285873 - Scie SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 285873 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire, puissance 1200W, diamètre de lame 185mm, vitesse à vide 5000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, panneaux de particules et matériaux similaires |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus après utilisation, lubrifier les parties mobiles |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, utiliser des gants, s'assurer que la lame est bien installée avant utilisation |
| Informations générales | Poids 3.5 kg, garantie 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - 285873 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 285873 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 285873 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 285873 SILVERLINE
- Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation. Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masques respiratoires Port du casque Port de gants Lire le manuel d’instructions Port de chaussures de sécurité Port de vêtements de sécurité Attention à l’effet de rebond ! Attention : lames ou dents coupantes ! NE PAS utiliser sous la pluie ou un environnement humide! Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer un réglage, changer d’accessoire, de le nettoyer, de l’entretenir, ou lorsqu’il n’est plus utilisé Attention laser ! Extraction de la poussière nécessaire ou recommandée ATTENTION : les pièces mobiles peuvent engendrer des écrasements et des coupures. Attention ! Important : dispositif de sécurité ! Vérifier son bon fonctionnement et bon état en accordance avec les instructions, et NE PAS le désactiver Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l’environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente. Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Caractéristiques techniques Tension : p. 230
- -240 V~, 50 Hz Puissance : p. 1
- 400 W Puissance du laser : piles AAA Type de laser : p. 2
- Classe 2, λ650 nm Vitesse à vide : 500 tr/min Taille de la lame (max) : Ø185 mm Alésage : p. 4
- Ø20 mm Épaisseur du couteau diviseur : mm Lame fournie : p. 2
- Ø185 x Ø20 x 2,5 x 1,6 mm x 24 dents Profondeur de la coupe max : p. 63
- mm (0°) 40 mm (45°) Plage de biseau : -45 ° Classe de protection : Indice de protection : p. 0
- IP20 Dimensions (L x l x H) : p. 300
- x 230 x 250 mm Longueur du câble : p. 2
- m Poids : ,5 kg Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire Pression acoustique L p. 3
Poignée principale : ......................................................4,983 m/s² Poignée avant : .............................................................3,439 m/s² Incertitude K : ...................................................................1,5 m/s² L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur prenne des mesures de protection sonore. V Volts ~ Courant alternatif A Ampère no Vitesse à vide Hz Hertz W, kW Watt, kilowatt /min or min
Scie circulaire 1 400 W avec guide laser285873 Attention : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifiez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l’appareil. Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N’utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de l’appareil. Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site http://osha.europa.eu/fr. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation de cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Le terme « outil électrique » dans ces consignes concerne les outils branchés (filaires) ou à batteries (électroportatifs). Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie.
1) Sécurité sur la zone de travail
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents. b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes. c. Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un outil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.
2) Sécurité électrique
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique. b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre. c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique. e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique. f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a. Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves. b. Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles. c. Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche est source d’accidents. d. Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques. e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues. f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation. g. Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.
4) Utilisation et entretien des appareils électrique
a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité. b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé. c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel. d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés. e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si l’outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus. 285873_Z1MANPRO2.indd 13 28/04/2015 08:4914
− Si la lame se tord ou devient mal alignée dans la coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure du bois, amenant la lame à se soulever du trait de scie et à être projetée vers l’utilisateur.Le rebond provient d’une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou de conditions inadaptées de manipulation de l’appareil, qui peuvent être évitées en tenant compte des précautions suivantes :a) Exercez une prise en main sûre et ferme de la scie, des deux mains, en tenant les bras de manière à résister aux forces de rebond. Placez-vous d’un côté ou de l’autre de la lame, mais jamais dans son prolongement. Le rebond peut entraîner un sursaut de la machine vers l’arrière, mais la mise en œuvre de précautions adéquates permettra à l’utilisateur de maîtriser les forces de rebond. b) Lorsque la lame se grippe, ou lors de l’interruption d’une coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie sur la pièce à couper, sans la déplacer, jusqu’à arrêt complet de la lame. Ne retirez jamais la scie de la pièce en la soulevant ou en la faisant reculer dans le trait de coupe tant que la lame tourne. Recherchez la cause du problème et prenez toutes les mesures permettant d’y remédier. c) Lors du redémarrage de l’appareil dans la pièce à couper, centrez la lame de la scie dans le trait de coupe et vérifiez que les dents de la scie ne mordent pas dans le matériau, dans le cas contraire, la lame pourrait être projetée vers le haut ou rebondir au moment du redémarrage de la scie. d) Placez des éléments de support sous les panneaux de grande taille de chaque côté de la ligne de coupe, à proximité de la ligne de coupe et à proximité des bords du panneau, afin d’empêcher l’affaissement du panneau. Ceci réduit également le risque de pincement de la lame et de rebond. e) N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames non affûtés ou mal montées produisent des traits de coupe plus étroits, entraînant un excès de frottement, un grippage de la lame et un risque de rebond.f) Les leviers de blocage de réglage de profondeur de lame et de réglage du biseau doivent être bien serrés avant de procéder à la coupe. Tout dérèglement de la lame au cours de la coupe peut être cause de grippage et de rebond.g) Procéder avec une prudence particulière lors de la réalisation de « coupes plongeantes » dans des parois ou autres zones non débouchantes. La lame est susceptible de venir couper des objets pouvant occasionner un rebond. Fonctionnement de la garde de protection inférieure a) Vérifiez avant chaque utilisation que la protection inférieure ferme bien. Ne mettez pas la scie en marche si la protection inférieure ne s’actionne pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne fixez jamais la protection inférieure en position ouverte par un moyen quelconque. Toute chute de la scie peut entraîner une déformation de la protection inférieure. Relevez la protection inférieure à l’aide de la poignée de retrait pour vous assurer qu’elle n’est pas entravée et qu’elle ne vient pas toucher la lame ou tout autre partie de la scie, à tous les angles et toutes les profondeurs de coupe possibles. b) Vérifiez le bon fonctionnement du ressort de la protection inférieure. Si la protection et son ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer avant toute utilisation. Une détérioration du fonctionnement de la protection inférieure peut provenir de l’endommagement des composants, de dépôts résineux ou d’une accumulation de débris. c) La protection inférieure ne doit se rétracter à la main que dans le cas de coupes spécifiques, telles que les coupes « plongeantes » et les coupes composées (coupes d’onglets biseautées). Soulevez la protection inférieure en rétractant la poignée et, dès que la lame pénètre dans le matériau, relâchez la protection inférieure. Dans tous les autres cas de sciage, laissez la protection inférieure procéder automatiquement. f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.
a. Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer la sûreté continue de cet outil électrique. Consignes de sécurité relatives aux scies circulaires Méthodes de coupe a) DANGER : Gardez les mains éloignées de la zone de coupe et de la lame. Gardez votre seconde main sur la poignée auxiliaire, ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.b) N’essayez pas d’atteindre la pièce de travail par le dessous. Le carter de protection ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce de travail.c) Réglez la profondeur de coupe selon l’épaisseur de la pièce de travail. La lame ne doit ressortir sous la pièce à couper que sur une longueur inférieure à la taille d’une dent.d) Ne tenez jamais la pièce à découper à la main ou entre les jambes. Immobilisez la pièce de travail sur une surface stable. Il est important de soutenir la pièce correctement pour éviter les expositions du corps, contact avec la lame, ou une perte de contrôle.e) Tenez toujours les outils électroportatifs par les surfaces de préhension isolantes, ce qui garantit votre protection en cas de contact entre l’appareil et son cordon d’alimentation ou des fils électriques cachés. Tout contact entre un fil sous tension et les parties métalliques apparentes de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique si l’utilisateur vient à toucher ces parties métalliques.f) Pour des refentes, utilisez toujours un guide à refendre ou le bord d’un guide droit. Ceci améliore la précision de coupe et réduit les risques de contact avec la lame.g) Utilisez toujours les lames recommandées, de la taille et forme (diamant ou ronde) indiquée et de l’alésage indiqué. Les lames non adaptées aux éléments de montage prévus sur la scie présenteront des défauts de concentricité et conduiront à une mauvaise maîtrise de la machine.h) N’utilisez jamais de rondelles, boulons, lames inadaptés ou endommagés. Les rondelles et les boulons ont été spécifiquement conçus pour votre scie, pour une performance optimale et une sécurité en fonctionnement. Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies Effet de rebond et consignes de sécurité − Le rebond est une réaction soudaine de l’appareil survenant lorsque la lame vient se coincer ou se gripper dans la pièce à couper ou lorsqu’elle est mal centrée, ce qui amène la scie à se soulever et à être projetée vers l’utilisateur.− Lorsque la lame est coincée ou grippée par le trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur pousse l’outil rapidement en arrière vers l'utilisateur.285873_Z1MANPRO2.indd 14 28/04/2015 08:49www.silverlinetools.com
Scie circulaire 1 400 W avec guide laser285873 d) Assurez-vous toujours que la protection inférieure recouvre bien la lame avant de déposer la scie. Une lame non protégée et en rotation peut entraîner une projection de la scie vers l’arrière, avec un risque de coupure des éléments avec lesquels elle viendrait en contact. N’oubliez pas que la lame met un certain temps à s’arrêter totalement une fois que la gâchette est relâchée. N’utilisez pas de meules ou disques de meuleuses à la place des lames de scie circulaire. Ceci annulerait votre garantie. Fonctionnement de la garde a) Vérifiez avant chaque utilisation que la garde ferme bien. Ne mettez pas la scie en marche si la garde ne s’actionne pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne fixez jamais la garde en position ouverte par un moyen quelconque. Toute chute de la scie peut entraîner une déformation de la garde. Relevez la garde à l’aide de la poignée de retrait pour vous assurer qu’elle n’est pas entravée et qu’elle ne vient pas toucher la lame ou tout autre partie de la scie, à tous les angles et toutes les profondeurs de coupe possibles. b) Vérifiez le bon fonctionnement du ressort de la garde. Si la garde et son ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer avant toute utilisation. Une détérioration du fonctionnement de la garde peut provenir de l’endommagement des composants, de dépôts résineux ou d’une accumulation de débris. c) La garde ne doit se rétracter à la main que dans le cas de coupes spécifiques, telles que les coupes « plongeantes » et les coupes composées (coupes d’onglets biseautées). Soulevez la garde en rétractant la poignée et, dès que la lame pénètre dans le matériau, relâchez la garde. Dans tous les autres cas de sciage, laissez la garde procéder automatiquement. d) Assurez-vous toujours que la garde recouvre bien la lame avant de déposer la scie. Une lame non protégée et en rotation peut entraîner une projection de la scie vers l’arrière, avec un risque de coupure des éléments avec lesquels elle viendrait en contact. N’oubliez pas que la lame met un certain temps à s’arrêter totalement une fois que la gâchette est relâchée. N’utilisez pas de meules ou disques de meuleuses à la place des lames de scie circulaire. Ceci annulerait votre garantie. Fonctionnement du couteau diviseur a) Utilisez une lame adaptée à l’utilisation d’un couteau diviseur. Pour que le couteau diviseur fonctionne correctement, le corps de la lame doit être plus fin que le couteau diviseur et la largeur de coupe de la lame doit être plus grande que l’épaisseur du couteau diviseur. b) Réglez le couteau diviseur comme indiqué dans le manuel d’instructions. Un espacement, positionnement et alignement incorrects peuvent rendre le couteau inefficace. c) Utilisez toujours le couteau diviseur à l’exception de la réalisation de coupe plongeante. Le couteau diviseur doit être réinstallé après les coupes plongeantes. Les couteaux diviseurs peuvent interférer lors des coupes plongeantes et entraîner un rebond. d) Pour que le couteau diviseur fonctionne, il doit être engagé dans la pièce à couper. Le couteau diviseur est inefficace et n’empêchera pas le rebond lors des coupes courtes. e) N’utilisez pas la scie si le couteau diviseur est tordu. Même la plus petite des interférences peut diminuer la vitesse de fermeture de la garde. Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies circulaires
AVERTISSEMENT : Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur,
vérifiez bien que la tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. Une alimentation électrique dont la tension est supérieure à celle indiquée sur l’outil risque d’entraîner des blessures chez l’utilisateur et des dommages sur l’outil. En cas de doute, ne branchez pas l’outil. L’utilisation d’une source de courant dont la tension est inférieure à celle indiquée sur l’outil peut endommager le moteur.
- Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans utiliser cet appareil.
- L’utilisation d’une scie circulaire demande le port d’équipements de sécurité tels que des lunettes ou une visière de sécurité, un casque anti- bruit et des vêtements de protection tel que gants de sécurité.
- Les outils électriques électroportatifs produisent des vibrations. Les vibrations peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés par l’utilisateur peuvent lui permettre de maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes sans marquer une pause.
- Dans la mesure du possible, utilisez un système d’extraction des poussières pour contrôler la poussière/les déchets.
- Ne tentez pas de couper des matériaux plus épais que ceux recommandés dans ce manuel.
- Adaptez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à couper, c’est-à-dire que la lame ne doit ressortir sous la pièce à couper que sur une longueur inférieure à la taille d’une dent.
- Assurez-vous que la pièce à couper se trouve sur des supports adéquats. Les grosses pièces peuvent ployer sous leur propre poids et ainsi coincer la lame. Les panneaux et pièces de grande taille doivent être soutenus de manière adéquate de chaque côté de la ligne de coupe, bien à proximité de celle-ci, ainsi que sur les bords.
- Assurez-vous que tous les supports et les câbles électriques se trouvent en dehors du trait de coupe.
- Immobilisez toujours la pièce à couper sur une surface stable à l’aide d’instruments vous laissant libre de vos mouvements, en les plaçant de manière qu’ils n’entraînent pas le grippage de la lame ou la perte du contrôle de la machine.
- Tenez-vous toujours avec un angle par rapport à l’appareil en utilisation
- Tenez compte du fait que la lame ressortira par dessous la pièce à couper.
- Ne placez pas vos doigts sous la pièce à couper car le carter de protection de lame ne permettrait plus de vous en protéger.
- Tenez compte du sens de rotation du moteur et de la lame.
- Examinez préalablement la pièce à couper et retirez les clous et autres objets étrangers.
- N’appliquez jamais de force latérale ou de torsion sur la lame lors de la coupe.
- Si la coupe entreprise ne doit pas parvenir jusqu’au bord de la pièce à couper, ou si la lame se grippe en cours de coupe, laissez-la lame s’arrêter complètement avant de lever la scie.
- Ne commencez jamais à dégager une lame coincée avant d’avoir débranché la machine.
- Ne jamais faire reculer la scie lors de la coupe.
- Attention aux projections de débris. Dans certaines circonstances, des éclats de matériau peuvent se trouver projetés à grande vitesse. Il appartient à l’utilisateur de s’assurer que toute personne également présente dans la zone de travail soit protégée contre ces projections.
- Si l’on vous interrompt durant la coupe, finissez l’action entreprise et éteignez la machine avant de lever les yeux de l’ouvrage. 285873_Z1MANPRO2.indd 15 28/04/2015 08:4916
- Inspectez régulièrement le carter de protection de la lame. Si le carter ne revient pas automatiquement sur la lame, faites réviser l’appareil avant toute utilisation. N’utilisez jamais un dispositif quelconque pour maintenir le carter de protection de la lame en position ouverte. Si vous faites tomber la scie, le carter de protection peut être tordu. Soulevez le carter de protection à l’aide du levier du carter de protection et assurez-vous qu’il peut se déplacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pièce, à tous les angles et toutes les profondeurs de coupe.
- Vérifiez toujours que le carter de protection recouvre la lame avant de poser la scie sur une surface après utilisation. Une lame en mouvement qui n’est pas protégée par le carter de protection déplacera la scie vers l’arrière, coupant tout ce qui se trouve sur son passage. Soyez conscient que la lame de la scie reste en mouvement pendant un certain temps après que la gâchette marche-arrêt a été relâchée.
- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations par écrous, boulons et autres soient bien serrées. Cet outil ne doit être utilisé que pour le but prescrit. Toute utilisation autre que celle mentionnée dans ce manuel sera considérée comme une utilisation non conforme. L’utilisateur, et non le fabricant, sera tenu pour responsable de toutes blessures résultat d’une utilisation non conforme. Le fabricant n’est pas responsable des modifications effectuez sur l’outil ni pour les dommages occasionnés par ces modifications. Même lorsque l’outil est utilisé comme prescrit, il n’est pas possible d’éliminer les risques résiduels. Consignes de sécurité relatives aux lumières laser Le laser utilisé sur cet appareil est un laser de classe 2 avec une puissance maximale inférieure ou égale à 1mW, et avec une longueur d’onde de 650 nm. Ce type de laser ne présente normalement pas de risque pour les yeux, cependant regarder directement le laser peut provoquer un aveuglement. Attention : Évitez tout regard direct avec le laser Les risques existent si vous vous regardez intentionnellement droit vers le faisceau laser, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Entretenez le laser conformément aux instructions du fabricant.
- N’allumez le faisceau laser que si la pièce de travail est prête à être coupée.
- Ne dirigez jamais le faisceau laser vers une autre personne, et particulièrement dans les yeux des personnes ou des animaux, ou tout autre objet autre que la pièce de travail.
- Ne dirigez jamais le faisceau laser sur une surface brillante réfléchissante car celle-ci pourrait renvoyer le faisceau vers l’utilisateur ou vers quiconque se trouvant à proximité.
- Toute modification ou remplacement du système laser doit être réalisé par le fabricant ou son agent agréé. Ne remplacez pas le type de laser utilisé par cet appareil. Attention : Tout manquement aux consignes de sécurité pourrait entraîner une perte momentanée de la vue et une exposition à des radiations dangereuses.
- Pour plus d’information, référez-vous aux normes européennes EN60825-1:2007. Usage conforme Scie circulaire électrique à main pour les coupes transversales, en biseau et d’onglet dans les bois dures et tendres et les planches. Convient à d’autres matériaux lorsqu’une lame adaptée est installée. Les coupes plongeantes et intérieures ne doivent être effectuées que par un utilisateur confirmé après avoir enlevé le couteau diviseur. Déballer votre produit Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
- Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil. Avant utilisation ATTENTION : Débranchez TOUJOURS l’appareil avant d’effectuer une inspection, l’entretien ou le nettoyage.
1. Bouton marche /arrêt du laser
2. Bouton du compartiment à pile
3. Couvercle du compartiment à pile
5. Indicateur du sens
6. Bouton de verrouillage du guide
Se familiariser avec le produit
15. Couteau diviseur
16. Molette de blocage de l’angle de biseau
17. Levier de la garde inférieure
19. Indicateur du sens
20. Port d’extraction de la poussière
22. Échelle de profondeur
24. Bouton de sécurité
25. Gâchette marche/arrêt
26. Molette de blocage de la profondeur
28. Molette de verrouillage de l’angle de biseau
29. Échelle de l’angle de biseau
Fig. I A – couteau diviseur B – Saignée (largeur de coupe/des dents) C – Corps de la lame 285873_Z1MANPRO2.indd 16 28/04/2015 08:49www.silverlinetools.com
Scie circulaire 1 400 W avec guide laser285873 Extraction de la poussière
- Pour travailler dans un environnement plus propre et sain, et protéger l’outil de la poussière et de la surchauffe, branchez un système d’extraction de la poussière sur la tubulure d’extraction (20). Remarque :
- La lame fournie est préinstallée. Cependant, vérifiez bien que le boulon de fixation de la lame (14) soit bien serré avant la première utilisation. Installer et enlever la lame ATTENTION : Portez toujours des gants de protection anti-coupures lorsque vous manipulez des lames de scie.
- Vérifiez toujours que la lame à fixer est compatible avec le matériau à couper.
- Installez uniquement des lames en bon état. Les lames émoussées, pliées, ou fissurées doivent être jetées.
1. Placez la clé à ergots (31) dans l’encoche montrée en Image A et
dans les deux trous de la bride de la lame (12). Dévissez le boulon de fixation de la lame (14) dans le sens antihoraire en utilisant la clé à lame (30) fournie.
2. Enlevez le boulon de fixation de la lame et la rondelle de la lame (13)
et la bride de la lame (12).
3. Utilisez le levier de la garde inférieure (17) pour faire tourner la garde
inférieure, cela permet de retirer la lame
4. Installez la lame requise, assurez-vous que l’indicateur de sens (19) de
la lame est dans la même direction que l’indicateur de sens (5) de la scie.
5. Réinstallez la bride de la lame, la rondelle de la lame et le boulon de
6. Assurez-vous que la lame est bien installée avant utilisation.
Installer les piles du guide laser
1. Appuyez sur bouton du compartiment à pile (2) et faites glisser le
couvercle du compartiment à pile en direction du bouton marche/arrêt du laser (1), enlevez-le.
2. Installez les 2 piles AAA dans le compartiment à piles (Fig. II). Assurez-
vous que les polarités sont respectées lorsque les piles sont installées.
3. Placez le couvercle du compartiment à pile dans la position montrée
en Image E et glissez-le sur les piles, le couvercle se bloquera en place. Réglage de l’angle de biseau
- Cette scie est équipée plateau de la base (11). Cela permet de faire de coupe biseautée.
- Pour changer l’angle, desserrez la molette de verrouillage de l’angle de biseau (7) et la molette de blocage de l’angle de biseau (16). Le plateau est maintenant libre de pivoter.
- Sélectionnez l’angle désiré (0-45°) en utilisant l’indicateur de l’angle de biseau (5) puis resserrez la molette de verrouillage de l’angle de biseau et la molette de blocage de l’angle de biseau.
- Assurez-vous de la précision en vérifiant l’angle entre la lame (18) et la semelle en utilisant un rapporteur approprié. Régler la profondeur
1. Pour changer la profondeur de coupe, desserrez la molette de
verrouillage de la profondeur (26). La semelle est maintenant libre de changer de profondeur.
2. Réglez la semelle à la profondeur désirée en utilisation l’échelle de
profondeur (22) ou une règle puis resserrez la molette de verrouillage de la profondeur.
- Lorsqu’elle est réglée correctement, la lame devrait dépasser d’environ 3 mm en dessous du matériau coupé. Installer le guide parallèle
- Le guide parallèle (32) peut être installé à droite ou à gauche de la lame (18) ;
- Utilisez le guide parallèle permet d’effectuer des coupes précises sans avoir à suivre de lignes tracées au crayon.
1. Desserrez la molette de blocage du guide (6) et insérez le guide
parallèle sur le côté voulu du plateau (Image C).
2. Réglez la position désirée de la coupe en utilisant les graduations sur
le guide et le plateau.
3. Resserrez la molette de blocage du guide pour verrouiller le guide en
position. Instructions d’utilisation
- Avant d’utiliser votre scie, il est conseillé de faire des essais sur une chute de matériau. Pour arriver à un résultat de bonne qualité, il est crucial d’effectuer les bons réglages. Vote travail pourrait facilement être endommagé si vous utilisez un mauvais réglage. Manipuler la scie circulaire
- Tenez toujours la scie fermement, avec les deux mains et par les poignées fournies.
- Laissez toujours la lame s’arrêter totalement avant de déposer la machine.
- Débranchez toujours la machine lorsqu’elle est laissée sans surveillance.
- Assurez-vous toujours que la pièce ne bougera pas lors de sa découpe. Utilisez des serre-joints si possible. Faire une coupe
1. Tenez la scie fermement et appuyez le bord avant de la semelle (11)
sur la pièce à couper.
2. Vérifiez que la lame n’est pas en contact avec la pièce à couper ou
3. Démarrez la machine en appuyant sur le bouton de verrouillage (24) et
la gâchette marche/arrêt (25).
4. Laissez le moteur atteindre sa vitesse maximale et poussez
délicatement la scie vers l’avant dans la pièce à couper.
5. Maintenez un mouvement régulier et assurez-vous que le plateau
reste appuyé contre le dessus de la pièce. Remarque : Le bord avant de la semelle dispose d’une encoche de guidage. Pour une coupe normale à 0° alignez la ligne 0° (8) avec la ligne de coupe. Pour les coupes à 45° alignez la ligne 45° (7) avec la ligne de coupe.
6. Laissez la lame couper le matériau et relâchez la gâchette. Si la coupe
ne doit pas atteindre le bord de la pièce, relâchez la gâchette et laissez la lame s’arrêter complètement avant de soulever la scie hors de la coupe.
7. Laissez toujours la lame s’arrêter totalement avant de poser la
machine. Utiliser le guide parallèle
1. Lorsque vous travaillez en parallèle avec un bord, utilisez le guide
2. La position du guide peut être réglée pour s’adapter à différentes
3. Pour suivre le bord, gardez le pied vertical du guide contre le bord
vertical à suivre lorsque la coupe est faite. Laser ATTENTION : Ne regardez pas fixement le faisceau laser. Ne dirigez jamais le faisceau vers des personnes ou vers un objet autre que la pièce à couper.
- Veillez toujours à diriger le faisceau laser vers une pièce opaque ne comportant aucune surface réfléchissante, telle qu’une surface en bois ou ayant un revêtement. Les tôles d’acier brillantes et réfléchissantes et surfaces similaires ne se prêtent pas à l’utilisation des lasers car le faisceau pourrait être renvoyé vers vous. 285873_Z1MANPRO2.indd 17 28/04/2015 08:4918
- N’allumez le faisceau laser que lorsque l’outil se trouve sur la pièce.
1. Posez le bord avant de du plateau (11) sur la pièce à couper en vous
assurant que la lame ne touche pas la pièce.
2. Allumez le faisceau laser en appuyant sur l’interrupteur du laser (1)
Nota : Le laser ne se mettra pas en marche si les piles ne sont pas installées.
3. Alignez le faisceau sur la ligne de coupe.
4. Procédez à la coupe.
5. Éteignez le laser.
- Cet outil dispose d’un couteau diviseur (15), il s’agit d’une petit lame située derrière la lame (18). Elle permet d’éviter le rebond et est un dispositif de sécurité important.
- L’épaisseur du couteau diviseur (A) doit se trouver entre la saigner (B) et le corps de la lame (C), voir (Fig. I).
- L’outil est fourni correctement configuré avec une lame adaptée au couteau diviseur. Assurez-vous que les lames de remplacements ont une épaisseur inférieure au couteau diviseur mais une saigner (épaisseur des dents) l’excédent pour un fonctionnement optimal.
- Dans certain cas, le couteau diviseur doit être aplati, enlevé ou remplacé. Pour accéder au boulon du couteau diviseur (Image F), desserrez la molette de blocage de la profondeur (36) et réglez la profondeur à son maximum comme indiqué sur l’échelle de profondeur (22).
- Remplacez-le immédiatement s’il est endommagé ou s’il ne peut pas être aplati.
- Positionnez-le de manière à ce qu’il soit aligné derrière la lame de scie. Les boulons du couteau diviseur peuvent nécessiter des rondelles supplémentaires pour centrer le couteau diviseur lors d’une utilisation avec des lames de différentes épaisseurs.
- Enlever le couteau diviseur pour les coupes plongeantes et intérieures doit être fait avec précautions. Passez du temps sur la préparation et assurez-vous que toutes les précautions de sécurité sont suivies. N’essayez pas de faire une coupe intérieure/plongeante lorsque le couteau diviseur est installé. Si le couteau diviseur n’est pas facile à enlever et remettre, la scie n’est pas prévue pour les coupes plongeantes et intérieures. ATTENTION : Réinstallez toujours le couteau diviseur, il s’agit d’un dispositif de sécurité essentiel lors d’une utilisation normale. Accessoires Une large gamme d’accessoires pour cet outil est disponible chez votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com. Entretien ATTENTION : Débranchez TOUJOURS l’appareil avant d’effectuer une inspection, l’entretien ou le nettoyage.
- Inspectez le cordon d’alimentation avant chaque utilisation, vérifiez son état et qu’il n’est pas usé.
- S’il est nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation, cela doit être fait par le fabricant ou un de ses agents agréés pour éviter tout danger. Réglage du laser Remarque : Le laser est préconfiguré en usine. Dans des conditions d’utilisation normales il ne nécessite pas de réglages. Si le laser doit être réglé, il se peut qu’il soit collé dans la position correcte. Faites les réglages en enlevant les deux vis de l’ensemble laser (Image D) et coupez la colle existante à l’aide d’une lame de précision et assurez-vous de ne pas endommager le câble. Réinstallez les deux vis de manière à ce qu’elles maintiennent le laser en place, sans le serrer, et faites les ajustements. Lorsque le laser est dans la bonne position, serrez les vis complètement et faites une coupe test pour vous assurer que la position est correcte. En raison des vibrations occasionnées par l’outil, il peut être nécessaire d’appliquer une petite quantité de colle pour maintenir le laser dans la bonne position. Inspection générale
- Vérifiez régulièrement que les vis de fixation sont bien serrées. Elles peuvent se desserrer en raison des vibrations.
- Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation et vérifiez qu’il n’est pas usé ou endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique Silverline agréé. Ce conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil. Lubrification
- Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat. Nettoyage ATTENTION : Portez TOUJOURS un équipement de protection personnel des lunettes de protection et des gants adaptés lorsque vous nettoyez cet outil.
- Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments internes de l’appareil et réduit sa durabilité.
- Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.
- N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques. Si un nettoyage sec ne suffit pas, il est recommandé d’utiliser un détergent doux sur un chiffon humide.
- L’appareil ne doit jamais être mis en contact avec de l’eau.
- Assurez-vous que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.
- Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre et sec (si applicable). Remplacement des balais de charbon
- Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent.
- Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée
1. Pour remplacer les charbons, enlevez les deux vis situées près des
évents du moteur (27) et enlevez les couvercles des évents du moteur.
2. Enlevez délicatement les balais de charbon usés de leur emplacement
et remplacez-les par des charbons neufs, assurez-vous de ne pas endommager ou rayer les pièces du moteur. Remplacez toujours les deux charbons en même temps.
3. Remplacez le couvercle.
- Les nouveaux charbons peuvent nécessiter une petite période de rodage avant de produire une performance normale et un niveau sonore normal. Remarque : Des balais de charbon sont disponibles sur www. toolsparesonline.com. Rangement
- Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.
- Lors d’un rangement longue durée, enlevez les piles du laser et rangez- les séparément. Recyclage Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil conformément aux régulations nationales.
- Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
- Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. 285873_Z1MANPRO2.indd 18 28/04/2015 08:49www.silverlinetools.com
Scie circulaire 1 400 W avec guide laser285873 Conditions de garantie des outils Silverline Garantie Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez :• Vos informations personnelles• Les informations concernant le produit et l’achatVous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec votre achat.La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin, comme indiqué sur votre facture d’achat. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE D’ACHAT. Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Royaume UniToute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture d’achat originale sur laquelle doivent figurer la date d’achat, votre nom, votre adresse et le lieu d’achat.Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement. La présente garantie couvre: La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.Utilisation de ce produit dans l’UE. La présente garantie ne couvre pas: Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions d’utilisation, par exemple les lames, les charbons, les courroies, les ampoules, les batteries, etc.Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.Le moindre changement ou la moindre modification du produit.L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l’outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. Garantie batterie Les batteries de Silverline sont garanties pour 30 jours. En cas de défaut sur une batterie enregistrée lors de la période de garantie batterie, Silverline la remplacera gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation commerciale et ne s’étend pas non plus à l’usure normale ou aux dommages causés par des accidents, des mauvais traitements ou une utilisation impropre. Déclaration de conformité CE Le soussigné : Mr Darrell Morris Autorisé par : Silverline Tools Déclare que le produit : Code d’identification : 285873 Description: Scie circulaire 1 400 W avec guide laser Est conforme aux directives suivantes :
- Directive sur les machines 2006/42/CE
- Directive sur les basses tensions 2006/95/CE
- Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
- EN61000-3-3:2008 Organisme notifié : TÜV Rheinland La documentation technique est conservée par : Silverline Tools Date : 24/02/2015 Signature : Mr Darrell Morris Directeur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé : Powerbox International Limited, numéro d’entreprise 06897059. Adresse légale : Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Royaume-Uni. 285873_Z1MANPRO2.indd 19 28/04/2015 08:4920
Notice Facile