Heatscope Vision Plus 3200 - Riscaldamento

Vision Plus 3200 - Riscaldamento Heatscope - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vision Plus 3200 Heatscope in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Heatscope Vision Plus 3200 - page 53
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Vision Plus 3200 Heatscope

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vision Plus 3200 - Heatscope e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vision Plus 3200 del marchio Heatscope.

MANUALE UTENTE Vision Plus 3200 Heatscope

DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI

Riscaldatore radiante elettrico a luce ambiente

ed elementi al carbonio per aree interne ed esterne

Installazione a soffitto

Il cavo di alimentazione deve essere collegato generalmente ad una scatola di distribuzione impermeabile in commercio con classe di protezione IP65. Secondo le direttive IEC o UL / CSA (non fornita).

#

IT HEATSCOPE® VISION and SPOT - Cablaggio / Regole di connessione

Pillar terminal 1000K / 3 + 4 MDS HT 0,5 - 6mm^2 3 + 4 pol.: (1) Protezione filo con fermo per cavi torti cavi con guaina, (2) Fissare viti con 0.5Nm , (3) Connessione/cablaggio Versione 2, cavo accorciato 1 - 2.5mm^2 , spogliato 6 - 7mm , (4) Connessione/cablaggio Versione 1, standard cavo 1 - 2.5mm^2 , con guaina

IT Inammissibili, errati e pericolosi cablaggi / connessioni

(1) Il terminale è stretto troppo, (2) Errori di isolamento e mancanza di spazio e sufficiente distance, (3) Diversi collegamenti sono stati serrati in un unico terminale, (4) Troppi conduttori in un unico terminale, (5) Terminale stretto sopra l'isolamento, (6) Pericolosa tensione dovuta a fili intrecciati a mano, (7) Nessun segno di pressione di un collegamento sicuro, (8) Fili torti a mano con nastro isolante

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

I riscaldatori ad infrarossi HEATSCOPE® devono essere installati e messi in funzione solo da un elettricista esperto / professionale autorizzato.

Tutte le pertinenti norme edilizie e di sicurezza antincendio locali devono essere rispecttate.

ATTENZIONE : Questa unità non è dotata di un'applicazione per regolare la temperatura ambiente. Il riscaldatore non devese essere utilizzato in piccole stanze abitate da persona che non possono lasciare la stanza allauto, se non è garantita la supervisione costante.

Fare attenzione quando si utilizza l'unità. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani, a meno che non siano sempre sorvegliati. I bambini di età superiore a 3 anni e meno di 8 anni possono accendere e spegnere l'unità, se sono sorvegliati o se sono stati istruiti su come utilizzato l'unità in modo sicuro ed abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzato / usare l'unità, dato per scontato che la stessa sia installata correttamente. ATTENZIONE: Alcune parti dell'unità risultano molto calde e possono causare ustioni! Estrema cautela è indispensableile se sono presenti nellaStanza bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza diesperienza e/ o conoscenza.

I bambini di età superiore a 3 anni e di età inferiore a 8 anni non sono autorizzati a collegare la spina, a controllare l'unità, a pulire l'unità e / o fare manutenzione all'unità.

I bambini di età superiore a 8 anni e le persone con ridotta capacité fisiche, sensori-ali o mentali o la mancanza di esperienza e / o conoscenza possono utilizzare questa unità se sono sorvegliati o se sono stati astruiti su come utilizzato l'unità in sicurezza ed abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzato / usare l'unità e quali rischi potrebbero verificarsi durante l'uso dell'unità. I bambini non devono giocare con l'unità. La pulizia e la manutenzione non devono essere fatti dai bambini, a meno che siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.

L'unità non deve mai essere utilizzata alla sorveglianza. I bambini devono essere sempre sorvegliati in modo da non giocare con l'unità, accendenda o regolandola involontariamente.

  1. Controllare che il riscaldatore e gli accessori HEATSCOPE® siano completi e non siano danneggiati. Prestare particolare attenzione ai supporti del vetro della gamma

di modelli VISION, che tengono e circondano lo schermo frontale in vetroceramica. Premere nuovamente i supporti in posizione, sono a quando non riescono a scattare nuovamente in sede.

Se il corpo o il riflettore è deformato o danneggiato o l'elemento riscaldante è rotto, non utilizzato l'unità HEATSCOPE®. Contattare il fornitore o il produttore.

Il cavo non delve essere rotto, schiacciato o danneggiato.

Se l'unità o gli accessori molto segni di difetti, fessurazioni, rotture o altri danni o se la schermo industriale di vetroceramica è danneggiato, interrompere l'uso e fare riparare gli stessi. In quello caso, scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica, restituirla al produttore o smaltire l'apparecchio. L'unità deve essere etichettata in modo da evitare che venga ricollegata.

  1. Per l'installazione utilizzare solo gli accessori in dotazione o gli accessori originali approvati dal costruttore. Il cavo di alimentazione o altri componenti del riscaldatore riscaldante HEATSCOPE® possono essere sostituiti solo da un centro assistenza professionale indicato dal costruttore.
    Il cavo di alimentazione deve essere collegato generalmente ad una scatola di distribuzione impermeabile, disponibile in commercio con classe di protezione IP65, in osservanza alla normativa IEC o UL / CSA (non fornita).
  2. HEATSCOPE® è protetto contro l'acqua spruzzata ed ha una classe di protezione rispettovamente IP44 (modello VISION) e IP24 (modello SPOT). Tuttavia, è obbligatorio installare l'unità su una superficie dove sia ben protetta da qualsiasi influenza del tempo, come la pioggia e la polvere dall'alto; quando HEATSCOPE® deve essere installato sotto un fatto, una tettoia o in combinazione con lo scudo di protezione meteo disponibile.
  3. Non appena l'unità è collegata ad una fonte di alimentazione ed accesa con un interruptatore „ON / OFF“ o un altro componente di funzionamento, richiede un massimo di 15-30 secondi per raggiungere la temperatura di esercizio.
  4. ATTENZIONE: Rischio di ustioni! Lo schermo anteriore (circa 300^ C) e la parte anteriore di protezione (circa 300^ C) diventano molto caldi quando l'unità è in funzione.
    Non copire né una porzione della parte anteriore né l'intera parte anteriore del riscaldatore radiante. Non toccare nessuna parte di HEATSCOPE® durante il funzionamento e sono a 30 minuti dopo lo spegnimento.

  5. Per la vostra sicurezza, non asciugare mai tessuti o altri materiali con HEATSCOPE®. Coprire il riscaldatore radiante potrebbe provocare un incendio! Tenere sempre una distanza alla superficie riscaldante di HEATSCOPE® ad almeno 150 cm da tessuti, stoffa e altri materiali morbidi disponibile infiammabili.

  6. Assicurarsi che i cavi, i mobili, i materiali infiammabili o altri oggetti non vengano a fatto con la superficie del riscaldatore e non coprono mai l'unità. In nessun caso l'unità deve essere coperta o chiusa con materiali isolanti o simili. Dev'essere assicurata in agli momento una ventilazione adeguata attorno al riscaldatore. Colonne, sostegni e travi non devono essere tagliati o scanalati per installare il riscaldatore a infrarossi.

Quando si installa il riscaldatore radiante HEATSCOPE®, assicurarsi che il bordo inferiore dell'unità sia ad almeno 180 cm dal suolo e siano mantenuti gli spazi di sicurezza dal muro e dal soffitto contentuti nel presente manuale. Tenere sempre una distanza alla superficie riscaldante di HEATSCOPE® di almeno 150 cm da tessuti, stoffa e altri materiali morbidi disponibile infiammabili.

  1. Staccare il riscaldatore radiante alla presa di corrente prima di pulirlo, di regolare l'angolo o di rimuoverlo alla parete / soffitto. Attendere sono a che gli elementi riscaldanti non emettano alcuna luce ed il corso si via significativamente raffreddato. Se si utilizzato cavi interrati, spegnere l'alimentazione tramite un interrottore unipolare.
  2. HEATSCOPE® è dotato di un interruptore unipolare „ON / OFF". L'unità può essere controllata manualmente o utilizzando un telecomando IR (fornito, a seconda del modello) o un selettore sull'unità stessa ( dipende dal modello). L'unità deve essere collegata ad un interruptore differenziale ed un fusibile dal lato dell'installazione.
  3. L'unità deve essere utilizzata solo con unsystema di isolamento omologato, che deve essere costruito nell'installazione elettrica più esistente in accordo con i regolamenti dell'impianto. Per la connessione, il riscaldatore viene fornito di seri e con un cavo aperto all'estremità.
  4. Il cavo di alimentazione o il cavo interrato con interruptore unipolare possono essere sostituiti solo da una società elettrica specializzata, qualificata o APPROVATA dal costruttore. Gli elementi di riscaldamento, altri componenti o parti del corpo possono essere sostituiti solo da un centro assistenza approvato dal costruttore.

Se voi od un vostro incaricato effettua riparazioni, non saranno coperte alla garanzia. Le riparazioni improprie e l'installazione o il funzionamento non corretti invalidano immediatamente la garanzia.

  1. Se il riscaldatore è stato installato in modo inadeguato o è stato collegato in

modo omogeneo al cavo di alimentazione locale, potrebbero verificarsi elevate resistenze di trasferimento che causano il surriscaldamento del dispositivo. Per il sistema di riscaldamento e molte applicazioni personalizzate, i riscaldatori sono stati dotati di un controllo della temperatura NTC e di un limitatore di temperatura aggiuntivo di bloccaggio.

Generally, a possible sovratemperatura dovuta ad una installatione inadequata è protetta dal controllo della temperatura NTC e dal limitatore di temperatura di bloccaggio.

Se si verifica un surriscaldamento di un elemento riscaldante a causa di errori di interconnessione di montaggio e di installatione, i filamenti di carbonio all'interno dei tubi di quarzo si fonderanno e disconnetteranno in modo sicuro il flusso di corrente. Anche dopo una rottura meccanica dei tubi di quarzo, le spirali di riscaldamento in carbonio non funzioneranno più. Oltre allo schermo frontale del modello SPOT, i pannelli frontali in vetroceramica, resistenti ad alta temperature, dei riscaldatori VISION forniscono la migliorare protezione degli elementi riscaldanti al carbonio installati.

Descrizione funzionale del controllo della temperatura NTC: se la temperatura delsystema del controllo elettronico supera i 103^ , l'elemento riscaldante superiore si spegnerà temporaneamente, in modo predefinito, per evitare il surriscaldamento delle parti elettroniche. Dopo brevissimo tempo l'elemento riscaldante si riaccenderà automaticamente. La spegnimento autocontrollato del riscaldatore avverrà solo se la dissipazione del calore all'interno del dispositivo è inadeguata, se la radiazione di calore è interferita o se la temperatura ambientale è troppo alta. Oltre a ciò, il controllo della temperatura NTC supporta i sistemi di risparmio energetico, se le temperature ambientali sono troppo elevate e il livello di riscaldamento massimo dell'unità riscaldante non è necessario.

Descrizione funzionale del limitatore di temperatura di bloccaggio: Se il controllo della temperatura NTC non funziona secondo le aspettative, il limitatore di temperatura di blocco spegnerà in modo permanente l'elemento riscaldante inferiore, finché il riscaldatore non viene completamente spento manualmente. Dopo il raffreddamento (tiepido al tocco) e risolta la dissipazione di calore inappropriata all'interno del dispositivo e / o l'interferenza della radiazione di calore, il riscaldatore può essere nuovamente acceso. Se l'elemento riscaldante inferiore si spegne ancora una volta, un malfunzionamento delsystema o una dissipazione di calore all'interno del dispositivo o un'interferenza della radiazione di calore o un erre nell'settackione elettrica possono essere il motivo. Se un malfunzionamento di systema all'interno del dispositivo causa l'arresto, il riscaldatore deve essere riparato da un technician professionista: si prega di contattare immediatamente il rivenditore. Se una errata connessione del

cavo provoca lo spegnimento, esta deve essere controllata e fissatatramite un elettricista professionista sulippo.

Le(norme di installazione e di collegamento assieme a morsetti testati e approvati fanno parte della dotazione dell'apparecchio.

  1. Il riscaldatore radiante non deve essere installato direttamente sotto una fonte di alimentazione / presa. I lati dell'unità devono essere almeno 20 cm alla sorgente di alimentazione più vicina. I connettori / fonti di alimentazione devono essere liberamente accessibili in qualsiasi momento e soddisfare le seguenti specifiche: 220-240 V AC ~, 50/60 Hz, 16 A con fusibile da 16 A. Non è possibile collegare altri carichi a但这a fonte di alimentazione.
  2. Il riscaldatore radiante non deve essere installato in ambienti con elevata umidità (bagno, centro termale, piscina ecc.), in prossimità di vasche da bagno, docce o piscine. La distance dalla vasca o dalla doccia deve essere di almeno 100 cm e la distance dalla piscina almeno 200 cm. Una persona che si trova nella vasca da bagno, nella doccia o nella piscina non dovrebbe mai raggiungere l'interrottore o il regolatore del riscaldatore. Se HEATSCOPE® è installato in un ambiente di quello tipo con elevata umidità, gli erruttitori o altri componenti operativi devono essere posizionati in modo che non possano essere toccati da persone che siano in contatto diretto con l'acqua. I riscaldatori da bagno non devono essere utilizzati con un termostato o un timer automatico separati. Quando un riscaldatore radiante viene installato in un bagno, lo standard CE richiede che almeno un elemento riscaldante „si illumini" visibilmente non appena l'unità è accesa.
  3. Scollegare il riscaldatore radiante dall'alimentatore prima di pulirlo, regolare l'angolo o rimuoverlo dal muro / soffitto. Attendere che gli elementi di riscaldamento non siano più incandescenti ed il corpo sia notevolmente raffreddato. Se si utilizzato cavi interrati, spegnere l'alimentazione con un interrottore unipolare. Attendere almeno 30 minuti dopo l'ultimo utilizzo prima di iniziare a pulirlo. Tutte le superfici devono essere pulite solo con un panno umido. Non usare mai prodotti di pulizia contententi sostanze alcaline, quali idrossido di sodio o sapone, tensioattivi o solventi come l'alcool. Utilizzare solo un panno morbido o un pennello per il riflettore e gli elementi riscaldanti.
  4. Ricordarsi sempre di spegnere l'unità dopo l'uso.

REGOLE DI INSTALLAZIONE PER I RISCALDATORI MHS HEATSCOPE VISION E SPOT

Installazione professionale e sicura dei riscaldatori HEATSCOPE VISION and SPOT secondo gli standard internazionali:

Standard: Tutti riscaldatori a raggi infrarossi di progettazione MHS HEATSCOPE VISION e SPOT sono progettati, sviluppati e fabbricati secondo le norme EN / IEC 60335-1 e EN / IEC 60335-2-30 (Sicurezza uso domestico e appearecchi elettrici similari).

Installazione: L'installazione dei riscaldatori deve essere fatta seguito le linea guida del manuale d'uso ed installazione ORIGINALE HEAT

SCOPE. Min. distance fra le due staffe di montaggio sul retro del riscaldatore come designato, min. altezza di installmenta: 1,8 m dal suo, min. distance di pareti, soffitti o altri materiali come designati nel manuale.

Installazione a soffitto dovrebbe raggiungere un min. distance di 2,2 m dal suolo per evitare il contatto con i eventuali capelli, testo o la pelle.

Nonostante la protezione IPX4, l'apparechio deve essere installato ben coperto alla pioggia e protetto dall'accu diretta, per salvaguardare lo scudo superiore ed il riflettore, proteggendo la loro piena funzionalità.

ATTENZIONE! Derivazione inadequata del calorie tagliera l'elemento riscaldante inferiore in breve tempo. Dopo quale tempo di raffreddamento quello elemento di riscaldamento si accende di nuovo.

Un'installazione errata e inadequata derivazione cui sovraccaricare il riscaldatore.

Per motivi di sicurezza è installato un limitatore di temperatura, che esclude l'elemento riscaldante superiore in modo permanente a causa di installatione inappropriata o collegamento elettrico errato, fino a quando il collegamento elettrico è scollegato e l'elemento riscaldante è completamente raffreddato. Nel caso il riscaldatore sia danneggiato da un'inappropriata installmente o da una mancante derivazione di calore, la garanzia del produttore non sare più applicabile.

Installazione professionale e sicura dei riscaldatori HEATSCOPE® VISION and SPOT secondo gli standard internazionali:

Standard:

Heatscope Vision Plus 3200 - Standard: - 1

L'installazione elettrica devese essere effettuata da un elettricista professionista in accordo con la norma DIN VDE02984/ IEC 60364-5-52, carico di corrente di cablaggi elettrici/ collegamenti secondo DIN VDE 0113-1 / EN 60204-1 per uso a lungo termine con temperature ambientali di 40^ , con fattore di conversione per elevate temperature di connessione/cabaggio e cabaggio / connessione, accumulo di cablaggi / collegamenti per lo stesso tipo di installatione e max. cabaggio / collegamento lunghezze sec. DIN VDE 0100-520 Blt. 2 / EN 60204-1. A causa delle citate influenze per il cabaggio / connessione lunghi cablaggi / i collegamenti da scatola di distribuzione al cavo di riscaldamento devono essere costruiti con una sezione trasversale magiore (vedi tabella). Collegamento del cavo di alimentazione e il cavo del riscaldatore deve essere fatto solo con morsetti a bussola testati con filo protezione e recinzione centrale.

Esempio: ADEIS 1000K 3 or 4 MDS HT 0,5 - 6 mm², 40 Amp. Testing Signs: VDE, ul, CSA, KEMA, SEMKO, FI (cf. tabella)

ATTENZIONE!

I riscaldatori MHS HEATSCOPE stanno lavorando in più alto livelli di potenza di 1600 W sono a 3200 W (= 7 A sono a 14 UN). Cabaggio / connessione inappropriatesezionie e collegamenti inadeguati di fornitura e di riscaldamento cavi sono coseare resistenza di contatto, che augmenteda durante il funzionamento. In generale, si verificcheranno le alte temperature inammissibili a contatti degli interruptor, sul quadro elettrico, e a contatti degli elementi riscaldanti, che sono provocare danni di interruptor, fusione di contatti, danni degli elementi riscaldanti e fusione di isolamento dei cavi. Nel caso il riscaldatore sa danneggiato da un' inappropriata installmento o da una mancante derivazione di calorie, la garanzia del produttore non sare più applicabile.

Tavola 1: Sezione trasversale di cablaggio / connessione e fusibile da punto elettrico al riscaldatore considerando cavi più lunghi / connessioni e temperature ambiente

per 1 pezzo HEATSCOPE® riscaldatore Cavo rscalld. Connessionefinale3 / 4 poli1 cablaggio di collegamen-to fra cavo riscaldatore e reteFusibile
VT1600 + SP1600: 220-240 VAC, 7,0 A: 3 x 1,5mm² 1000 K / 3 MDSHT 0,5-6,0 mm²DIN VDE 0100-520DIN VDE 0100-520
VE1600 + SM1600: 220-240 VAC, 7,0 A: 4 x 1,5mm² 1000 K / 4 MDSHT 0,5-6,0 mm²Bit. 2 / EN 60204-1Bit. 2 / EN 60204-1
VT2200 + SP2200: 220-240 VAC, 9,6 A: 3 x 1,5mm² 1000 K / 3 MDSHT 0,5-6,0 mm²
VE2200 + SM2200: 220-240 VAC, 9,6 A: 4 x 1,5mm² 1000 K / 4 MDSHT 0,5-6,0 mm²
SP2800: 220-240 VAC, 12,2 A: 3 x 1,5 mm²1000 K / 3 MDS HT0,5-6,0 mm²
SM2800: 220-240 VAC, 12,2 A: 4 x 1,5 mm²1000 K / 4 MDS HT0,5-6,0 mm²
VT3200: 220-240 VAC, 13,9 A: 3 x 1,5 mm²1000 K / 3 MDS HT0,5-6,0 mm²
VE3200: 220-240 VAC, 13,9 A: 4 x 1,5 mm²1000 K / 4 MDS HT0,5-6,0 mm²
per 2 pezzi HEATSCOPE® riscaldatore Cavo riscald. Connessionefinale3 / 4 poli1 cablaggio di collegamen-to fra cavo riscaldatore e reteFusibile
VT1600 + SP1600: 220-240 VAC, 7,0 A: 3 x 1,5mm² 1000 K / 3 MDSHT 0,5-6,0 mm²DEN VDE 0100-520DEN VDE 0100-520
VE1600 + SM1600: 220-240 VAC, 7,0 A: 4 x 1,5mm² 1000 K / 4 MDSHT 0,5-6,0 mm²Bit. 2 / EN 60204-1Bit. 2 / EN 59204-1

Caro cliente,

grazie per aver scelto un riscaldatore elettrico HEATSCOPE. Questo riscaldatore ad infrarossi a luce ambiente di alta qualità è prodotto in Germania ed è conforme alle norme CE / EN / DIN e alle direttive UE. Sono utilizzati solo materiali e componenti testati e rispettoi dell'ambiente.

I riscaldatori a raggi infrarossi HEATSCOPE® producono calore ad alta efficienza energetica, prodotto dall'irraggiamo ad infrarossi con Tecnologia da onde medio-veloci fino ad onde lunghe.

I raggi infrarossi ad onde corte, che danneggiano occhio, pelle ed organismo, non sono prodotti in alcun modo dagli elementi riscaldanti HEATSCOPE®.

Progettati per uso privato e commerciale, per il montaggio a parete e soffitto, in ambienti interni ed esterni ben coperti e riparati, i riscaldatori HEATSCOPE® con elementi al carbonio producono calore in pochi secondi, dove è necessario. Il riscaldatore radiante a infrarossi consente di propagare il calore fino ad una distance di 3 metri, idealmente in una direzione specifica.

Prima di installare l'unità, leggere attendamente quello manuale diistruzioni.Seguire le informazioni fornite per evitare di mettere a repentaglio voi stessi, la vostra famiglia, i nostri amici e le vostre conoscenze. Se avete domande, contattate il fornitore o il produttore.

Conservare quello manuale di istruzioni in un luogo sicuro. Passare il manuale a tutti i successivi proprietari dell'unità HEATSCOPE® ed accertarsi che tutti i supplementi ricevuti siano inclusi (confrontare www.heatscope.com).

Prima dell'installazione, assicurarsi che la tensione di esercizio corrisponda a quella indicata sulla targhetta dell'unità HEATSCOPE®!

Questo manuale di istruzioni è destinato esclusivamente ai prodotti standard disponibili. I dati tecnici, i requisiti di INSTALLazione e le dimensioni delle versioni speciali sono variare.

Questo manuale è disponibile ancche online:

www.munich-home-systems.com

(www.munich-home-systems.com/wp-content/uploads/HEATSCOPE_CB-Manual_V+S.pdf)

Modelli

HEATSCOPE SPOT - controllo manuale, cavo 4 poli

SPECIFICHE: ON/OFF + 2 livelli di potenza regolabili manualemente (100% or 50%)

HEATSCOPE® SPOT - 2 livelli di potenza, controllo a distance, cavo tre poli

SPECIFICHE: ON/OFF + 2 livelli di potenza controllabili a distance (100% or 50%), telecomando ad infrarossi

SPECIFICHE: ON/OFF + 2 livelli di potenza regolabili manualmente (100% or 50%)

MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100

MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100

HEATSCOPE® VISION - 2 livelli di potenza, controlleda distanza, cavo tre poli

SPECIFICHE: ON/OFF + 2 livelli di potenza controllabili a distance (100% or 50%), telecomando ad infrarossi

MHS-VT1600BK.100, MHS-VT2200BK.100, MHS-VT3200BK.100

MHS-VT1600WT.100, MHS-VT2200WT.100, MHS-VT3200WT.100

Dimensioni e specifiche

Art. N. Colore Potenza PesoDimenzioni (staffa incluse)
MHS-SM1600BK.100 / MHS-SP1600BK.100Fronte : nero Corpo :1600 W 4.5 kg.0 kg 670 x184 x 82 mm
MHS-SM2200BK.100 / MHS-SP2200BK.100810 x 184x 82 mm
MHS-SM2800BK.100 / MHS-SP2800BK.100890 x 184x 82 mm
MHS-SM1600WT.100 / MHS-SP1600WT.100Fronte : bianco Corpo :1600 W 4.5 kg.0 kg 670 x184 x 82 mm
MHS-SM2200WT.100 / MHS-SP2200WT.100kg 810 x 184x 82 mm
MHS-SM2800WT.100 / MHS-SP2800WT.100kg 890 x 184x 82 mm
MHS-VT1600BK.100 / MHS-VE1600BK.100Fronte : nero Corpo :1600 W 6.0 kg.0 kg 810 x184 x 90 mm
MHS-VT2200BK.100 / MHS-VE2200BK.1002200 W 8.0 kg1160 xx 184 x 90 mm
MHS-VT3200BK.100 / MHS-VE3200BK.1003200 W 1.0 kg1660 xx 184 x 90 mm
MHS-VT1600WT.100 / MHS-VE1600WT.100Fronte : bianco Corpo : bianco1600 W 6.0 kg810 x184 x 90 mm
MHS-VT2200WT.100 / MHS-VE2200WT.1002200 W 8.0 kg1160 xx 184 x 90 mm
MHS-VT3200WT.100 / MHS-VE3200WT.1003200 W 1.0 kg1660 xx 184 x 90 mm

Disimballaggio dell'unità / packaging

Disimballare l'apparecchio e gli accessori conattenzione. Quando si après la confezione, nonutilizzare oggetti appuntiti che potrebbero danneggiare I'unità.

Questo prodottoiene fornito in confezioni eco-compatible. Tutti gli imballaggi HEATSCOPE® che entrano in circolazione, direttamente otramite il commercio, sono certificati conformmente alla cifra 6 della direttiva sugli imballaggi tedesca. Di conseguenza, tutti gli imballaggi HEATSCOPE® sono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente, in contentitori per la raccolta di materiali di imballaggio. Le disposizioni di legge in materia devono essere osservate. Ulteriori informazioni sono disponibili presso il produttore.

Informazione sulla manutenzione!

Importante! Pulire l'unità con un panno umido prima di utilizzarlo per la prima volta. Nonutilizzare prodotti di pulizia contenti sostanze alcaline, quali idrossido di sodio o sapone, tensioattivi o solventi /alcool.

Istruzioni di montaggio

Le opzioni individuali per l'installazione del riscaldatore radiante HEATSCOPE® sono restrate nei diagrammi all' inizio di quello manuale.

Assicurarsi che l'elemento radiante venga fissato saldamente alla superficie di installment. In termini di trazione e resistenza al taglio, gli elementi di fissaggio devono poter sostortare almeno 3 volte il peso del riscaldatore radiante (accessori compresi) che deve essere installato. Quando si installa l'unità, utilizzare le viti corrette (in dotazione) per la superficie.

Si prega di tenere presente che si ha sempre bisogno di due staffe di fissaggio per fissare l'unità in modo sicuro. Si prega di fare riferimento alle dimensioni minime di INSTALLazione alla voce „distanze minime".

E obblatorio installare l'unità su una superficie dove sia ben protetta da qualiasi influenza meteorologica, come la pioggia e la polvere dall'alto; quando HEATSCOPE® deve essere installato molto un fatto, una tettoia o in combinazione con lo scudo di protezione disponibile su richiesta.

Funzionamento, istruzioni di montaggio e distance minime

Una volta installata l'unità, è possibile'utilizzarla per la prima volta.

HEATSCOPE® è dotato di un interruptore „ON / OFF" unipolare. É possibile controllinge manually il riscaldatore radiante, utilizzando un selettore sull'unità stessa o utilizzato un telecomando a raggi infrarossi, fornito in dotazione (a seconda del modello). L'unità deve essere collegata ad un interruptore differenziale ed un fusibile!

Installare l'unità solo in ambienti interni o esterni ben protetti dalle influenze meteorologiche dall'alto, come la pioggia e la polvere. Il riscaldatore è protetto dagli spruzzi d'acqua laterali, ma deve essere coperto da un fatto o da una tettoia simile, come lo scudo meteo opzionale.

ATTENZIONE: il montaggio del riscaldatore a parete e soffitto,osto come in giardini d'inverno e verande,deve essere eseguito professionalmente solo in base alle norme di montaggio.Le distanzi di sicurezza specificate sono valori minimi e possono differire delle norme locali in materia di edilizia e sicurezza antincendio. Le distanzi di sicurezza e le norme locali in materia di edilizia e sicurezza antincendio devono essere rispetto in qualsiasi momento: tralasciare sempre le impostazioni di installatione dichiarate impropriere. Le impostazioni di installatione divergenti richiedono l'approvazione tecnica del produttore, che può prescrivere l'installatione di scudi di temperatura e di protezione delle intemperie.Nel caso di un'installatione diversa,enza l'approvazione del costruttore, si verifica un pericolo per le persone e I'ambiente. La garanzia scade per tutti i riscaldatori che non siano installati in base a questa operazione ed al manuale di installatione!

Possono essere necessarie altre misure di protezione in conformità alle normative locali in materia di sicurezza antincendio, ad es. per l'installazione su superfici combustibili.

Tutti i cavi devono essere posizionati in modo che non possano entrare in contatto con il riscaldatore radiante in qualsiasi momento. Il riscaldatore radiante non deve essere installato direttamente nelle una presa di corrente. I lati di HEATSCOPE® devono essere ad almeno 20 cm da qualsiasi presa di corrente.

Cura, manutenzione e assistenza

Prima di pulire ed effettuare la manutenzione del vosto HEATSCOPE, scollegarlo dall'alimentazione elettrica o, se utilizzati cavi interrati, spegnerlo con l'interruttore unipolare. Assicurarsi che l'unità sa raffreddata - attendere almeno 30 minuti dopo l'ultimo utilizzo prima di iniziare la pulizia.

Tutte le superfici devono essere pulite solo con un panno umido. Non usare mai prodotti di pulizia contenti sostanze alcaline, quali idrossido di sodio o sapone, tensioattivi o solventi come l'alcool.

Utilizzare solo un panno morbido o un pennello per il riflettore e gli elementi riscaldanti.

Dismissione / smaltimento

Quando l'unità raggiunge la fine della sua vita utile deve essere rimossa dal servizio da uno specialista secondo le norme e le relative azioni devono essere intraprese per assicurare che non possa essere rimessa in uso.

L'unità deve essere smaltita in modo professionale e in modo ecologico. Le pertinenti disposizioni di legge devono essere rispetto..

Garanzia

HEATSCOPE® è garantito per 24 anni . Il periodo di garanzia decorre nella data in cui la nuova unità è stata acquistata. Parti soggetti a usura o difetti che influenzano l'usabilità dell'apparecchio solo leggermente non sono coperti alla garanzia. Quando si effettua una richiesta di garanzia, è necessario fornire la fattura originale che mostri la data di acquisto ed il modello.

Modalità di applicazione del diritto di garanzia

Cortesamente contattare il rivenditore / distributore prima di restituire l'unità difettosa, con una prova di acquisito valide e una descrizione dettagliata del guasto. Nota: Non inviare alcun dispositivo al produttore perché alcun contacto Preventivo con il proprio distributore o rivenditore. Quest' ultimo vi informerà su tutti i passaggi successivi. Il produttore accetterà l'unità solo se viene restituita con un adeguato imballaggio di trasporto, che la protegga in modo sicuro durante il trasporto.

Il costruttore, a proprioa discrezione, adempie i propri obblighi di garanzia mediante la riparazione o la sostituzione di unità difettose o di singole parti dell'unità difettosa. Se un'unità viene sostituita, la forma e il colore della nuova unità possono variarere leggermente rispetto all'originale. La data originale di acquisto determina quando inizia il periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non può essere esteso se l'unità è stata sostituita o riparata dal costruttore.

Esclusionedi garanzia

Danni o difetti causati da uso o funzionamento impropero, nonché i difetti causati dall'utilizzo di parti non originali o l'uso di accessori non raccomandati dal costruttore non sono coperti alla garanzia.

La garanzia non copre i dati causati da agenti esterni quali incendi, fulmini o eventuali dati di trasporto. è esclusa la responsabilità per dati consequencesi a persono o cose

Se il numero di serie dell'unità è stato modificato, rimioso o reso illeggibile, la garanzia non è valida.

Tutti i diritti di garanzia sono sospesi se l'apparecchio viene aperto, alterato, modificato, ricostruito o riparato da una persona che non sa autorizzata dal costruttore.

La dichiarazione di conformità (CE, WEEE, RoHS) è disponibile su richiesta presso il produttore.

Dati tecnici

HEATSCOPE® SPOT HEATSCOPE® VISION
Tensione d' esercizio220-240 V AC ~, 50/60 Hz 220-240V AC ~, 50/60 Hz
Potenza a 230V AC~1600 W / 2200 W / 2800 W 1600 W / 2200 W / 3200 W
Corrente6.96 A / 9.57 A / 12.17 A 6.96 A / 9.57 A / 13.91 A
Cavo elettrico1.1 m / 3 x 1.5 mm²1.1 m / 4 x 1.5 mm²1.1 m / 3 x 1.5 mm²1.1 m / 4 x 1.5 mm²
Temperatura massima superficie / fronte≤ 400 °C ≤ 300 °C
Massima temperature corpo≤ 150 °C ≤ 130 °C
Temperatura filamento1100-1300 °C 1100-1300 °C
Calore percepito in5 sec. 10 sec.
Massima luce visible≤ 600 Lux ≤ 300 Lux
Altezza d' installmentmin. 1.8 m / max. 3 m min1.8 m / max. 2.5 m
Classe di protezione IPIP 24 (con lo scudo di protezione per le intemperie opzionale)IP 44 (con lo scudo di protezione per le intemperie opzionale)
Controllo manualeON/OFF + 100%, 50% ON/OFF + 100%, 50%
Controllo a distanceON/OFF + 100%, 50% ON/OFF + 100%, 50%

Heatscope Vision Plus 3200 - Esclusionedi garanzia - 1

Heatscope Vision Plus 3200 - Esclusionedi garanzia - 2

Heatscope Vision Plus 3200 - Esclusionedi garanzia - 3

Heatscope Vision Plus 3200 - Esclusionedi garanzia - 4

Heatscope Vision Plus 3200 - Esclusionedi garanzia - 5

Heatscope Vision Plus 3200 - Esclusionedi garanzia - 6

Heatscope Vision Plus 3200 - Esclusionedi garanzia - 7

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Heatscope

Modello : Vision Plus 3200

Categoria : Riscaldamento