKI |
| Garantie | Conforme aux réglementations nationales, ne couvre pas l'usure normale ou la mauvaise utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - C8FSE HiKOKI
Questions des utilisateurs sur C8FSE HiKOKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C8FSE - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C8FSE de la marque HiKOKI.
MODE D'EMPLOI C8FSE HiKOKI
AUSWAHL VON ZUBEHÖREN
Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifi cations donnés avec cet outil électrique.
Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les badauds à l'écart pendant l'utilisation de l'outil.
Les distractions peuvent faire perdre le contrôle de l'outil à l'utilisateur.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de décharge électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de décharge électrique si le corps de l'utilisateur est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.
La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement.
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, il faut utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.
L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif diff érentiel à courant résiduel (DDR).
L'usage d'un DDR réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que l'on est en train de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsqu'on est fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des verres de protection.
L'utilisation d'un équipement de protection comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections auditives dans des conditions appropriées réduira les risques de blessures corporelles.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou à la batterie, de le ramasser ou de le porter.
Porter un outil en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil dont l'interrupteur est en position de marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche.
Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures.
e) Ne pas se pencher trop loin. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements loin des pièces mobiles. Les pièces en mouvement peuvent happen les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés.
Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) La familiarité acquise par une utilisation fréquente des outils ne doit pas vous rendre complaisant et vous faire ignorer les principes de sécurité des outils.
Un geste imprudent peut causer de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à l'application souhaitée.
Si l'on utilise l'outil électrique adéquat en respectant le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera un travail de meilleure qualité et plus sûr.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa.
Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur représente un danger et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou retirer la batterie de l'outil, si elle est détachable, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil.
Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Après utilisation, ranger l'outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions. Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes.
e) Entretenir les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est cassée ou que l'outil électrique n'a subi aucun dommage pouvant aff ecter son bon fonctionnement. Si l'outil électrique est endommagé, le faire réparer avant de le réutiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper.
Un outil bien entretenu aux bords bien aff útés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser.
L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.
h) Garder les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse.
Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil de manière sûre dans des situations inattendues.
5) Maintenance et entretien
a) Confi er l'entretien de l'outil à un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.
Cela assurera le maintien de la sécurité de l'outil.
PRÉCAUTIONS
Maintenir les enfants et les personnes infirmes éloignés.
Lorsque les outils ne sont pas utilisés, ils doivent être rangés hors de portée des enfants et des personnes infi rmes.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR SCIE À ONGLETS
a) Les scies à onglets sont conçues pour couper le bois ou les produits semblables au bois. Elles ne peuvent pas être utilisées avec des meules à découper abrasives pour couper les matériaux ferreux comme des barres, des tiges, des goujons, etc.
La poussière abrasive génère des bourrages sur les pièces en mouvement, comme le carter inférieur. Les étincelles générées par une découpe abrasive brûleront le carter inférieur, le trait de coupe intégré ou les autres pièces en plastique.
b) Utiliser des dispositifs de serrage pour maintenir la pièce à usiner si possible. Si vous maintenez la pièce à usiner à la main, vous devez toujours garder la main à au moins 100 mm de chaque côté de la lame de scie. N'utiliser pas cette scie pour découper des pièces qui seraient trop petites pour être solidement attachées ou maintenues à la main. Si votre main se trouve trop près de la lame de scie, il y a un risque élevé de blessures suite à un contact avec la lame.
c) La pièce à usiner doit être immobile et fi xée ou maintenue à la fois contre la butée et le plateau. Ne pas introduire la pièce à usiner dans la lame ou ne pas découper «à main levée».
Les pièces à usiner risquent d'être projetées à grande vitesse et de causer des blessures si elles ne sont pas retenues ou sont en mouvement.
d) Abaisser la scie à travers la pièce à usiner. Ne pas tirer la scie à travers la pièce à usiner. Pour eff ectuer une coupe, soulever la tête de la scie et la tirer sur la pièce à usiner sans la couper, démarrer le moteur, abaisser la tête de la scie et pousser la scie à travers la pièce à usiner.
Si vous procédez à la découpe en tirant, la lame de la scie risque de monter sur la pièce à usiner et d'être violemment projetée vers l'opérateur.
e) Ne jamais placer les mains au travers de la ligne de découpe prévue, que ce soit à l'avant ou à l'arrière de la lame de la scie.
Il est très dangereux de tenir la pièce à usiner avec les «mains croisées», c'est-à-dire de prendre la pièce à usiner à droite de la lame de scie avec la main gauche ou inversement.
f) Ne jamais tenter d'atteindre l'arrière de la butée en plaçant une de vos mains à moins de 100 mm de chaque côté de la lame, pour enlever les restes de bois ou pour toute autre raison alors que la lame tourne.
Il n'est pas évident de se rendre compte de la proximité entre la lame de scie en mouvement et votre main et vous pourriez gravement vous blesser.
g) Inspector votre pièce à usiner avant la découpe. Si la pièce à usiner est gauchie ou déformée, la fi xer avec la face courbée extérieure vers la butée. Toujours veiller à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre la pièce, la butée et le plateau le long de la ligne de coupe.
Les pièce à usiner gauchies ou déformées risquent de se tordre ou de se décaler et de se coincer sur la lame de scie en mouvement pendant la découpe. Il ne doit y avoir aucun clou ou corps étranger dans la pièce à usiner.
h) Ne jamais utiliser la scie tant que le plateau n'est pas dégagé de tous les outils, les chutes de bois, etc., à l'exception de la pièce à usiner.
Les petits débris ou morceaux de bois ou autres objets en contact avec la lame en rotation peuvent être projetés à grande vitesse.
i) Découper une seule pièce à usiner à la fois.
Il n'est pas possible de serrer ou de retenir correctement des pièces multiples empilées. Elles risquent de se coincer sur la lame ou de se déplacer pendant la découpe.
j) S'assurer que la scie à onglets est montée ou placée sur une surface de travail plane et stable avant utilisation.
Une surface de travail plane et ferme réduit le risque d'instabilité de la scie à onglets.
k) Planifi er votre travail. Chaque fois que vous changez le réglage du biseau ou de l'angle d'onglets, assurez-vous que la butée réglable soit correctement configurée pour maintenir la pièce à usiner et n'interférera pas avec la lame ou le système de protection.
Sans mettre l'outil sur «ON» et sans pièce à usiner sur le plateau, déplacer la lame de scie pour terminer la découpe simulée pour s'assurer qu'il n'y aura aucune interférence ou risque de couper la butée.
Français
I) Prévoir un support adapté tel que des rallonges de table, des tréteaux de scie, etc. pour découper une pièce plus large ou plus longue que le dessus du plateau.
Les pièces à usiner plus longues ou plus larges que le plateau de la scie à onglets qui ne sont pas correctement supportées risquent de basculer. Si la pièce coupée ou la pièce à usiner bascule, elle risque de soulever le carter inférieur ou d'être projetée par la lame en rotation.
m) Ne pas demander à une autre personne de venir remplacer la rallonge du plateau ou comme support supplémentaire.
Si le support est instable pour la pièce à usiner, la lame risque de gripper ou la pièce de se déplacer pendant l'opération de coupe, vous entraînant vous et l'assistant vers la lame en rotation.
n) La pièce coupée ne doit être ni coincée ni pressée contre la lame de scie en rotation.
Si la pièce est confinée, c'est à dire que vous utilisez des arrêts de longueur, elle pourrait se coincer contre la lame et être projetée violemment.
o) Utiliser toujours un dispositif de serrage ou un dispositif conçu pour supporter correctement les matériaux ronds tels que les tiges ou les tubes.
Les tiges ont tendance à rouler en cours de coupe, provoquant la «morsure» de la lame et attirant la pièce et votre main vers la lame.
p) Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant d'entrer en contact avec la pièce à usiner.
Cela réduira le risque de projection de la pièce.
q) Si la pièce à usiner ou la lame est coincée, éteindre la scie à onglet. Attendre que toutes les pièces mobiles s'arrêtent et débrancher la fi che de la source d'alimentation et/ou retirer la batterie. Ensuite, tenter de libérer le matériel coincé.
Vous risquez de perdre le contrôle ou d'endommager la scie à onglets si vous continuez à scier avec une pièce coincée.
r) Une fois la découpe terminée, relâcher l'interrupteur, maintenir la tête de la scie abaissée et attendre que la lame s'arrête avant de retirer la pièce coupée.
Il est dangereux de placer sa main à proximité d'une lame qui continue de tourner une fois débrayée.
s) Tenir la poignée fermement lors d'une coupe incomplète ou lorsque l'interrupteur est relâché avant que la tête de la scie ne soit complètement abaissée.
L'action de freinage de la scie peut provoquer la traction brusque vers le bas de la tête de la scie, entraînant un risque de blessure.
PRECAUTIONS D'UTILISATION POUR LA SCIE RADIALE À COUPE D'ONGLET
-
Maintenir le sol autour de la machine de niveau, bien entretenu et sans objets qui traînent, par ex. des copeaux ou des déchets de coupe.
-
Prévoir un bon éclairage général ou localisé.
-
Utiliser les outils électriques exclusivement pour les applications spécifiées dans le mode d'emploi.
-
Confi er les réparations exclusivement à un service après-vente agréé. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages ou des blessures résultant d'une réparation eff ectuée par des personnes non agréées ou par une manutention inadéquate de l'outil.
-
S'assurer de l'intégrité de fonctionnement des outils électriques; ne pas en retirer les capots ou vis montés.
-
Ne pas toucher les pièces mobiles ni les accessoires si la source d'alimentation n'est pas débranchée.
-
Utiliser l'outil à une puissance inférieure à celle indiquée sur la plaque d'identification; autrement on risque d'endommager la finition et de réduire la capacité de travail en raison d'une surcharge du moteur.
-
Ne pas essuyer les pièces en plastique avec du solvant. Les solvants contenant des ingrédients abrasifs comme l'essence, le diluant, la benzine, le tétrachlorure de carbone, l'alcool, l'amoniaque et l'huile ne doivent pas être utilisés pour le nettoyage des pièces en plastique qui risqueraient des dégâts divers tels que des fissures. Nettoyer les pièces en plastique avec un linge doux légèrement humecté d'eau savonneuse.
-
N'utiliser que des pièces de rechange HiKOKI d'origine.
-
Cet outil ne devra être démonté que pour le remplacement des balais carbone.
-
La vue d'ensemble explosée de ce mode d'emploi est exclusivement réservée au centre de réparation agréé.
-
Ne jamais couper de métaux ferreux ni de maçonnerie.
-
Prévoir un éclairage général ou localisé approprié. Disposer les stocks et les pièces finies à proximité de l'opérateur en position de travail normale.
-
Porter un équipement de protection individuel approprié, qui comprendra:
Une protection anti-bruit pour réduire les risques de perte de l'ouïe.
Lunettes de protection pour éviter de se blesser les yeux.
Une protection respiratoire pour réduire les risques d'inhalation de poussières dangereuses.
Des gants pour manipuler les lames de scie (porter les lames dans un support chaque fois que cela est possible) et les matériaux bruts.
-
L'opérateur doit être suffisamment familiarisé avec l'utilisation, le réglage et le fonctionnement de l'outil.
-
Ne pas retirer les morceaux tronçonnés et autres morceaux de la pièce de la zone de coupe pendant que l'outil fonctionne et que la lame de scie ne se trouve pas sur sa position de repos.
-
Ne jamais utiliser la scie radiale à coupe d'onglet avec sa protection inférieure verrouillée en position d'ouverture.
-
Veiller à ce que la protection inférieure se déplace régulièrement.
-
Ne pas utiliser la scie sans ses protections en place, en bon ordre de marche et correctement entretenues.
-
Utiliser des lames de scie bien affûtées. Respecter la vitesse maximale inscrite sur la lame de scie.
-
Ne pas utiliser de lames de scie endommagées ou déformées.
-
Ne pas utiliser de lames de scie fabriquées dans un acier à coupe rapide.
-
Utiliser exclusivement les lames de scie recommandées par HiKOKI.
Utilisez une lame de scie respectant la spécification EN847-1:2017.
-
Les lames de scie doivent avoir un diamètre extérieur de 216 mm.
-
Sélectionner la lame de scie qui convient pour le matériau à couper.
-
Ne jamais faire fonctionner la scie radiale à coupe d'onglet avec la lame tournée vers le haut ou sur le côté.
-
S'assurer que la pièce est exempte de corps étrangers, par exemple des clous.
-
Remplacer la plaque d'insertion lorsqu'elle est usée.
-
Ne pas utiliser la scie pour couper des matériaux autres que l'aluminium, le bois et autres matériaux similaires.
-
Ne pas utiliser la scie pour couper des matériaux autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
-
Effectuer la procédure de remplacement et de réinstallation de la lame correctement.
-
Raccorder la scie radiale à coupe d'onglet à un conteneur de récupération des poussières pendant la découpe de bois.
-
Faire attention lors d'une taille d'encoche.
-
Pour transporter ou déplacer l'outil, ne pas le tenir par le support, mais saisir la poignée du support.
-
Le support risque de sortir du socle. Saisir la poignée et non le support.
-
Commencer la coupe seulement une fois que le moteur a atteint sa vitesse maximum.
-
Couper immédiatement l'interrupteur lorsqu'il se produit une anomalie.
-
Eteindre l'outil et attendre que la lame se soit complètement arrêtée avant de procéder à un entretien ou à un réglage.
-
Lors d'une coupe d'onglet ou de biseau, ne pas relever la lame tant qu'elle n'a pas complètement cessé de tourner.
-
Lors d'une coupe avec chariot, pousser la lame et l'éloigner de l'opérateur.
-
Tenir compte de toutes les possibilités de risques résiduelles lors d'une opération de coupe, par exemple le rayonnement laser dans les yeux, l'accès inopiné aux pièces mobiles sur les pièces de coulissement mécanique de l'outil, etc.
-
Assurez-vous que la machine soit stable avant chaque coupe.
N'utilisez que des lames de scie dont la vitesse maximale permise est supérieure à la vitesse de rotation à vide de l'outil électrique.
Veillez à toujours utiliser le collier (A) lors du montage de la lame de scie.
Ne pas remplacer le laser ou DEL avec un autre type.
- Ne vous tenez pas debout dans une ligne avec la lame de scie à l'avant de la machine. Tenez-vous toujours à côté de la lame de scie. Cela protège votre corps contre les risques de recul. N'approchez jamais vos mains, vos doigts et vos bras de la lame de scie.
Ne croisez pas vos bras lors de l'utilisation du bras de l'outil.
- Si la lame de scie se coince, mettez la machine hors tension et maintenez la pièce jusqu'à ce que la lame de scie s'arrête complètement. Pour éviter tout recul, la pièce ne peut être déplacée qu'après l'arrêt complet de machine.
Remédiez à la cause du problème du blocage de la lame de scie avant de redémarrer la machine.
- Lorsque la tête de scie est en position basse, ne jamais relâcher la main qui retient la poignée.
Cela pourrait faire enclencher la tête de la scie, en forçant l'outil à tomber et éventuellement provoquer des blessures.
- Tenir fermement l'outil pendant le fonctionnement. Ne pas respecter cette consigne présente un risque d'accident ou de blessures. (Fig. 37)
SYMBOLES
AVERTISSEMENT
Les symboles suivants sont utilisés pour l'outil. Bien se familiariser avec leur signifi cation avant d'utiliser l'outil.
![]() | C8FSHE / C8FSE: Scie radiale à coupe d'onglet |
![]() | Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation. |
![]() | Toujours porter des lunettes de sécurité. |
![]() | Toujours porter un dispositif de protection auditive contre le bruit. |
![]() | Uniquement pour les pays européens Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement. |
CARACTÉRISTIQUES
| Capacité de coupe maximale Hauteur × largeur | 0° | 65 mm × 312 mm**75 mm × 262 mm Avec carte aux. (30 mm) | ||
| Onglet 45° | 65 mm × 220 mm**75 mm × 185 mm Avec carte aux.(20 mm) | |||
| Biseau | 45° à gauche | 45 mm × 312 mm**50 mm × 252 mm Avec carte aux. (30 mm) | ||
| 5° à droite | 60 mm × 312 mm**70 mm × 252 mm Avec carte aux. (30 mm) | |||
| Mixte | Biseau (Gauche) 45°+ Onglet 45° | 45 mm × 220 mm**50 mm × 170 mm Avec carte aux. (30 mm) | ||
| Biseau (Droite) 5° + Onglet 45° | 60 mm × 220 mm**70 mm × 170 mm Avec carte aux. (30 mm) | |||
| Dimensions de lame de scie (Dia. ex. × Dia. in. × Épaisseur) 216 mm × 30 mm × 2 mm | ||||
| Trait de scie maximum 2,7 mm | ||||
| Angle de coupe d'onglet Droite 0° - 57°, Gauche 0° - 45° | ||||
| Angle de coupe de biseau Droite 0° - 5°, Gauche 0° - 48° | ||||
| Angle de coupe mixte | Biseau (Gauche) 0° - 45° | Onglet (Droite et gauche) 0° - 45° | ||
| Biseau (Droite) 0° - 5° | ||||
| Tension (par région)* | (110 V, 230 V)~ | |||
| Courant d'entrée* 1050 W | ||||
| Vitesse à vide C8FSHE • C8FSE: 5500 min | -1 | |||
| Dimensions de la machine (Largeur × Profondeur × Hauteur) 555 mm × 790 mm × 485 mm | ||||
| Poids (net)** 16,7 kg (C8FSHE) / 16,4 kg (C8FSE) | ||||
| Marqueur à laser (Modèle C8FSHE seulement) | Sortie maximum Produit laser de classe II Po<3 mW | |||
| (Lambda) 654 nm | ||||
| Support de laser Diode laser | ||||
* Bien vérifier la plaque signalétique du produit car il est sujet à modification selon les régions.
Lors de la coupe d'une pièce d'une dimension de “**”, il est possible que l'extrémité inférieure de la scie circulaire touche la pièce, même si la tête du moteur se trouve située à la limite supérieure. Faire attention lors de la coupe. Pour les détails, voir “APPLICATIONS PRATIQUES”. Monter la planche auxiliaire sur la surface de la garde (Voir () pour l'épaisseur de la planche auxiliaire). Voir la section “10. Coupe de pièces volumineuses” (Fig. 22, 23).
1. Taille minimale de la pièce.
Toutes les pièces pouvant être serrées à gauche ou à droite de la lame de scie avec l'étau équipé.
Modèle C8FSHE • C8FSE: 245 × 90 mm (longueur × largeur)
2. Profondeur de coupe maximale.
Modèle C8FSHE • C8FSE: 65 mm (Onglet 0° × Biseau 0°)
** Selon la procédure EPTA 01/2014
ACCESSOIRES STANDARD
○ Lame de scie de 216 mm TCT (montée sur l'outil) .....1
○ Baquet de réception des copeaux ....1
○ Clé à écrous de 10 mm....1
○ Ensemble d'étau....1
○ Support....1
○ Poignée latérale....1
○ Barrière de sécurité (montée sur l'outil)....1
○ Ensemble de sous-table ....2
Les accessoires standard sont sujets à modification sans préavis.
UTILISATION
Coupe de divers types de cadres d'aluminium et de bois.
AVANT L'UTILISATION
ATTENTION
Effectuer tous les réglages nécessaires avant de brancher la fi che du cordon d'alimentation dans la prise électrique.
1. Alimentation
S'assurer que la source d'alimentation correspond aux normes spécifiées sur la plaque signalétique de l'outil.
Ne pas utiliser avec un courant en continu, ou avec des transformateurs tels que des survolteurs. Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages ou des accidents.
2. Interrupteur d'alimentation
S'assurer que l'interrupteur d'alimentation est bien à la position OFF. Si l'on branche le cordon d'alimentation dans une prise secteur alors que l'interrupteur d'alimentation est sur la position ON, l'outil se mettra immédiatement en marche, ce qui pourrait provoquer un grave accident.
3. Câble de rallonge
Si l'aire de travail est éloignée de la source d'alimentation, utiliser un câble de rallonge d'une épaisseur suffi sante et de la capacité nominale. Le câble de rallonge devra être le plus court possible.
4. Déblocage de la goupille de verrouillage. (Fig. 3)
Lorsque l'outil électrique quitte nos usines, les pièces principales sont immobilisées par une tige de verrouillage.
Déplacer légèrement la poignée de façon que la tige de verrouillage se dégage.
Pendant le transport, verrouiller la tige de verrouillage dans le réducteur.
5. Fixer le baquet de réception des copeaux sur la scie (Fig. 1)
6. Installation (Fig. 4)
Toujours fi xer l'outil à un établi.
Fixer l'outil électrique sur un établi horizontal et de niveau.
Sélectionner des boulons de 8 mm de diamètre et d'une longueur adaptée à l'épaisseur de l'établi.
Les boulons devront avoir une longueur d'au moins 25 mm, plus l'épaisseur de l'établi.
Par exemple, utiliser des boulons de 8 mm × 65 mm avec un établi d'une épaisseur de 25 mm.
7. Réglage du porte-socle (Fig. 5)
Desserrer la vis moletée de 6 mm avec la clé à écrou de 10 mm fournie. Régler le porte-socle de façon que sa surface touche l'établi ou la surface du plancher.
Après l'ajustement, resserrez bien le boulon de 6 mm.
8. Vérifi er si la protection inférieure fonctionne correctement
ATTENTION
○ Cette scie radiale à coupe d'onglet est équipée d'un verrou de tête de scie par mesure de sécurité.
Pour abaisser la tête de scie en vue d'une coupe, il faut libérer le verrou en appuyant sur le levier de verrouillage avec le pouce.
(1) Quand on abaisse la poignée tout en appuyant sur le levier de verrouillage, vérifier que la protection inférieure tourne régulièrement (Fig. 6).
(2) Ensuite, vérifier que la protection inférieure revient à sa position d'origine quand on relève la poignée.
9. Angle oblique
Avant que l'outil à moteur soit expédié de l'usine, il est ajusté pour 0°, angle droit, un angle de coupe en biseau gauche de 45° avec le boulon (A) de 8 mm et le boulon de 8 mm (B).
Lorsque vous changez le réglage, modifiez la hauteur du boulon de 8 mm (A) ou du boulon de 8 mm (B) en les tournant.
Lors du changement de l'angle biseau vers la gauche de 45° et plus, tirez sur la goupille de réglage dans la direction indiquée dans Fig. 7-a et incliner la tête du moteur vers la gauche.
Lors du changement de l'angle biseau vers la droite, tirez sur la goupille de réglage dans la direction indiquée dans Fig. 7-a moteur et inclinez la tête du moteur vers la droite.
Lors de l'ajustement de la tête du moteur à 0°, toujours ramener la goupille de réglage à sa position initiale comme indiqué dans Fig. 7-b.
10. Vérifi cation de la position limite de la lame de scie
Vérifi er que la lame de scie s'abaisse jusqu'à 10 à 11 mm en-dessous de la plaque d'insertion.
Lors du remplacement d'une lame de scie, régler la position limite inférieure de manière à ce que la lame de scie ne coupe pas la plaque tournante ou qu'une découpe complète ne soit pas possible.
Pour régler la position limite de la lame de scie, suivre la procédure (1) indiquée ci-après (Fig. 8).
En outre, lors du changement de position d'un boulon de réglage de profondeur de 8 mm faisant offi ce de position limite inférieure de la butée de la lame de scie.
(1) Tourner le boulon de réglage de profondeur de 8 mm, changer la hauteur de la tête du boulon et des contacts de la charnière, et régler la position limite inférieure de la lame de scie.
REMARQUE
Vérifi er que la lame de scie est réglée de manière à ce qu'elle ne coupe pas la plaque tournante.
À l'aide d'un objet comme une équerre en acier, faites correspondre les surfaces supérieures de la surface de la base et de la sous-table. Ajustez le niveau vertical de la sous-table en tournant le boulon de réglage de hauteur de 8 mm. Après le réglage, fi xez le support avec le boulon 6 mm à l'arrière de la base, puis fixez le boulon à oreilles de 6 mm de la sous-table.
AVANT LA COUPE
1. Découpe d'une rainure dans la protection
Le support (A) a une protection (voir Fig. 11) dans laquelle une rainure doit être coupée lors de l'utilisation de l'outil pour la première fois. Desserrer la vis moletée de 6 mm de façon à ce que la protection rentre légèrement.
Puis, placer un morceau de bois approprié sur la surface du guide et de la plaque et le fi xer dans l'ensemble d'étau. Faites glisser la tête du moteur vers l'arrière jusqu'au bout. Puis serrez le bouton de fixation de coulissement. Enclencher l'interrupteur et attendre que la lame atteigne son plein régime, puis abaisser lentement la poignée pour découper une rainure dans la protection. (Voir Fig. 21)
ATTENTION
Ne pas découper la rainure trop rapidement; l'on pourrait endommager la protection.
N'utilisez pas de coupe avec chariot pour les tâches de rainurage.
Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais retirer ni installer la pièce sur la table pendant que l'outil fonctionne.
○ Ne jamais amener les membres à l'intérieur de la ligne à côté du signe d'avertissement pendant que l'outil fonctionne (Voir Fig. 10). Cela pourrait être dangereux.
ATTENTION
○ Il serait très dangereux d'installer ou d'ôter la pièce pendant que la scie fonctionne.
○ Pour scier, retirer les copeaux de la plaque tournante.
Si l'accumulation de copeaux est excessive, la lame sera découverte en raison du bourrage. Ne jamais approcher la main ni aucun objet de la lame ainsi exposée.
1. Utilisation de l'interrupteur
L'outil ne démarre pas, sauf si le bouton de verrouillage est enfoncé lorsque le commutateur est tiré vers l'arrière.
Le bouton de verrouillage peut être activé en l'appuyant depuis le côté gauche.
Une fois que le commutateur est activé, la lame de la scie continuera à fonctionner aussi longtemps que vous tirez sur la détente du commutateur, même si vous relâchez le bouton de verrouillage.
Lorsque le commutateur est relâché, le bouton de verrouillage se désengage automatiquement pour éviter tout démarrage intempestif du moteur.
Français
AVERTISSEMENT
Ne bloquez jamais le bouton de verrouillage en position enfoncée.
Si le commutateur est tiré vers l'arrière l'outil commence à fonctionner soudainement, ce qui pourrait entraîner des blessures.
2. Utilisation de l'ensemble d'étau (Accessoire standard) (Fig. 13)
(1) L'ensemble d'étau se monte soit sur la garde gauche (garde (B)), soit sur la garde droite (garde (A)), en desserrant le boulon à ailettes de 6 mm.
(2) Le support de vis se relève ou s'abaisse en fonction de la hauteur de la pièce en desserrant le boulon à ailettes de 6 mm (B). Après le réglage, resserrer fermement le boulon à ailettes de 6 mm (B) et fi xer le support de vis.
(3) Tourner le bouton supérieur et fixer solidement la pièce en place.
AVERTISSEMENT
Toujours serrer la pièce à fond ou la fixer sur le guide avec l'étau ; sinon, la pièce risque d'être projetée de la plaque et de provoquer des blessures.
ATTENTION
Toujours s'assurer que la tête du moteur n'est pas en contact avec l'ensemble d'étau lorsqu'on l'abaisse pour la coupe. Si elle risque de toucher l'étau, desserrer le boulon à ailettes de 6 mm (B) et déplacer l'ensemble d'étau sur une position où il n'entrera pas en contact avec la lame de scie.
3. Installation de la plaque d'insertion (Fig. 14)
Les plaques d'insertion se montent sur la plaque tournante. Lorsque l'outil quitte nos usines, les plaques d'insertion sont fi xées de façon que la lame de scie n'entre pas en contact avec elles. Le morfil de la surface inférieure de la pièce sera considérablement réduit si la plaque d'insertion est fixée de façon que le jeu entre la surface latérale de la plaque d'insertion et la lame de scie soit minimum. Avant d'utiliser l'outil, supprimer ce jeu en procédant de la façon suivante.
(1) Découpe à angle droit
Desserrer les trois vis à métaux de 6 mm, puis fi xer la plaque d'insertion du côté gauche et serrer provisoirement les vis à métaux de 6 mm aux deux extrémités. Ensuite, fi xer la pièce (200 mm de large environ) avec l'ensemble d'étau et la couper. Après avoir aligné la surface de coupe sur le bord de la plaque d'insertion, serrer à fond les vis à métaux de 6 mm aux deux extrémités. Retirer la pièce et fixer solidement la vis à métaux de 6 mm centrale. Régler la plaque d'insertion du côté droit de la même façon.
(2) Découpe à angle de biseau à gauche et à droite Régler la plaque d'insertion de la même manière que pour la découpe à angle droit.
ATTENTION
Après avoir réglé la plaque d'insertion pour la coupe à angle direct, la plaque d'insertion sera légèrement coupée si on l'utilise pour une coupe à angle de biseau.
Si l'on doit eff ectuer une coupe à angle de biseau, régler la plaque d'insertion pour une coupe à angle de biseau.
4. Vérifi cation pour l'utilisation du guide auxiliaire (Fig. 15)
Cette lame de scie à onglets est équipée d'une barrière de sécurité. Pour eff ectuer une coupe à angle direct ou une coupe à angle de biseau à droite, utiliser le guide auxiliaire. Ensuite, on pourra eff ectuer une coupe à angle de biseau à gauche, une coupe à angle de biseau à droite, une coupe à angle direct du matériau en toute stabilité, avec une large face de dépouille.
AVERTISSEMENT
Dans le cas d'une coupe oblique à gauche, tourner le guide auxiliaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 15), sinon le corps de l'outil ou la lame de scie risquent d'entrer en contact avec le guide auxiliaire, ce qui pourrait provoquer des blessures.
5. Utilisation d'un trait à l'encre (Réglage de la garde)
(1) Coupe à angle droit
Desserrer la vis moletée de 6 mm et toucher l'extrémité de la protection avec la pièce.
En alignant le trait à l'encre sur la pièce avec la rainure de la protection, la pièce sera coupée suivant le trait à l'encre.
(2) Coupe d'onglet et coupe mixte (Coupe d'onglet + coupe de biseau)
Lorsqu'on abaisse la section du moteur, la protection inférieure se soulève et la lame de scie apparaît. Aligner le trait à l'encre sur la lame de scie.
ATTENTION
A certaines positions de la plaque tournante lorsqu'on la tourne, la protection dépasse de la surface du guide. Desserrer la vis moletée de 6 mm et repousser la protection en position rentrée. Ne jamais soulever la protection inférieure pendant que la lame de scie tourne. Lors d'une coupe à un angle de 45° vers la droite ou plus, glisser la protection vers l'arrière. Non seulement la protection et le guide auxiliaire entreront en contact l'une avec l'autre, ce qui aff ectera la précision de coupe, mais cela pourrait également endommager la protection.
6. Installer la poignée latérale (Fig. 1)
Installez la poignée latérale fournie avec cette unite.
7. Réglage de la position de la raie laser (Modèle C8FSHE seulement)
Avec cet outil, il est facile de tracer des traits à l'encre sur le marqueur à laser (Fig. 16).
Selon le choix de la coupe, la ligne laser peut être alignée avec le côté gauche de la coupe (lame de scie) ou le côté droit de la coupe.
Quand l'outil quitte nos usines, la raie laser est réglée à la largeur de la lame de scie. Régler la position de la lame de scie et celle de la raie laser en effet ectuant les opérations suivantes en fonction de l'usage prévu.
(1) Allumer le marqueur au laser et découper une rainure d'environ 5 mm de profondeur sur une pièce mesurant environ 20 mm de haut et 150 mm de large. Tenir la pièce portant la rainure avec l'étau dans la position où elle se trouve et ne pas la bouger. Pour le découpage de rainures, voir "19. Procédure de coupe de rainures".
(2) Ensuite, tourner l'ajusteur et déplacer la raie laser. (Si l'on tourne l'ajusteur dans le sens des aiguilles d'une montre, la raie laser se déplacera vers la droite, et si on le tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la raie laser se déplacera vers la gauche.) Lorsqu'on travaille avec le trait à l'encre aligné sur le côté gauche de la lame de scie, aligner la raie laser sur l'extrémité gauche de la rainure (Fig. 17). Lorsqu'on l'aligne sur le côté droit de la lame de scie, aligner la raie laser sur le côté droit de la rainure.
(3) Après avoir réglé la position de la raie laser, tracer un trait à l'encre à angle droit sur la pièce et aligner le trait à l'encre sur la raie laser. Pour aligner le trait à l'encre, glisser la pièce petit à petit et la fixer avec l'étau à la position où la raie laser recouvre le trait à l'encre. Recommencer le travail de rainurage et vérifier la position de la raie laser. Si l'on désire modifier la position de la raie laser, recommencer le réglage en effet actuant les opérations (1) à (3).
AVERTISSEMENT
○ Avant de brancher la fiche d'alimentation dans la prise, bien vérifier que le corps de l'outil et le marqueur au laser sont hors tension.
○ Faire extrêmement attention avec le maniement de la gâchette lors du réglage de la position de la raie laser, car la fiche d'alimentation est branchée dans la prise pendant cette opération.
Si l'on appuie par inadvertance sur la gâchette, la lame de scie risque de se mettre à tourner et de provoquer des accidents.
○ Ne pas retirer le marqueur au laser pour l'utiliser à d'autres fins.
ATTENTION (Fig. 18)
○ Rayonnement laser. Ne pas regarder le faisceau.
○ Rayonnement laser sur la plaque. Ne pas regarder le faisceau. Si l'on dirige les yeux directement sur le faisceau laser, car on risque de s'abîmer les yeux.
O Ne pas démonter.
○ Ne pas secouer fortement le marqueur au laser (corps principal de l'outil) ; cela pourrait décaler la position de la raie laser et endommager le marqueur au laser ainsi que raccourcir sa durée de service.
○ Ne laisser le marqueur à laser allumé que pendant l'opération de coupe. Un allumage prolongé du marqueur à laser peut raccourcir sa durée de service.
○ L'utilisation de commandes ou le réglage ou l'exécution d'opérations autres que ceux qui sont spécifiés ici risquent d'entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
REMARQUE
○ Effectuer la coupe en faisant chevaucher le ligne tracée à l'encre et la ligne laser.
Si la ligne tracée à l'encre et la ligne laser se chevauchent, la puissance et la faiblesse de la lumière sont modifiées, ce qui permet une coupe stable car on peut alors discerner la superposition des lignes. Cela garantit les plus petites erreurs de coupe.
○ Pendant un travail à l'extérieur ou près d'une fenêtre, il est parfois difficile de voir la raie laser à cause du soleil. Dans ce cas, aller dans un endroit non directement exposé au soleil pour eff ectuer le travail.
Vérifier et s'assurer périodiquement que la position de la ligne laser est convenable. Pour effectuer la vérification, tracer à l'encre une ligne perpendiculaire sur la pièce de 20 mm de hauteur et de 150 mm de largeur et s'assurer que que la ligne laser est alignée sur la ligne tracée à l'encre. [L'écart entre la ligne tracée à l'encre et la ligne laser doit être inférieure à l'épaisseur de la ligne tracée à l'encre (0,5 mm)] (Fig. 19).
8. Opération de coupe
(1) Comme indiqué à la Fig. 20, la largeur de la lame est la largeur de coupe. En conséquence, glisser la pièce vers la droite (vue de la position de l'opérateur) pour obtenir la longueur ⓑ, et sur la gauche pour obtenir la longueur ⓐ.
Si le marqueur laser est utilisé, aligner la ligne laser sur le côté gauche de la lame de scie, puis aligner la ligne tracée à l'encre sur la ligne laser.
(2) Après avoir enclenché l'interrupteur et vérifié que la lame de scie tourney à plein régime, abaisser lentement la poignée en exerçant une pression continue sur le levier de verrouillage et approcher la lame de scie de la pièce à découper.
(3) Une fois que la lame de scie est entrée en contact avec la pièce, abaisser progressivement la poignée pour couper la pièce.
(4) Après avoir coupé la pièce à la profondeur voulue, mettre l'outil hors tension et laisser la lame de scie s'arrêter complètement avant de relever la poignée de la pièce pour la ramener en position complètement rentrée.
ATTENTION
Pour les dimensions de coupe maximales, voir le tableau des "CARACTÉRISTIQUES".
○ Une pression accrue sur la poignée n'augmente pas la vitesse de coupe. Au contraire, une pression excessive risque d'entraîner une surchauff e du moteur et/ou d'amoindrir le rendement.
○ Vérifier que la gâchette est réglée sur OFF et que la fiche d'alimentation est débranchée de la prise chaque fois qu'on ne se sert pas de l'outil.
O Toujours mettre l'outil hors tension et attendre que la lame de scie se soit complètement arrêtée avant de relever la poignée de l'outil. Si on relève la poignée alors que la lame de scie tourne encore, la pièce tronçonnée risque de se coincer contre la lame de scie et d'envoyer dangereusement voler des fragments de matériau.
○ Chaque fois qu'on termine une opération de coupe ou de sciage par trait haut, mettre l'outil hors tension et vérifier que la lame a cessé de tourner. Ensuite, relever la poignée et la ramener en position complètement rentrée.
O Retirer sans faute le morceau coupé du dessus de la plaque tournante, puis aller à l'étape suivante.
9. Coupe de pièces étroites (Coupe verticale) (Fig. 21)
Abaisser la charnière sur le support (A), puis serrer le bouton de fixation du chariot (Fig. 2). Abaisser la poignée pour couper la pièce. En utilisant l'outil électrique de cette façon, on pourra eff ectuer des coupes de pièces allant jusqu'à 65 mm carrés.
10. Coupe de pièces volumineuses (Fig. 22, 23)
Il peut arriver que la coupe ne puisse pas s'effectuer complètement en fonction de la hauteur de la pièce. Dans ce cas, monter une planche auxiliaire à l'aide des vis à tête plate de 6mm et des écrous de 6mm en utilisant les orifices de 7mm de la surface de la garde (deux orifices de chaque côté). (Fig. 22)
Pour l'épaisseur de la planche auxiliaire, voir "SPÉCIFICATIONS".
REMARQUE
Lors de la découpe d'une pièce de plus de 65 mm de hauteur à angle droit ou de 60 mm à angle de biseau à gauche ou 45 mm à angle de biseau à droite, régler la position limite inférieure de manière à ce que la base de la tête du moteur ne soit pas en contact avec la pièce.
Pour régler la position limite inférieure de la lame de scie, suivre la procédure (1) indiquée dans la Fig. 23.
(1) Baisser la tête du moteur et tourner le boulon de réglage de profondeur de 6 mm et procéder aux réglages de manière à laisser un espace de 2 à 3 mm entre la position limite inférieure et le haut de la pièce au niveau de la position limite inférieure, où la tête du boulon de réglage de profondeur de 6 mm entre en contact avec la charnière.
11. Coupe de pièces larges (Coupe avec chariot) (Fig. 24)
Desserrer le bouton de fixation du chariot (Fig. 2), saisir la poignée et glisser la lame de scie vers l'avant. Ensuite, appuyer sur la poignée et ramener la lame de scie vers l'arrière pour couper la pièce. Ceci facilitera la coupe de pièces d'une largeur allant jusqu'à 312 mm.
AVÉRTISSEMENT
Ne jamais mettre la main sur la poignée latérale pendant une opération de coupe car la lame de scie passe tout près de la poignée latérale lorsqu'on abaisse la tête du moteur.
12. Procédure de coupe d'onglet
(1) Desserrer la poignée latérale et relever le levier des butées d'angle. Ensuite, régler la plaque tournante jusqu'à ce que l'indicateur soit aligné sur la valeur voulue de l'échelle d'onglet (Fig. 25).
(2) Resserrer la poignée latérale pour fixer la plaque tournante à la position voulue.
(3) L'échelle d'onglet indique à la fois l'angle de coupe de l'échelle d'angle et le gradient de l'échelle de degré.
(4) On pourra utiliser le gradient, qui est le rapport de la hauteur sur la base de la section triangulaire à retirer, pour régler l'échelle d'onglet au lieu de l'angle de coupe, si on le souhaite.
En conséquence, pour couper une pièce à un degré de 2/10, régler l'indicateur sur la position.
Français
REMARQUE
○ L'outil est équipé de crans positifs à droite et à gauche du réglage central de 0°, à 15°, 22,5°, 31,6° et 45°. Vérifier que l'échelle d'onglet et la pointe de l'indicateur sont alignés correctement.
- Une utilisation de la scie avec l'échelle d'onglet et l'indicateur incorrectement alignés, ou avec la poignée latérale incorrectement serrée, entraînera une mauvaise précision de coupe.
13. Procédure de coupe de biseau (Fig. 26)
(1) Desserrer le levier de serrage et incliner la lame de scie vers la gauche ou la droite. Pour incliner la tête du moteur vers la droite, tirer la goupille de réglage vers l'arrière.
ATTENTION
Desserrez le levier de serrage, inclinez l'unité vers la gauche puis tirez la goupille de réglage pour permettre les découpes à 48 degrés.
Desserrer le levier de serrage et incliner vers la gauche un peu à la fois tout en enfonçant la goupille de réglage dans l'appareil principal. A ce moment, la tige de fi xation pénètre d'un cran et elle s'insère dans les fentes de réglage d'inclinaison de 30° vers la gauche ou d'inclinaison de 33,9° vers la gauche.
La goupille de réglage étant dans la fente comme indiqué ci-dessus, il est possible de régler la position d'inclinaison de 30° vers la gauche en poussant vers la droite.
De même, la goupille de réglage étant dans la fente comme indiqué ci-dessus, il est possible de régler la position d'inclinaison de 33,9° vers la gauche en poussant vers la gauche.
(2) Régler l'angle de biseau à la valeur voulue tout en regardant l'échelle et l'indicateur d'angle de biseau, puis fi xer le levier de serrage.
AVERTISSEMENT
Lorsqu'on fixe la pièce sur la côté gauche ou sur le côté droit de la lame, la section tronçonnée courte vient reposer sur le côté droit ou le côté gauche de la lame. Toujours mettre l'outil hors tension et attendre que la lame de scie se soit complètement arrêtée avant de relever la poignée de la pièce.
Si on relève la poignée alors que la lame de scie tourne encore, la pièce tronçonnée risque de se coincer contre la lame de scie et d'envoyer dangereusement voler des fragments de matériau.
Si l'on interrompt la coupe de biseau à mi-chemin, recommencer la coupe après avoir ramené la tête du moteur à sa position d'origine.
Si l'on commence à mi-chemin sans avoir ramené la tête, le carter de sécurité se coincera dans l'encoche de coupe de la pièce et il touchera la lame.
14. Procédure de coupe mixte
La coupe mixte s'effectue en suivant les instructions des sections 13 et 14 ci-dessus. Pour obtenir les dimensions maximales, de la coupe mixte, voir le tableau des "CARACTERISTIQUES".
ATTENTION
Toujours tenir la pièce de la main droite ou de la main gauche et la couper en déplaçant la section ronde de la scie vers l'arrière de la main gauche.
Il serait très dangereux de tourner la plaque tournante vers la gauche pendant une coupe mixte car la lame de scie risque d'entrer en contact avec la main qui tient la pièce.
Dans le cas d'une coupe mixte (angle + biseau) par biseau à gauche, tourner le guide auxiliaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis procéder à l'opération de coupe.
15. Coupe de pièces longues
Pour la coupe de pièces longues, utiliser une plate-forme auxiliaire de la même hauteur que le support et le socle de l'équipement auxiliaire spécial.
Capacité : Bois (I × H × L)
$$ 3 0 0 \mathrm{mm} \times 4 5 \mathrm{mm} \times 1 0 5 0 \mathrm{mm} \text { ou } $$
$$ 1 8 0 \mathrm{mm} \times 2 5 \mathrm{mm} \times 1 6 0 0 \mathrm{mm} $$
16. Vérification pour l'utilisation de l'étau de corniche à courbe complexe, et des butées de corniche à courbe complexe (L) et (R) (Accessoire en option)
(1) Les butées de corniche à courbe complexe (L) et (R) (accessoires en option) permettent d'exécuter une coupe de corniche à courbe complexe en toute facilité sans qu'il soit nécessaire d'incliner la lame. Les installer des deux côtés du socle comme indiqué à la Fig. 27. Après l'insertion, serrer les vis moletées de 6 mm pour fi xer solidement les butées de corniche à courbe complexe.
(2) L'étau pour corniche à courbe complexe (B) (accessoire en option) se monte soit sur le guide gauche (guide (B)) soit sur le guide droit (guide (A)). Il se combine à la pente de la corniche à courbe complexe et il est possible d'appuyer sur l'étau.
Ensuite, tourner le bouton supérieur selon les besoins pour fixer solidement la corniche à courbe complexe en position. Pour relever ou abaisser l'ensemble d'étau, commencer par desserrer la vis moletée de 6 mm.
Après avoir réglé la hauteur, serrer le boulon à ailettes de 6 mm à fond, puis tourner le bouton supérieur selon les besoins pour fi xer solidement la corniche à courbe complexe en position (Voir la Fig. 28).
Placer la corniche à courbe complexe avec son BORD EN CONTACT AVEC LE MUR contre la garde de guidage, et son BORD EN CONTACT AVEC LE PLAFOND contre les butées de corniche à courbe complexe comme indiqué à la Fig. 28. Régler les butées de corniche à courbe complexe en fonction de la taille de la corniche à courbe complexe. Serrer le boulon à ailettes de 6 mm pour fi xer les butées de corniche à courbe complexe.
AVERTISSEMENT
Toujours serrer fermement l'étau pour fixer la corniche à courbe complexe au guide ; sinon, la corniche à courbe complexe risque d'être projetée de la table et de provoquer des blessures.
Ne pas eff ectuer de coupe de biseau. Le corps principal ou la lame de scie risquent d'entrer en contact avec le guide auxiliaire et de provoquer des blessures.
ATTENTION
Toujours s'assurer que la tête du moteur n'est pas en contact avec l'ensemble d'étau lorsqu'on l'abaisse pour la coupe. Si elle risque de toucher l'étau, desserrer le boulon à ailettes de 6 mm et déplacer l'ensemble d'étau sur une position où il n'entrera pas en contact avec la lame de scie.
17. Procédure de coupe de rainures
Il est possible de découper des rainures dans la pièce en réglant le boulon de réglage de la profondeur de 8 mm (Fig. 29).
(1) Abaisser la tête du moteur et tourner le boulon de réglage de profondeur de 6 mm manuellement (où la tête du boulon de réglage de profondeur de 6 mm est en contact avec la charnière).
(2) Régler la profondeur de coupe voulue en réglant la distance entre la lame de scie et la surface du socle (Fig. 29).
REMARQUE
Pour découper une seule rainure à une extrémité de la pièce, retirer la section inutile avec un ciseau.
18. Utilisation de la lumière (Modèle C8FSHE
uniquement)
AVERTÍSSEMENT
○ Vérifiez que l'unité et la lumière sont éteintes avant de raccorder le cordon à la prise d'alimentation.
○ La lentille lumineuse atteint des températures très élevées pendant et immédiatement après son utilisation. Vous ne devez la toucher en aucun cas.
Vous risquez sinon de vous brûler.
ATTENTION
○ Ne soumettez pas la lumière à un choc important.
Vous risquez sinon d'endommager la lumière ou de réduire sa durée de vie.
○ Allumez seulement la lumière pendant la découpe.
○ Ne dirigez pas la lumière vers les yeux pendant une longue période, sous peine de détériorer la vue.
- Essuyer toute trace de saleté collant à la lentille lumineuse à l'aide d'un chiffon doux en évitant d'érafler ou de détériorer la lentille. Les éraflures de la lentille peuvent affecter sa luminosité.
○ L'interrupteur de la lumière est équipé d'un couvercle anti-poussière. Eviter de l'érafl er ou de le détériorer.
○ Dans certains cas, des copeaux de bois peuvent pénétrer à l'intérieur de l'interrupteur et empêcher le fonctionnement de la lumière.
(1) Insérez la prise de l'unité dans une fiche d'alimentation.
(2) Placez l'interrupteur en position supérieure (ON) pour allumer la lumière, et en position inférieure (OFF) pour l'éteindre (Voir Fig. 30).
(3) Déplacez la lumière vers la droite et la gauche pour régler la position d'éclairage.
19. À l'aide du sac de poussière (accessoires standard) (Fig. 31)
(1) Connectez le sac de poussière avec le conduit de l'outil à moteur.
(2) Lorsque que le sac est rempli de sciures, de la poussière jaillit du sac de poussière lorsque la lame de scie tourne. Vérifi ez régulièrement le sac de poussière et videz-le avant qu'il ne soit plein.
(3) Pendant la coupe en biseau et combinée, fixez le sac de poussière perpendiculaire à la surface de base.
20. Connexion de l'extracteur de poussière (vendu séparément) (Fig. 32)
N'inhalez pas les poussières dangereuses générées lors de l'opération de coupe.
La poussière peut mettre en danger votre santé et celle des passants.
L'utilisation d'extracteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
En connectant l'extracteur de poussière à l'adaptateur, le joint et l'adaptateur du collecteur de poussière, la majorité de la poussière peut être collectée.
Connectez l'extracteur de poussière à l'adaptateur.
(1) Connectez dans l'ordre de tuyau (38 mm ID × 3 m de long) et d'adaptateur (accessoire standard d'extracteur de poussière) joint (en option) et l'adaptateur du collecteur de poussière (accessoire en option) avec le conduit de l'outil à moteur.
La connexion est eff ectuée en appuyant dans la direction de la flèche. (Fig. 32)
L'adaptateur du collecteur de poussière (accessoire en option) est fixé sur le conduit par un collier de serrage. (Accessoire en option)
MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA LAME DE SCIE
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, toujours couper l'interrupteur à détente et débrancher la fi che d'alimentation de la prise secteur avant de monter ou de démonter la lame.
1. Mise en place de la lame de scie (Fig. 33)
(1) Utiliser la clé à écrous de 10 mm fournie en accessoire pour desserrer le boulon de 6 mm qui fi xe le couvercle d'axe, puis tourner le couvercle d'axe.
(2) Appuyer sur le verrou d'axe et desserrer le boulon avec la clé à écrous de 10 mm.
Le boulon étant fileté à gauche, desserrer en tournant vers la droite.
REMARQUE
Si l'on a du mal à appuyer sur le verrou d'axe pour verrouiller l'axe, tourner le boulon avec la clé à écrous de 10 mm tout en appuyant sur le verrou d'axe.
L'axe de la lame de scie se verrouille quand en enfonce le verrou d'axe.
(3) Retirer le boulon et la rondelle (D).
(4) Relever la protection inférieure et fixer la lame de scie.
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en place de la lame de scie, veiller à ce que le repère de rotation de la lame corresponde au sens de rotation du réducteur.
(5) Nettoyer à fond la rondelle (D) et le boulon, puis les installer sur l'axe de montage de la lame de scie.
(6) Enfoncer le verrou d'axe et serrer le boulon en le tournant vers la gauche avec la clé à écrous de 10 mm.
(7) Tourner le couvercle de l'axe jusqu'à ce que le crochet du couvercle de l'axe se trouve à sa position d'origine. Ensuite, serrer le boulon de 6 mm.
ATTENTION
S'assurer que le verrou d'axe est bien revenu sur sa position rentrée après l'installation ou le retrait de la lame de scie.
○ Serrer le boulon de façon qu'il ne puisse pas se desserrer pendant le fonctionnement.
○ Vérifier que le boulon est correctement serré avant de mettre l'outil en marche.
O S'assurer que la protection inférieure est en position de fermeture.
2. Retrait de la lame de scie
Retirer la lame de scie en procédant dans l'ordre inverse de l'installation décrite au paragraphe 1 ci-dessus.
Soulever la protection inférieure, et la lame de scie se retirera en toute facilité.
ATTENTION
Ne jamais installer de lames de scie mesurant plus de 216 mm de diamètre.
L'ensemble de l'étau pourrait tomber pendant le transport. Retirez l'ensemble ou bien glissez un morceau de bois entre l'étau pour le fixer fermement.
Abaissez la tête et insérez la goupille de verrouillage (voir page 43 «Déblocage de la goupille de verrouillage»).
Tournez et desserrez la poignée latérale, tournez le plateau tournant le plus à droite possible et fixez-le en tournant la poignée en position fixe. Le corps principal sera ainsi encore plus compact.
Lors du transport du corps principal, tenez-le dans vos bras, en le soulevant par la poignée située sur la base avec les deux mains ou la poignée de transport.
ENTRETIEN ET VÉRIFICATION
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, toujours vérifi er que l'interrupteur à détente est sur la position OFF et que la fi che d'alimentation est débranchée de la prise secteur avant d'eff ectuer un entretien ou une vérifi cation.
Si l'on constate une défaillance de l'outil, y compris des protections et de la lame de scie, contacter un personnel qualifié sans tarder.
1. Vérification de la lame
Toujours remplacer la lame dès qu'elle présente des signes d'usure ou de dommage.
Une lame endommagée risque de provoquer des blessures, et une lame usée peut réduire le rendement et provoquer une surcharge du moteur.
ATTENTION
Ne jamais utiliser de lame émoussée. Si la lame est émoussée, sa résistance à la pression de la main appliquée par la poignée de l'outil a tendance à augmenter, ce qui rend le fonctionnement de l'outil électrique peu sûr.
2. Vérification des vis de montage
Vérifi er régulièrement les vis de montage et s'assurer qu'elles sont bien serrées. Au cas où une vis serait desserrée, la resserrer immédiatement, car une telle négligence pourrait provoquer un grave accident.
3. Inspection des balais en carbone (Fig. 35)
Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces consommables. Un balai en carbone excessivement usé pouvant entraîner une anomalie du moteur, remplacer les balais en carbone par des neufs ayant le même no. de balai en carbone que celui indiqué sur la figure lorsqu'ils sont usés ou qu'ils sont arrivés à la "limite d'usure". De plus, toujours maintenir les balais en carbone propres et s'assurer qu'ils coulissent en douceur dans les supports de balai.
4. Remplacement des balais en carbone (Fig. 35)
Démonter le bouchon de charbon avec un tournevis à tête plate. Les balais en carbone se retireront en toute facilité.
5. Entretien du moteur
Le bobinage du moteur est véritablement le "cœur" de cet outil. Dès lors, l'entretenir régulièrement pour s'assurer que le bobinage ne subit pas de dommages et/ou est mouillé par de l'huile ou de l'eau.
6. Remplacement du cordon d'alimentation
Si le cordon d'alimentation de l'outil est endommagé, l'outil doit être renvoyé au service après-vente HiKOKI agréé pour remplacer le cordon.
7. Inspection du bon fonctionnement de la protection inférieure
Avant chaque utilisation, faire un essai de la protection inférieure (Fig. 6) pour s'assurer qu'elle est en bon état et qu'elle se déplace en douceur.
Ne jamais utiliser l'outil si la protection inférieure ne fonctionne pas correctement et qu'elle n'est pas en bon état mécanique.
8. Remisage
Quand le travail est terminé, vérifi er que l'on a bien eff ectué toutes les opérations suivantes :
(1) Interrupteur à gâchette en position OFF,
(2) Fiche d'alimentation débranchée de la prise secteur, Si l'on ne prévoit pas de se servir de l'outil, le ranger dans un lieu sec et hors de portée des enfants.
9. Graissage
Graisser les surfaces de frottement suivantes une fois par mois pour maintenir l'outil en bon état de fonctionnement pendant longtemps.
Il est recommandé d'utiliser de l'huile de machine.
Points de graissage :
* Section rotative de la charnière
* Section rotative du guide (A)
* Section rotative de l'ensemble d'étau
10. Nettoyage
Retirer périodiquement les copeaux et autres déchets de la surface de l'outil avec un chiff on humide et savonneux. Pour éviter tout mauvais fonctionnement, protéger l'outil de tout contact avec de l'huile ou de l'eau. Nettoyez la machine, le conduit, le carter inférieur, en soufflant de l'air sec avec un pistolet à air ou un autre outil. (Fig. 36)
(Uniquement le modèle C8FSHE)
Si la ligne laser devient invisible en raison des copeaux et autres débris adhérant à la fenêtre de la section d'émission du marqueur laser, essuyer et nettoyer la fenêtre avec un chiffon sec ou un chiffon doux humecté d'une solution d'eau savonneuse, etc.
SÉLECTION DES ACCESSOIRES
Les accessoires de cet outil sont énumérés à la page 98.
ATTENTION
Les réparations, modifications et inspections des outils électriques HiKOKI doivent être confi ées à un service après-vente HiKOKI agréé.
En particulier le laser ou le dispositif DEL devraient être entretenus par l'agent autorisé par le fabricant du laser ou de la DEL.
Toujours attribuer la réparation de laser ou de dispositif DEL à un centre d'entretien agréé HiKOKI.
Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.
GARANTIE
Nous garantissons que l'ensemble des outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les dommages normaux. En cas de réclamation, veuillez envoyer l'outil électrique, en l'état, accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d'emploi, dans un service après-vente HiKOKI agréé.
REMARQUE
En raison du programme de recherche et de développement permanent de HiKOKI, les spécifications de ce mode d'emploi sont sujettes à modifi cations sans préavis.
Informations concernant le bruit dans l'air
Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN62841 et déclarées conformes à ISO 4871.
Niveau de puissance sonore pondérée A : 105 dB (A)
Niveau de pression acoustique pondérée A : 96 dB (A)
Incertitude K : 3 dB (A).
Porter des protections anti-bruit.
La valeur d'émission de bruit stipulée a été mesurée conformément à une méthode d'essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre ;
Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d'exposition.
AVERTISSEMENT
Les émissions sonores lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent différer des valeurs stipulées en fonction de la manière dont l'outil est utilisé, en particulier en fonction de la pièce traitée.
○ Identifier les mesures de protection de l'utilisateur fondées sur une estimation de l'exposition en conditions d'utilisation (tenant compte de tous les aspects du cycle d'utilisation, tels que les moments où l'outil est mis hors tension ou lorsqu'il tourne à vide en plus des temps de déclenchements).
Information sur le système d'alimentation à utiliser avec les outils électriques d'une tensions nominal de 230 V\~
Les mises sous et hors tension d'un appareil électrique provoquent des fl actuations de tension.
Le fonctionnement de cet outil électrique dans des conditions du secteur défavorables risque d'avoir des eff ets néfastes sur le fonctionnement d'un autre appareil électrique.
Si l'impédance du secteur est égale ou supérieure à 0,29 ohms, il n'y aura probablement pas d'eff ets négatifs.
Généralement, l'impédance maximale admissible du secteur ne doit pas être dépassée lorsque la distribution électrique intérieure vers la prise secteur est alimentée par une boîte de jonction ayant une capacité de service de 25 ampères ou plus.
En cas de panne de courant, ou si la fiche d'alimentation est débranchée, ramener immédiatement le commutateur sur la position OFF, afi n d'éviter tout redémarrage incontrôlé.
300 mm × 45 mm × 1050 mm ou
180 mm × 25 mm × 1600 mm
Parc de l'Eglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541,
91015 EVRY CEDEX, France
Tel: +33 1 69474949
Fax: +33 1 60861416
URL: http://www.hikoki-powertools.fr




