Heatscope Vision Plus 3200 - Chauffage

Vision Plus 3200 - Chauffage Heatscope - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vision Plus 3200 Heatscope au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Heatscope Vision Plus 3200 - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de chauffage Chauffage infrarouge
Puissance 3200 W
Dimensions Largeur : 100 cm, Hauteur : 20 cm, Profondeur : 10 cm
Poids 15 kg
Zone de couverture Jusqu'à 25 m²
Installation Montage mural ou sur pied
Utilisation extérieure/intérieure Extérieure et intérieure
Consommation énergétique Énergétiquement efficace
Entretien Nettoyage régulier de la surface
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Kit de montage
Certifications CE, RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - Vision Plus 3200 Heatscope

Comment installer le Heatscope Vision Plus 3200 ?
Pour installer le Heatscope Vision Plus 3200, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le fixer à une surface stable et à la hauteur recommandée, en respectant les distances de sécurité par rapport aux matériaux inflammables.
Quelle est la puissance du Heatscope Vision Plus 3200 ?
Le Heatscope Vision Plus 3200 a une puissance de 3200 watts, ce qui le rend adapté pour chauffer des espaces extérieurs de taille moyenne.
Puis-je utiliser le Heatscope Vision Plus 3200 à l'intérieur ?
Le Heatscope Vision Plus 3200 est conçu principalement pour une utilisation en extérieur. Son utilisation à l'intérieur n'est pas recommandée en raison de la production de chaleur intense.
Comment nettoyer le Heatscope Vision Plus 3200 ?
Pour nettoyer le Heatscope Vision Plus 3200, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide pour enlever la poussière. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants.
Le Heatscope Vision Plus 3200 est-il résistant aux intempéries ?
Oui, le Heatscope Vision Plus 3200 est conçu pour résister aux intempéries. Cependant, il est recommandé de le protéger pendant les périodes d'inutilisation prolongée.
Quelle est la durée de vie des lampes du Heatscope Vision Plus 3200 ?
Les lampes du Heatscope Vision Plus 3200 ont une durée de vie d'environ 5000 heures, selon l'utilisation et l'entretien.
Comment régler la température du Heatscope Vision Plus 3200 ?
La température du Heatscope Vision Plus 3200 peut être réglée via le panneau de contrôle intégré. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages.
Que faire si le Heatscope Vision Plus 3200 ne s'allume pas ?
Si le Heatscope Vision Plus 3200 ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le Heatscope Vision Plus 3200 est économe en énergie ?
Oui, le Heatscope Vision Plus 3200 est conçu pour être économe en énergie tout en fournissant une chaleur efficace et rapide.
Puis-je utiliser un thermostat externe avec le Heatscope Vision Plus 3200 ?
Oui, vous pouvez utiliser un thermostat externe compatible pour contrôler la température du Heatscope Vision Plus 3200.

Questions des utilisateurs sur Vision Plus 3200 Heatscope

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vision Plus 3200 - Heatscope et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vision Plus 3200 de la marque Heatscope.

MODE D'EMPLOI Vision Plus 3200 Heatscope

Chauffage électrique radiant

pour intérieur / extérieur

MANUALE ORIGINALE

Installation au plafond

Le cable d'alimentation doit en général etre connectec avec un boitier de derivation pour pieces humides du commerce et de classe de protection IP65 selon IEC ou UL/CSA (non fourni).

DE Elektroanschluss
EN Electrical connection
FR Connexion électrique
IT Connessione elettrica
ES Conexión electrica
NL Elektrische aansluiting

Borne electrique 1000 K / 3 + 4 MDS HT 0,5-6 mm², 3 + 4 pol.: (1) Protection filaire THT pour fils de Litz dénudés et fils de Litz avec embouts de cable, (2) Serrez les vis avec 0.5 Nm, (3) Câblage / Raccordement Version 2, fil de Litz raccourci 1-2.5 mm², dénudé 6-7mm, (4) Câblage / Raccordement Version 1, fil de Litz standard 1-2.5 mm², avec embout de cable

(1) Bornes souvent trop serreés, (2) Problèmes d'isoation et manque de distances d'isolation dans l'air, (3) Différents fils pris dans une seule borne, (4) Trop de conducteurs dans une seule borne, (5) Borne serrée sur la gaine, (6) Torsion manuelle dangereuse Inappropriée des fils de Litz, (7) Aucune marque de pression sur le fil due à un raccord de borne sécurisé, (8) Seulement isolés par de l'adhesif isolant

Les chauffages infrarouges HEATSCOPE doivent être installés et mis en service par un professionnel agréé.

Il convient de respecter les consignes locales de sécurité et de prévention des incendies des bâtiments.

AVERTISSEMENT: cet apparéil n'est pas équipé d'un régulateur de température ambiente et il ne doit pas être utilisé dans de petites pieces habitées par des personnes incapables de se déplacer sans aide, sauf en cas de surveillance permanente.

Soyez très vigilants pendant l'utilisation de l'appareil! Les enfants de moins de 3 ans sont à tener à l'écart sauf sous surveillance. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent allumer et éteindre l'appareil sous surveillance ou en ayant reçu des instructions pourmettre en route et utiliser l'appareil suivant les règles de sécurité, à condition que l'appareil soit installé dans les règles de l'art.

AVERTISSEMENT: Certaines parties de l'appareil deviennent très chaudes et peuvent cause des brûlures! Une surveillance renforcée est conseillée, si des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance, se trouvent dans la pierce.

Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher l'appareil, ni le réguler, le nettoyer ni effectuer l'entretien.

Les enfants de plus de 8 ans et les personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance, peuvent utiliser l'appareil sous surveillance ou s'ils ont reçu les instructions d'utilisation et de sécurité et s'ils sont prévenus des riques possibles lors de l'utilisation. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil et le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été faits par des enfants sans surveillance.

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. Les enfants sont à surveiller à tout moment, afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil, ni l'allument involontairement ou le dérenalgent.

  1. Veuillez vérifier que votre apparéil infrarouge HEATSCOPE® et ses accessoires soient complets et non endommages. Vérifiez spécialement les baguettes supportant les vitres de la gamme VISION qui tiennent et encadrent les écrans vitrocéramiques. Lors de l'installation, appuyez légèrement sur les baguettes jusqu'à enclenchement.

En cas de deformation ou d'endommagement du corps en aluminium ou du reflecteur ou si l'élement chauffant est cassé, n'utilise pas votre apparéil HEAT-

SCOPE® et contactez votre revendeur ou le fabricant.

Le cordon électrique ne doit pas être écrasé, coince ou endommagé.

Si l'appareil ou les accessoiresprésent des déteriorations, fissures, casses ou autres dommages ou si l'écran vitrocéramique est endommagé, arrêtez l'utilisation et faites les réparer. Dans ce cas, déconnectez le cable d'alimentation et returnnez l'appareil chez le fabricant ou recyclez le dans un point de collecte. Pour éviter une éventuelle réutilisation, l'appareil doit être étiqueté "défectueux".

  1. Lors de l'installation, utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires approuvés par le fournisseur. Le remplacement du cable electrique ou d'autres pieces du chauffage infrarouge HEATSCOPE® doit être effectué par un professionnel recommandé par le fournisseur.
    Le cable d'alimentation doit en général être connecté avec un boîtier de dérivation pour pieces humides du commerce de classe de protection IP65 selon IEC ou UL/CSA (non fourni)
  2. Le HEATSCOPE® est protégé contre les éclaboussures et possède une protection IP44 (pour le modèle “Vision”) et IP24 (pour le modèle “Spot”). Néanmoins, l'appareil doit être installé sur une surface bien protégée des intempéries venant du haut, comme pluie ou poussière, et doit donc être installé sous un toit, un auvent ou l'écran de protection disponible en option.
  3. Quand l'appareil est branché et mis en route par le bouton "ON/OFF" ou un autre moyen de mise en route, il faut maximum 15-30 secondes pour atteindre la température de fonctionnement.
  4. ATTENTION: Risque de brûrè! La vitre frontale (300^) et la grille de protection frontale (400^) deviennent très chaudes lors de l'utilisation.

Ne jamais couvrir l'appareil ou une partie de l'appareil. Ne pas toucher le HEATSCOPE® en marche et pendant 30 minutes après l'avoir eteint.

  1. Pour votre sécurité, ne jamais sechaer textiles ou autres matériaux avec le HEATSCOPE®. Couvir l'appareil infrarouge peut causeur un incendie! Gardez textiles ou autres matériaux inflammables à une distance d'au moins 150 cm de l'appareil.
  2. Veillez à ce que cordons électriques, meubles ou autres objets (rideaux etc.) ne rentrent pas en contact avec le chauffage infrarouge et ne couvrez jamais l'appareil. Dansaucuncas, l'appareil ne doit être couvert ou entouré de materiel d'iso1ation ou autre.A tout moment, une ventilation adequate doit être assurée autour de

l'appareil. Poutres ou poulrelles ne doivent pas etre entaillés pour l'installation du chauffage infrarouge.

Lors de l'installation du radiateur HEATSCOPE®, le bord inférieur de l'appareil doit être à au moins 180cm du sol et les distances de sécurité du mur et du plafond doivent être respectées comme indiquées dans ce manuel. Gardez toujours une distance de sécurité de 150cm de l'appareil HEATSCOPE® pour vos textiles et autres matériaux inflammables.

  1. Débranche l'appareil avant le nettoyage, la modification de l'angle ou avant de le décrocher du plafond ou du mur. Attendez l'arrêt du rougeoiement des éléments de chauffage et le refroidissement notable du boîtier. Si l'appareil est raccordé en direct, débranche le disjoncteur.
  2. Le HEATSCOPE® est équipé d'un interrupteur omnipolaire ON/OFF. Il peut être contrôle manuellement ou avec une télécommande (fournie suivant modèle) ou avec un bouton de selection directement sur le corps du chauffage (également suivant modèle). L'appareil doit être connecté à un disjoncteur de courant résiduel et un fusible du coté de l'installation.
  3. L'appareil doit être utilisé avec un dispositif de déconnexion agrée et intégré dans un circuit électrique existant suivant les normes de sécurité. L'appareil est fourni de façon standard avec un cable de connexion nu sans prise.
  4. Le remplacement du cable d'alimentation ou du raccordement direct doit obligatoirement etre effectue par un professionnel agree par le fournisseur. Les elements de chauffage ou les autres composants de l'appareil ou du boitier doivent etre remplacés uniquement par un service agreé par le fournisseur.
    Les réparations effectuées par vos soins ou un tiers ne seront pas couvertes par la garantie. Toute réparation mal faite et toute installation incorrecte provoquent l'arrêt immédiat de la garantie.
  5. En cas d'installation inappropriée de l'appareil ou en cas de branchement non homogène avec le courant local, des résistances de transition très élevées peuvent se produit et provoquer une surchauffe du dispositif. Les appareils sont équipés d'un système de contrôle de température NTC et d'un limiteur de température auxiliaire.

En général, les apparciils sont protégés contre une surchauffe due à une installation inappropriée par le système de contrôle de température NTC et le limiteur de tempé-tature auxiliaire.

Si jamais un élément de chauffe en carbone se met en surchauffe suite à un enchai-nement d'erreurs lors de l'installation et du montage, les filaments en carbone dans les tubes à quarz vont fondre et ainsi déconnecter le courant. Mème après la casse mécanique d'un tube à quarz, les spirales de chauffe arrêtent de fonctionner.

La grille frontale des chauffages "SPOT" et l'écran frontal en vitrocéramique de haute résistance pour les modèles "VISION" représentent la meilleure protection pour les éléments de chauffage en carbone.

Description du fonctionnement du contrôle de température NTC: Si la température du contrôle électronique dépasse les 103^ , l'élement de chauffage supérieur se met en arrêt-temporaire pour éviter la surchauffe des parties électroniques. L'élement se remet en chauffe automatiquement après un laps de temps. L'arrêt automatique du chauffage se déclenché uniquement si la dissipation thermique à l'intérieur du système est inappropriée, si la radiation est empêchée par un obstacle ou si la température ambiente est trop élevé. De plus, le contrôle de température NTC permet de faire des économies d'énergie, comme lors de températures ambantes élevées, l'appareil adapte son niveau de chauffe.

Déscription du fonctionnement du limitateur de température auxiliaire: Si jamais contre toute attente, le contrôle de température NTC ne fonctionne pas, le limiteur de température auxiliaire éteindra l'élement de chauffe inférieur de façon permanente, jusqu'à l'extinction manuelle du chauffage. Àpres refroidissement (tiège au toucher) et rétablissement de la dissipation thermique à l'intérieur du système et/ou de la radiation, l'appareil peut être à nouveau mis en route. Si l'élement de chauffeséteint à nouveau, un dysfonctionnement du système ou un défaut de dissipationion thermique à l'intérieur ou une obstruction de la radiation ou une erreur dans l'installation électrique en sont la cause. Si le défaut se trouve à l'intérieur du système, le chauffage doit être réparé par un professionnel; pour cela, veuillez contacter-vous revendeur. Si la cause se trouve dans l'installation électrique, veuillez contacter un électricien professionnel de votre région.

Une notice d'installation et de connexion est livrée avec chaque apparéil de chauffage.

  1. L'appareil de chauffage infrarouge ne doit pas etre installe directement sous une prise electrique ou une source d'alimentation.Conservez un espace minimum de 20~cm entre les cotes de l'appareil et une source electrique. Les prises electriquesdoivent etre accessibles a tout moment et etre en conformite avec les specificationssuivantes: 220-240VAC-, 50/60Hz, 16A avec fusible 16A. Aucun autre apparuil ne doit ete connecte a cette source d'alimentation.

  2. L'appareil ne doit pas etre installe dans des pieces humides (salle de bain, spa, piscine etc.) et a bonne distance (min. 100 cm) des baignoires, douches et bassins (min. 200cm) afin que les interrupteurs et les autres dispositifs de commande ne pouissant etre touches par une personne depuis la baignoire, la douche ou le bassin. Si jamais le HEATSCOPE est installe dans un environnement a forté humidite, les interrupteurs et autres dispositifs de commande doivent etre placés de façon a ce quils ne pouissant pas etre touches par une personne en contact direct avec l'eau. Les chauffages infrarouges de salle de bain ne doit pas etre installés avec un thermostat ou un minuteur extérieur. La norme standard CE exige qu'au moins un élément de chauffe d'un apparai linfarouge installe dans une salle de bain doit rougeoyer très visiblement des la mise en route de I'appapreil.

  3. Débranchez l'appareil avant le nettoyage, le réglage de l'angle de chauffe ou avant de le décrocher du plafond. Attendez l'arrêt du rougeoiement des éléments de chauffage et le refroidissement notable du boîtier. Si l'appareil est raccordé en direct sur le tableau électrique, débranchez le fusible. Attendez au moins 30 minutes après l'arrêt de l'appareil avant de commencer le nettoyage. Toutes les surfaces doivent être nettoyées avec un torchon humide. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage contenant des substances alcalines comme l'hydroxyde de soude ou le savon., ni des tensioactifs, des solvants ou de l'alcool. Utilisez uniquement un torchonouple ou un pinceau pour le reflecteur et les éléments de chauffage.
  4. Ne pas oublier d'arrêter le chauffage après utilisation

RÉGLES D'INSTALLATION DES CHAUFFAGES INFRAROUGES MHS HEATSCOPE® VISION ET SPOT

Installation professionnelle et sécurisée des chauffages HEATSCOPE® VISION et SPOT selon les normes int.:

Norms: Tous les chauffages infrarouges et design MHS HEATSCOPE* VISION et SPOT sont concus, develloppes et fabriqués selon EN / IEC 60335-1 et EN / IEC 60335-2-30 (Securite des appareils domestiques et electriques analogues).

Installation: L'installation des chauffages doit etre realizede en suivant le guide d'installation du MANUEL ORIGINAL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION HEATSCOPE. Distance min. entre les deux supports de fixation a I'arriere du chauffage comme indiquee, hauteur min. d'installation : 1.8 m du sol, distances min. avec les murs, plafonds ou autres materiaux comme indiquees dans le manuel. L'installation au plafond doit etre placee a une distance min. de 2.2 m du sol pour eviter tout contact eventuel avec les cheveux, la tete ou la peau. Malgre la protection IP X4, le chauffage doit etre installedien a l'abri de la plue et du contact direct de I'eau afin de proteger I'extrémite supérieure des boucliers reflecteurs et de préserver son bon fonctionnement.

ATTENTION! Une accumulation inadéquate de chaleur intercompra brievement l'élement chauffant inférieur. Cet élément chauffant se rallumera après un petit temps de refroidissement. Une surcharge du chauffage peut survenir en cas d'installation incor-recte ou de ventilation inadéquate. Pour des raisons de sécurité, un limiteur de température a été installé, coupant l'élement chauffant supérieur de façon permanente en cas d'installation incorrecte ou de mauvais raccordement électrique - jusqu'à ce que l'appareil soit électriquement débranché et que l'élement chauffant ait totalement refroidi. Au cas où le chauffage infrarouge serait endommagé suite à un branchement incorrect ou suite à un manque de ventilation, la garantie du fabricant ne sera plus applicable.

Raccordement electrique professionnel et securis de chauffages HEATSCOPE VISION et SPOT selon les normes int.:

Norms:

Heatscope Vision Plus 3200 - Norms: - 1

L'installation electrique doit être réalisée par un electricien professionnel selon DIN VDE 0298-4 / IEC60364-5-52, charge de courant des cables / raccords electriques selon DIN VDE 0113-1 / EN 60204-1 pour une utilisation prolongée à des températures ambiantes de 40^ , avec coefficient de conversion pour des températures ambiantes et de cablage / raccordement plus élevées, accumulation de cables / raccords pour le même type d'installation et longueurs max. de cablage / raccordement selon DIN VDE 0100-520 Blt. 2 / EN 60204-1. Compte tenu des influences indiquées sur le cablage / raccordement et les cablages / raccordements plus longs entre le tableau de distribution et le cable du chauffage, il est nécessaire de créé une section plus haut (cf tableau ci-dessous). Le raccordement des cables de l'alimentation et du chauffage doit être réalisé seulement à l'aide de bornes à trou testées avec protection filaire et grille centrale.

Example: ADELS 1000K 3 or 4 MDS HT 0,5-6 mm², 40 Amp. Indices de test: VDE, UL, CSA, KEMA, SEMKO, FI (cf. tableau)

ATTENTION!

Les chauffages MHS HEATSCOPE® fonctionnement à des niveaux de puissance maximale allant de 1600 W à 3200 W (= 7 A jusqu'à 14 A). Un cablage / raccordement incorrect des sections ainsi que de mauvais raccordements entre les cables de l'alimentation et du chauffage peuvent creer des résistances de contact, qui sont s'intensifier lors du fonctionnement. Généralement, des températures élevées et inadmissibles se produit au niveau des contacts des interrupteurs, sur le tableau électrique, ainsi qu'aux contacts des éléments chauffants, ce qui peut endommager les interrupteurs, faire fondre les contacts, endommager les éléments chauffants et faire fondre les gains du cablage. Au cas où le chauffage infrarouge est endommagé suite à un branchement incorrect ou suite à un manque de ventilation, la garantie du fabricant ne sera plus applicable.

Tableau 1: Section de cablage / raccord et fusible entre l'alimentation et le chauffage avec plus grande longueur de cablage / raccordements et températures d'ambiance

par 1 élément Chauffage HEATSCOPE®Câble deChauffageBorne de Raccord3 / 4Âmes1 Raccord entre lecâble du chauffage etl'alimentationFusible
VT1600 + SP1600: 220-240 VAC, 7,0 A: 3 x 1,5mm² 1000 K / 3 MDSHT 0,5-6,0 mm²DIN VDE 0100-520Bit. 2 / EN 60204-1DIN VDE 0100-520Bit. 2 / EN 60204-1
VE1600 + SM1600: 220-240 VAC, 7,0 A: 4 x 1,5mm² 1000 K / 4 MDSHT 0,5-6,0 mm²
VT2200 + SP2200: 220-240 VAC, 9,6 A: 3 x 1,5mm² 1000 K / 3 MDSHT 0,5-6,0 mm²
VE2200 + SM2200: 220-240 VAC, 9,6 A: 4 x 1,5mm² 1000 K / 4 MDSHT 0,5-6,0 mm²
SP2800: 220-240 VAC, 12,2 A: 3 x 1,5 mm²1000 K / 3 MDS HT0,5-6,0 mm²
SM2800: 220-240 VAC, 12,2 A: 4 x 1,5 mm²1000 K / 4 MDS HT0,5-6,0 mm²
VT3200: 220-240 VAC, 13,9 A: 3 x 1,5 mm²1000 K / 3 MDS HT0,5-6,0 mm²
VE3200: 220-240 VAC, 13,9 A: 4 x 1,5 mm²1000 K / 4 MDS HT0,5-6,0 mm²
par 2 éléments Chauffage HEATSCOPE®Câble deChauffageBorne de Raccord3 / 4Âmes1 Raccord entre lecâble du chauffage etl'alimentationFusible
VT1600 + SP1600: 220-240 VAC, 7,0 A: 3 x 1,5mm² 1000K / 3 MDSHT 0,5-6,0 mm²DIN VDE 0100-520Bit. 2 / EN 60204-1DIN VDE 0100-520Bit. 2 / EN 60204-1
VE1600 + SM1600: 220-240 VAC,7,0 A: 4 x 1,5mm² 1000 K / 4 MDSHT 0,5-6,0 mm²

Cher client!

Merci d'avoir choisi un radiateur infrarouge HEATSCOPE. Ce chauffage d'ambiance infrarouge est fabriqué en Allemagne et il est de première qualité. Il correspond aux normes CE/EN/DIN et aux directives de l'Union Européenne. Il est fabriqué exclusivement avec des matériaux et composants vérifiés et respectant l'environnement.

Les chauffages infrarouges HEATSCOPE® produit une chaleur de haute efficacité, basée sur le rayonnement infrarouge IR avec une technologie de moyennes et longues ondes.

Les éléments de chauffe en carbone HEATSCOPE® ne produit aucuneonde courte IR nuisible pour les yeux, la peau et I'organisme.

Nos apparèils sont conçus pour l'utilisation privée ou professionnelle et peuvent être intallés au plafond ou aux murs dans des endroits couverts à l'intérieur et à l'extérieur et ils produit instantanément une belle chaleur là où vous le voulez. Les chauffages infrarouge HEATSCOPE émettent la chaleur jusqu'à une distance de 3m dans la direction souhaïée.

Avant d'installer votre chauffage, veuillez lire attentivement les instructions de montage. Pour votre sécurité et celle de votre famille, de vos amis et de vos connaissances, suivez rigoureusement les indications de montage. Pour d'eventuelles questions, contactez votre revendeur ou le fabricant.

Gardez les instructions de montage dans un endroit sur et transmettez le document à un évientuel acheteur de votre unité HEATSCOPE et transmettez aussi les évientuelles informations complémentaires que vous avez reçues ultérieurement. (www.heatscope.com)

Avant toute installation, vérifie que le voltage de votre domicile correspond au voltage spécifique sur la plaque de l'appareil HEATSCOPE®!

Les instructions de montage sont destinées aux produits standards. Les caractéristiques techniques, les besoin pour le montage et les dimensions peuvent être différents pour des produits de fabrication spéciale.

Le mauel est disponible "online":

www.munich-home-systems.com

(www.munich-home-systems.com/wp-content/uploads/HEATSCOPE_CB-Manual_V+S.pdf)

Models

HEATSCOPE® SPOT - contrôle manuel cable 4 conducteurs

SPECIFICATIONS: ON/OFF + 2 niveaux de puissance manuellement commutables (100% ou 50%)

HEATSCOPE® SPOT - 2 niveaux de puissance par télécommande, cable 3 conducteurs

SPECIFICATIONS: ON/OFF + 2 niveaux de puissance par télécommande par infrarouges (100% ou 50%)

HEATSCOPE® VISION - contrôle manuel, cable 4 conducteurs

SPECIFICATIONS: ON/OFF + 2 niveaux de puissance manuellement commutables (100% ou 50%, externe)

MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100

MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100

HEATSCOPE® VISION - télécommande, cable 3 conducteurs

SPECIFICATIONS: ON/OFF + 2 niveaux de puissance par télécommande par infrarouges (100% ou 50%)

MHS-VT1600BK.100, MHS-VT2200BK.100, MHS-VT3200BK.100

MHS-VT1600WT.100, MHS-VT2200WT.100, MHS-VT3200WT.100

Dimensions et specifications

Art.-No. ColorisPuis-sancePoidsDimensions(incl. fixation)
MHS-SM1600BK.100 / MHS-SP1600BK.100Front :noirCorps :2200W 4.5kg1600 W 4.0kg 670 xx 82 mm
MHS-SM2200BK.100 / MHS-SP2200BK.100810 x 184
MHS-SM2800BK.100 / MHS-SP2800BK.1002800Wtare0kg890 x 184x 82 mm
MHS-SM1600WT.100 / MHS-SP1600WT.100Front :blanc2200W 4.5Corps :2800Wtare5.01600 W 4.0kg 670 xx 82 mm
MHS-SM2200WT.100 / MHS-SP2200WT.100kg 810 x 184x 82 mm
MHS-SM2800WT.100 / MHS-SP2800WT.100kg 890 x 184x 82 mm
MHS-VT1600BK.100 / MHS-VE1600BK.100Front :noirCorps :titane1600 W 6.0kg 810 xx 184 x 90 mm
MHS-VT2200BK.100 / MHS-VE2200BK.1002200 W 8.0kg 1160x 184 x 90 mm
MHS-VT3200BK.100 / MHS-VE3200BK.1003200 W 1.0kg 1660x 184 x 90 mm
MHS-VT1600WT.100 / MHS-VE1600WT.100Front :blancCorps :blanc1600 W 6.0kg 810 xx 184 x 90 mm
MHS-VT2200WT.100 / MHS-VE2200WT.1002200 W 8.0kg 1160x 184 x 90 mm
MHS-VT3200WT.100 / MHS-VE3200WT.1003200 W 1.0kg 1660x 184 x 90 mm

Déballage / emballage

Déballez votre apparéil et ses accessoires avec soin. N'utilise pas d'objet coupant qui pourrait endom-mager l' apparéil.

Le produit est expédié dans un emballage respectueux de l'environnement. Tous les emballages HEATSCOPE correspondant au §6 des Directives Allemandes d'Expédition, qu'ils soient expériés directement ou par un revendeur. Les emballages peuvent donc être recyclés dans un container approprié pour matériel d'expédition, tout en respectant les réglementations en vigueur. D'autres informations sont disponibles chez le fabricant.

Conseil d'entretien!

Avant l'utilisation, nettoyez votre apparéil avec un tissu humide. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits contenant des substances alcalines comme l'hydroxyde de soude ou le savon, ni des tensionsactifs, des solvants ou de l'alcool.

Instructions de montage

Les différentes options pour l'installation du radiateur HEATSCOPE® sont spécifiées dans les diagrammes du début de ce manuel.

Vérifiez que lechauffage infrarouge soit solidement fixé sur la surface d'installation. Les fixations doivent résister aux forces de traction et de cisaillement de 3 fois le poids de l'appareil à installer avec ses accessoires. Utilisez pour le montage les vis fournies.

Gardez à l'esprit que vous avez besoin de 2 brides de fixation pour installer l'appareil correctement et reférez vous aux dimensions de fixation minimum pour votre apparéil (voir "distances minimum") L' apparéil doit obligatoirement être installé sur une surface bien protégée des intempéries venant du haut, comme plue ou poussière, donc sous un toit, un auvent ou l'écran de protection disponible en option.

Mise en route, montage et distances minimum

Lors que l'appareil est installé, vous pouvez l'utiliser pour la première fois.

Le HEATSCOPE® possède un bouton interrupteur omnipolaire ON/OFF. Vous pouvez contrôler le chiffage infrarouge manuellement par l'interrupteur sur l'appareil ou utiliser une télécommande IR qui est fournie pour certains modèles. L'appareil doit être raccordé à un disjoncteur résiduel et un fusible!

Installez l'appareil dans des endroits interieurs ou extérieurs bien protégés des intempérières venant du haut comme pluie et poussière. L'appareil est protégé contre les éclaboussures laterales, mais il doit être sous un toit ou un auvent ou éventuellesment l'écran de protection proposé en option.

AVERTISSEMENT : Le montage de l'appareil sur un mur ou un plafond , ainsi que dans une veranda ou un serre doit être effectué par un professionnel en suivant rigoureusement les instructions de montage. Les distances de sécurité spécifiées sont des valeurs minimum et peuvent ne pas correspondre aux

réglementations locales de sécurité et de prévention d'incendie. Les distances de sécurité, ainsi que les réglementations du bathtub et d'incendie doivent être respectées, une installation non reglementaire est donc à éviter. Pour toute dérogation aux instructions d'installation, le fabricant doit être consulté et peut prescrire l'installation d'écrans de protection anti-intempéries ou anti-temperature. Une installation différente sans accord du fabricant entraine un danger pour les personnes et pour l'environnement.

Pour les installations non conformes au manuel d'installation et sans accord de modification du fabricant, la garantie perd sa validité!

Il se peut que les instructions locales de sécurité incendie exigent d'autres mesures protectrices, spécialement si la surface de montage est combustible.

Tous les cables d'alimentation doivent être positionnés de façon à ne pas entraer en contact avec le radiateur infrarouge et le radiateur ne doit pas être directement sous une prise de courant. Les cotés du HEATSCOPE® doivent être au minimum à 20cm d'une prise electrique.

Entretien, maintenance et révision

Débranche l'appareil avant le nettoyage. Si l'appareil est raccordé en direct sur le tableau électrique, débranche le disjoncteur. L'appareil doit être refoichi - attendez au moins 30 minutes après l'arrêt de l'appareil avant de commencer le nettoyage.

Toutes les surfaces doivent être nettoyées avec un torchon humide. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage contenant des substances alcalines comme l'hydroxyde de soude ou le savon., ni des tensioactifs, des solvants ou de l'alcool.

Utilisez uniquement un torchonouple ou un pinceau pour le reflecteur et les éléments de chauffage.

Mise hors sevice / Mise au rebut

Quand l'appareil arrive à sa fin d'usage, il doit être déconnecté par un spécialiste suivant la législation en vigueur et étiqueté "hors service".

L'appareil doit alors être déposé dans un container à cet usage pour être recyclé. Les réglementations environnementales doivent être respectées.

Garantie

Les apparèils HEATSCOPE® sont garantis 24 mois. La garantie commence à la date d'achat. Les pièces d'usure ou les petites déficiencies qui affectent l'utilisation de façon légère ne sont pas couvertes par la garantie. Pour des réclamations de garantie, la facture originale, indiquant la date d'achat et le type d'appareil, doit être fournie.

Procedure à suivre pour les réclamations de garantie

Contactez votre revendeur avant de returner votre apparéil avec une preuve d'achat et une description détaillée du début.

Pour éviter des frais inutiles, n'envoyez aucun apparéil au fabricant sans avoir contacté votre reven-deur, qui vous informera de la procédure à suivre. Le fabricant acceptera uniquement les apparéils qui sont envoyés dans un emballage ajustat et protégeant l' apparéil pendant le transport.

Le fabricant replira ses obligations de garantie soit en réparant l'appareil ou en remplaçant l'unité défectueuse ou partie de celle-ci, à sa propre désétion. Si l'appareil est remplaced, il se peut que la forme ou la couleur du nouvel apparéil soient légèrement différentes de l'appareil returné. La date d'achat reste le début de la période de garantie, il n'y aura pas d'extension de garantie si l'appareil a été changé ou réparé par le fabricant.

Exclusions de garantie

Les dommages et defaults causés par une manipulation inappropriée et les defaults causés par l'utilisation de pieces non-originales et d'accessoires non commandés par le fournisseur sont exclus de la garantie.

La garantie ne couvre pas les defaulted causés par des événement extérieurs comme le feu, la foudre ou les dommages de transport. Toute responsabilité concernant des dommages causés aux personnes ou aux biens est exclue.

Si le numero de série de l'appareil a eté changé, enlevé ou effacé, la garantie n'est plus valide.

Toute réclamation de garantie est nulle, si l'appareil a été ouvert, déterrioré, modifié, reconstruit ou réparé par une personne non autorisée par le fournisseur.

La déclaration de conformité (CE, WEEE, RoHS) est disponible sur demande chez le fournisseur.

\section*{Caracterisitiques techniques}

HEATSCOPE® SPOT HEATSCOPE® VISION
Tension de fonctionnement220-240 V AC ~, 50/60 Hz 220240V AC ~, 50/60 Hz
Puisance a 230 V AC~1600 W / 2200 W / 2800 W 1600 W / 2200 W / 3200 W
Courant6.96 A / 9.57 A / 12.17 A 6.96A / 9.57 A / 13.91 A
Câble d'alimentation1.1 m / 3 x 1.5 mm²1.1 m / 4 x 1.5 mm²1.1 m / 3 x 1.5 mm²1.1 m / 4 x 1.5 mm²
Température max. front≤ 400 °C ≤ 300 °C
Température max. corps≤ 150 °C ≤ 130 °C
Température du filament1100-1300 °C 1100-1300 °C
Impact de chauffe en5 sec. 10 sec.
Max. luminosité visible≤ 600 Lux ≤ 300 Lux
Hauteur d'installationmin. 1.8 m / max. 3 m min.1.8 m / max. 2.5 m
Classe de protection IPIP 24 (avec écran de protection intempérie en option)IP 44 (avec écran de protection intempérie en option)
Contrôle manuelON/OFF + 100%, 50% ON/OFF + 100%, 50%
TélécommandeON/OFF + 100%, 50% ON/OFF + 100%, 50%

Heatscope Vision Plus 3200 - Exclusions de garantie - 1

Heatscope Vision Plus 3200 - Exclusions de garantie - 2

Heatscope Vision Plus 3200 - Exclusions de garantie - 3

Heatscope Vision Plus 3200 - Exclusions de garantie - 4

Heatscope Vision Plus 3200 - Exclusions de garantie - 5

Heatscope Vision Plus 3200 - Exclusions de garantie - 6

Heatscope Vision Plus 3200 - Exclusions de garantie - 7

26290 Donzère FRANCE

Tel.: +33 964 12 50 95

Fax:+33475529289

contact@heatscopefrance.fr

UK & Ireland

M Richards Limited

PO Box 1238

United Kingdom - Cheddar, BS27 9AH

Tel: +44 1934 741273

Mob: +44 7973 378804

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Heatscope

Modèle : Vision Plus 3200

Catégorie : Chauffage