EZICLEAN iMap A100 - Aspirateur

iMap A100 - Aspirateur EZICLEAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iMap A100 EZICLEAN au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EZICLEAN iMap A100 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur robot
Dimensions Dimensions compactes pour un accès facile sous les meubles
Poids Léger pour une manipulation aisée
Capacité du réservoir Réservoir à poussière de taille adéquate pour un nettoyage efficace
Autonomie Durée de fonctionnement prolongée sur une seule charge
Temps de charge Temps de charge rapide pour une utilisation immédiate
Type de navigation Navigation intelligente pour éviter les obstacles
Modes de nettoyage Plusieurs modes de nettoyage adaptés aux différents types de surfaces
Filtration Système de filtration efficace pour capturer les allergènes
Entretien Facilité de nettoyage du réservoir et des brosses
Accessoires inclus Brosses supplémentaires et outils de nettoyage
Sécurité Système de protection contre les chutes et les surcharges
Garantie Garantie standard du fabricant
Compatibilité Compatible avec les applications de contrôle à distance
Informations générales Idéal pour les foyers avec animaux de compagnie et les allergies

FOIRE AUX QUESTIONS - iMap A100 EZICLEAN

Comment charger l'aspirateur EZICLEAN iMap A100 ?
Pour charger l'aspirateur EZICLEAN iMap A100, placez-le sur sa station de charge. Assurez-vous que les contacts de charge sont bien alignés.
Pourquoi mon aspirateur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est chargé. Si la batterie est faible, rechargez-le pendant au moins 3 heures. Assurez-vous également que le couvercle du bac à poussière est bien fermé.
Comment vider le bac à poussière ?
Pour vider le bac à poussière, retirez-le de l'aspirateur, ouvrez le couvercle et videz son contenu dans une poubelle. N'oubliez pas de le remettre en place après.
L'aspirateur a-t-il des filtres à nettoyer ?
Oui, l'EZICLEAN iMap A100 est équipé de filtres qui doivent être nettoyés régulièrement. Retirez le filtre, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher complètement avant de le remettre.
Pourquoi l'aspirateur ne détecte-t-il pas les obstacles ?
Assurez-vous que les capteurs de l'aspirateur ne sont pas obstrués par de la poussière ou des débris. Nettoyez les capteurs avec un chiffon doux si nécessaire.
Comment programmer un cycle de nettoyage ?
Vous pouvez programmer un cycle de nettoyage en utilisant l'application mobile associée ou directement sur l'aspirateur, en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
L'aspirateur fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou un problème avec le moteur. Vérifiez si le tube d'aspiration est obstrué ou si des objets se trouvent dans la brosse.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie de l'EZICLEAN iMap A100 est d'environ 90 minutes en mode standard. Cela peut varier en fonction du type de sol et du mode de nettoyage utilisé.
Comment réinitialiser l'aspirateur ?
Pour réinitialiser l'aspirateur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur tous les types de sols ?
Oui, l'EZICLEAN iMap A100 est conçu pour fonctionner sur différents types de sols, y compris les moquettes, les parquets et les carrelages.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iMap A100 - EZICLEAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iMap A100 de la marque EZICLEAN.

MODE D'EMPLOI iMap A100 EZICLEAN

MANUEL D’UTILISATION DE VOTRE ROBOT ASPIRATEUR *user manual for your connected robot vacuum cleaner / Bedienungsanleitung für Ihren vernetzten Saugroboter / manual de usuario de su robot aspirador conectado / manuale utente per il tuo robot aspirapolvere connesso / gebruikershandleiding voor uw aangesloten robotstofzuigereziclean®iMap A100 & Aqua iMap A150Pour utiliser votre application, scannez ce code ou rendez-vous sur https://eziclean.com/application-eziclean/ To use your application, scan this code or go to https://eziclean.com/application-eziclean/ Para utilizar su aplicación, escanee este código o vaya a https://eziclean.com/application-eziclean/ Um Ihre App richtig zu nutzen, scannen Sie diesen Code oder gehen Sie auf. https://eziclean.com/application-eziclean/ Per utilizzare la tua applicazione, scansiona questo codice o vai a https://eziclean.com/application-eziclean/ Om uw applicatie te gebruiken, scan deze code of ga naar https://eziclean.com/application-eziclean/ Télécharger votre application sur Apple Store Upload your application to the Apple Store Laden Sie Ihre App im Apple Store herunter Sube tu solicitud al Apple Store Carica la tua applicazione su Apple Store Upload uw aanvraag naar de Apple Store Télécharger votre application sur Google Play Upload your application to the Google Play Laden Sie Ihre App im Google Play herunter Sube tu solicitud al Google Play Carica la tua applicazione su Google Play Upload uw aanvraag naar de Google Play- Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter ce produit. Il n’est pas recommandé aux utilisateurs de démonter ce produit eux-mêmes. - Utiliser seulement l’adaptateur d’alimentation d’origine fourni. D’autres adaptateurs peuvent endommager ce produit. - Ne pas toucher les ls, les prises ou les adaptateurs d’alimentation avec les mains mouillées. - Éloigner les rideaux du robot pour ne pas qu’il les aspire. - Nettoyer le produit hors charge. - Ne pas plier les ls et ne pas placer d’objets lourds et/ou tranchants sur la machine. - Ce produit est un produit domestique d’intérieur. Ne pas l’utiliser à l’extérieur. - Ne pas s’asseoir sur le produit. - Ne pas utiliser ce produit dans un environnement humide (ex. salle de bain). - Avant d’utiliser le produit, retirer tous les articles fragiles (ex. lunettes, lampes, etc.) qui peuvent s’emmêler dans les brosses latérales, les roues et la brosse principale. - Ne pas placer ce produit dans un endroit où il est facile de tomber (ex. bureau ou chaises). - Éteindre l’interrupteur sur le côté de la machine pendant le transport ou si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une longue période. - Vérier que l’adaptateur secteur soit bien branché à la prise avant utilisation. - Pour éviter de trébucher, informer les autres membres de la maison lorsque ce produit fonctionne. - S’il est plein, vider le bac à poussière avant d’utiliser le produit. - Garder le produit entre 0 et 40°C. - Ne pas utiliser le produit dans un environnement supérieur à 40°C. - Retirer la batterie du robot avant de le recycler. - S’assurer que le produit n’est pas sous tension lors du retrait de la batterie. - Recycler la batterie. - Utiliser uniquement la batterie rechargeable d’origine et la base de chargement fournie par le fabricant. - Les piles non rechargeables sont strictement interdites. - Ne pas utiliser le produit dans des environnements près de ammes ou d’objets fragiles. - Ne pas approcher cheveux, vêtements, doigts et autres parties du corps des ouvertures du robot, sous peine d’être absorbés. - Ne pas utiliser le produit sur un sol humide ou stagnant. - Veiller à ce que le robot n’absorbe pas de pierres et/ou vieux papiers qui peuvent l’obstruer. - Ne pas confronter le robot à des substances inflammables comme l’essence, toner et toner pour imprimantes ou photocopieurs. - Ne pas confronter le robot à des articles qui brûlent, tels que des cigarettes, allumettes, cendres et autres articles pouvant provoquer un incendie. - Ne pas placer des articles près des buses d’aspiration. - Ne pas utiliser le produit lorsque la buse d’aspiration est bloquée. - Nettoyer la poussière, le coton, les cheveux, etc. qui se trouvent dans la buse d’aspiration pour assurer une bonne circulation de l’air. - Utiliser le câble d’alimentation avec précaution pour éviter des dommages. - Ne pas utiliser le cordon d’alimentation pour faire glisser ou tirer le robot et la station de charge. - Ne pas coincer le câble d’alimentation dans les portes. - Ne pas tirer sur le câble d’alimentation. - Éloigner le câble d’alimentation des sources de chaleur. - Ne pas utiliser la station de chargement si elle est endommagée. - Même si le produit a été gravement endommagé, la combustion de ce produit est interdite, cela peut entraîner une explosion de la batterie du produit. Veuillez lire attentivement les informations suivantes avant d’utiliser votre robot aspirateur ou ses accessoires. Ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas de le réparer vous-même. En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir les conseils d’un professionnel. Escaliers : L’appareil utilise des capteurs pour éviter de chuter sur des marches, dans des escaliers ou par-dessus un bord. Dans certaines situations, les capteurs peuvent dysfonctionner. Cet appareil ne peut pas détecter les marches qui font moins de 8 cm de haut. Les marches de moins de 8 cm de haut peuvent faire chuter le robot. Les surfaces très rééchissantes ou très foncées sur certaines marches ou certains escaliers, telles que le verre ou la céramique polie peuvent faire chuter l’appareil. Si disponible, utilisez le mur virtuel ou placez un tapis sur la marche inférieure pour éviter la chute de votre robot. Évitez d’utiliser votre robot aspirateur sur des mezzanines, des paliers ou des surfaces élevées non délimités. Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil. Les cartons et papiers se trient. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Précautions d’utilisation FRANÇAISVotre produit Récepteur de signal infrarouge Bumper Bouton ON/OFF Coque supérieure Couvercle du bac à poussière Couvercle du bac à poussière Bac à poussière Prise de chargement manuel Couvercle bac à poussière Filtre HEPA Grille de maintien du ltre Pré-ltre Récepteur de signal Voyant LED Prise de chargement manuel Connecteur de chargement Roue avant Connecteur de chargement Brosse latérale gauche Couvercle de la batterie Lamelles caoutchouc Roue gauche Interrupteur Brosse latérale droite Buse d’aspiration Roue droite Coque inférieure FRANÇAISTélécommande

1. Bouton «Start / pause»

A. En mode veille, appuyer sur ce bouton pour que votre appareil démarre automatiquement son cycle de nettoyage. B. Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur ce bouton pour sortir du mode veille. C. En fonctionnement, appuyer sur ce bouton pour que l’appareil stoppe son cycle de nettoyage.

2. Boutons de direction

A. En avant ▲ En veille ou fonctionnement, appuyer sur ce bouton pour que l’appareil avance. B. En arrière ▼ En veille ou fonctionnement, appuyer sur ce bouton pour que l’appareil recule. C. À gauche En veille ou fonctionnement, appuyer sur ce bouton pour que l’appareil tourne à gauche. D. À droite ▶ En veille ou fonctionnement, appuyer sur ce bouton pour que l’appareil tourne à gauche. Return Pause Start Edge Powerful Auto Return PauseStart Edge PowerfulAuto ReturnPauseStartEdge Powerful Auto ReturnPauseStartEdge Powerful Auto ReturnPauseStart Edge PowerfulAuto Return PauseStartEdge PowerfulAuto NOTE : - 2 piles AAA (LR03) 1,5V sont nécessaires - Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une durée prolongée, retirer les piles.

Appuyer sur ce bouton pour démarrer le cycle de nettoyage automatique.

Appuyer sur ce bouton pour démarrer le nettoyage de la zone désirée. La puissance d’aspiration est plus intense qu’en mode automatique.

Appuyer sur ce bouton pour démarrer le nettoyage le long des plinthes.

Appuyer sur ce bouton pour demander au robot de retourner sur sa base de chargement. Mise en marche du produit

1. Placer la base de chargement contre le mur en l’espaçant d’1 mètre de

tout obstacle. Laisser 2 mètres d’espace à l’avant. Brancher ensuite le câble d’alimentation et s’assurer que le voyant LED est bien allumé.

2. Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur. Le robot émet un son

et se place en mode veille. Attention : Avant de recharger l’appareil, s’assurer que l’interrupteur soit bien enclenché sur «I». Dans le cas où l’interrupteur serait sur «O», le robot ne pourra pas se recharger. FRANÇAIS3. Placer le réservoir à eau sur le robot (uniquement pour la version EZIclean® Aqua iMap) Remplir le réservoir avec de la solution nettoyante diluée dans de l’eau. Accrocher la microbre sur les velcros présents sur le réservoir à eau et clipser le réservoir sous le robot. Attention : Ne pas remplir le réservoir d’eau si vous n’utilisez pas le robot tout de suite, car le réservoir se videra sur place.

4. Le chargement de votre appareil peut être eectué de 2 manières.

A. Insérer l’adaptateur directement dans l’appareil et brancher l’autre extrémité de l’alimentation dans la prise de courant, comme illustré dans la gure A ci-après. B. Appuyer sur le bouton «Return» de la télécommande ou directement sur le bouton du robot, an qu’il retourne automatiquement sur sa base de chargement, comme illustré dans la gure B ci-après.

5. Rechargement automatique.

A. Lorsque le niveau de batterie de l’appareil est trop bas, le robot retourne automatiquement sur sa base de chargement. B. Veiller à ce que la base de chargement soit sous tension et retirer les obstacles environnants an que le robot ne se perde pas en la recherchant. C. An de trouver sa position la plus appropriée, le robot peut tester la base de chargement 3-4 fois avant de s’installer pour la charge.

6. Les diérents modes de votre robot.

A. Mode actif Tous les voyants et boutons sont allumés et l’appareil est en fonctionnement. S’assurer que l’interrupteur est bien enclenché sur «I». Démarrer le robot en appuyant sur le bouton «start / pause» de la télécommande ou directement sur le bouton du robot. B. Mode veille Le voyant LED de la base de chargement est allumé, le bouton du robot est allumé, l’appareil est seulement en repos. Appuyer une fois sur le bouton «start / pause» de la télécommande ou directement sur le bouton du robot pour qu’il démarre. C. Mode sommeil Si le robot n’est pas utilisé pendant plus de 25 secondes, il se mettra automatiquement en mode sommeil. Remarque : Pour passer du mode sommeil au mode veille, appuyer sur le bouton «start / pause» de la télécommande ou directement sur le bouton de l’appareil. Appuyer une seconde fois pour commencer le nettoyage. FRANÇAIS7. Les 3 modes de nettoyage. Automatique Bouton «Auto» Le nettoyage s’adapte à votre pièce et vos types de sols automatiquement. Nettoyage en profondeur Bouton «Powerful» Placer le robot sur la zone à nettoyer et il accentuera son aspiration à cet endroit. Le long des plinthes Bouton «Edge» Le robot eectuera son cycle de nettoyage en commençant le long des plinthes. Remarque : A. Une fois le nettoyage en profondeur ou le long des plinthes terminé, le robot se remettra en mode automatique pour terminer son travail. B. Quel que soit le mode où il se trouve, le robot arrêtera le nettoyage si vous appuyez sur le bouton «start / pause» de la télécommande ou directement sur le bouton de l’appareil. Entretien de votre appareil

1. Nettoyage des brosses latérales

Si les brosses latérales sont sales, les démonter puis les laver à l’eau claire. S’assurer ensuite qu’elles soient bien sèches avant de les réinstaller sur l’appareil. Si elles sont endommagées, les remplacer par des brosses neuves. Remarque : Lors du changement des brosses latérales, faire correspondre les signes «L» et «R» présents sur les brosses latérales aux signes «L» et «R» présents sur le robot. Remarque : An d’assurer un bon fonctionnement de votre appareil, il est recommandé de changer vos consommables tous les 6 mois.

2. Nettoyage du bac à poussière et du ltre

- Ouvrir le compartiment du bac à poussière et en extraire le bac. - Vérier que le conduit d’aspiration du robot n’est pas obstrué et le nettoyer avec un chion. - Ouvrir le bac à poussière et le vider, puis le passer sous l’eau si besoin. Attendre qu’il soit totalement sec avant de le ré-installer. - Retirer les ltres en soulant dessus et le tapotant légèrement. Ne pas les laver à l’eau. - Bien ré-assembler le ltre et préltre avant de les insérer dans le bac à poussière an d’éviter tout dysfonctionnement. Remarque : Il est conseillé de nettoyer le bac à poussière au minimum une fois par semaine et les ltres tous les 15 jours. Ne pas les laver à l’eau. S’assurer ensuite qu’ils soient bien ré-assemblés an d’éviter d’endommager le robot. FRANÇAIS3. Nettoyage du bac à eau - Retirer le bac à eau du robot et le rincer à l’eau claire. - Attendre qu’il soit bien sec avant de le placer sur le robot.

4. Nettoyage des microbres

- Retirer les microbres et les laver à l’eau ou les passer à la machine. - Les faire sécher bien à plat. Remarque : Ne pas utiliser les microbres qui trop humides pour éviter qu’elles n’inondent le sol. Le robot risquerait alors de glisser pendant le cycle de nettoyage et de ne pas fonctionner correctement. Utiliser le bac à eau sur les sols durs uniquement (parquet, carrelage, marbre et sol dur peint, etc.).

5. Nettoyage des capteurs et connecteurs

Utiliser un chion propre et sec pour frotter légèrement les capteurs et connecteurs. Voici leur position ci-dessous : CapteursCapteurs Connecteurs de chargement Connecteurs de chargement Caractéristiques techniques Dimensions (mm) : 320 x 85 Poids (kg) : 2,800 Surface Max. : 120m

- Cartographiée Décibels Max. : 60dB Batterie : Lithium-ion Autonomie : 90 min Temps de charge : 4/6 heures Retour à la base automatique : Oui Détection Coins Technologie : Technologie Corner

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EZICLEAN

Modèle : iMap A100

Catégorie : Aspirateur